"obviously not" - Traduction Anglais en Arabe

    • من الواضح لا
        
    • بالتأكيد ليس
        
    • من الواضح ليس
        
    • ومن الواضح أن ليس
        
    • من الواضح أنه ليس
        
    • من الواضح أنها ليست
        
    • من الواضح لَيسَ
        
    • من الواضح أن لا
        
    • من الواضح كلا
        
    • من الواضح لَيستْ
        
    • واضح أنه ليس
        
    • واضح ليس
        
    • من الواضح أنه لم يكن
        
    • الواضح أن من غير
        
    • الواضح أنها غير
        
    Look, I was just trying to be friendly, but you're Obviously not interested in that, so... Open Subtitles انظر، كنت فقط أحاول أن اكون صديق ولكن أنت من الواضح لا ترغب في ذلك، حتى...
    Um... listen, I know that there's some stuff between us, and you're Obviously not calling me back, but... Open Subtitles أم... الاستماع، وأنا أعرف أن وهناك بعض الأشياء بيننا، وكنت من الواضح لا يدعو لي مرة أخرى، ولكن...
    Obviously not that. But I'll never know. Open Subtitles بالتأكيد ليس رئيس جمهورية ولكنني لن أعرف أبداً
    No, Obviously not after the aneurysm. Open Subtitles لا، من الواضح ليس بعد تمدد الأوعية الدموية
    Obviously not your strip mall wardrobe, and I probably curse more in one day than you've cursed in your entire lifetime, but you have integrity to right wrongs and to see justice done. Open Subtitles ومن الواضح أن ليس لديك مول قطاع خزانة الملابس، و وأنا ربما يلعن أكثر في يوم واحد مما كنت قد لعن في حياتك بالكامل،
    ! Because even if that WAS true - which it's Obviously not - Open Subtitles لأنه حتى لو كان ذلك صحيحا الذي من الواضح أنه ليس كذلك
    She's Obviously not with you because you're doing whatever. Open Subtitles من الواضح أنها ليست معك لأنك تقوم بأيما تقوم به
    They've Obviously not only accepted your apology, they think you're heroes. Open Subtitles عِنْدَهُمْ من الواضح لَيسَ مقبولَ فقط إعتذارَكَ، يَعتقدونَ بأنّك أبطالَ.
    Well, I married him... so Obviously not. Open Subtitles حسناً , لقد تزوجته لذا من الواضح لا
    Well, he is Obviously not thinking clearly. Open Subtitles حسناً ، إنه من الواضح لا يفكر بوضوح.
    Obviously not. That's why I'm calling you. Open Subtitles من الواضح لا هذا السبب في اتصالي بك
    He's Obviously not looking to talk. Whatever, man. Open Subtitles من الواضح لا يودّ التّحدّث لا ضرر
    He's Obviously not at this table. Open Subtitles انة بالتأكيد ليس جالسا حول هذة المنضدة
    Obviously not as recently as you did. Open Subtitles بالتأكيد ليس مؤخراً كما فعلت أنت
    I view some of the contents of the flash drive, but Obviously not all because there are 27,000 documents. Open Subtitles عرضت بعض محتويات القرص لكن من الواضح ليس كلها لأنه يوجد أكثر من 27,000 ملف
    I'm trying to be a father. Obviously not a very good one, but... Open Subtitles أحاول أن أكون أبُ, من الواضح ليس بالجيد لكن
    Obviously not the wet ones, but 1:45.9 is Peter Jones, the fastest man. Open Subtitles ومن الواضح أن ليس منها الرطب , ولكن 1: 45.9 هو بيتر جونز , اسرع رجل.
    I came here to get my book. This is Obviously not a good time. Open Subtitles أتيتُ لهنا لكي آخذ كتابي , من الواضح أنه ليس بالوقت المناسب
    Obviously not an official military facility, which is the only place you'd have any sort of jurisdiction or the right to question anybody, let alone Delaney. Open Subtitles من الواضح أنها ليست منشأة عسكرية رسمية والذى هو المكان الوحيد الذى ليس لديك به أى نوع من السلطة القضائية
    Obviously not that much since you're willing to steal from me. Open Subtitles من الواضح لَيسَ ذلك الكثيرِ منذ أنت راغبة للسَرِقَة منّي.
    Well, Obviously not that great with where you are. Open Subtitles حسنا، من الواضح أن لا كبيرة مع مكان وجودك.
    Obviously not. It is my money you salute. Open Subtitles من الواضح كلا ، أنت تنحني لأموالي
    She's Obviously not over you either. Open Subtitles هي من الواضح لَيستْ فوقك أمّا.
    So this is Obviously not anything about the album. Open Subtitles هذا واضح أنه ليس متعلقاً بالألبوم
    I mean, you know, Obviously not at this exact second. Open Subtitles أقصد , كما تعلمين , كما هو واضح ليس في هذه الثانية بالضبط ولكنني كنت أحاول أن أكتبه
    - Tell me everything, Harry. - It was Obviously not an accident. Open Subtitles "أخبرني بكل شئ يا " هنري - من الواضح أنه لم يكن حادثاً -
    It is Obviously not possible to propose an allocation of items to the working groups until the Committee makes a decision on certain basic issues, such as the number of working groups. UN ومن الواضح أن من غير الممكن اقتراح توزيع البنود على الفريقين العاملين إلى أن تتخذ اللجنة مقرراً بشأن قضايا أساسية معينة مثل عدد اﻷفرقة العاملة.
    But if I'm still a free man, it's Obviously not enough. Hmm. You coming to the launch tomorrow night? Open Subtitles لكن بما أنني لازلتُ رجل طليق ، فمن الواضح أنها غير كافية هل ستأتي إلى الحفل ليلة الغـد ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus