"obviously you're" - Traduction Anglais en Arabe

    • من الواضح أنك
        
    • من الواضح أنكِ
        
    • من الواضح انك
        
    • من الواضح أنّك
        
    • الواضح انكِ
        
    • من الجليّ أنّكِ
        
    Obviously you're off the hook for those fries. Open Subtitles من الواضح أنك نجوت من العقاب لأجل تلك البطاطا المقلية
    A-And, obviously, you're very confused and conflicted, because you're hugging me, and you're not making any barfing sounds. Open Subtitles و من الواضح أنك مرتبك وحائر لأنك تحضنني ولم يصدر منك أي أصوات اشمئزاز
    Obviously you're part of a high-security program. Open Subtitles من الواضح أنك جزء من برنامج الأمن العالي.
    Look, Obviously you're upset that he has a child, okay? Open Subtitles انظري ، من الواضح أنكِ مستاءة بأن لديه طفل
    Yeah, and Obviously you're not gonna end this, so we are. Open Subtitles نعم, من الواضح أنكِ لن تنهي هذا, لذلك نحن سننهيه
    Obviously you're upset, and I'm sure you have your reasons, but let's talk about this, I'm sure we could figure something out. Open Subtitles من الواضح انك مستاء, وانا متأكد ان لديك أسبابك, ولكن دعنا نتحدث بخصوص هذا, اننى متأكد اننا سوف نجد حلاً.
    Obviously, you're not that familiar with Indian cinema. Open Subtitles من الواضح أنّك لست على دراية كافية بالسينما الهندية
    Obviously you're not obsessed with me. Open Subtitles كيف لم أتمكن من رؤية هذا ؟ من الواضح أنك لست مهووساً بي
    Obviously you're not telling me something about tonight. Open Subtitles من الواضح أنك لم تخبرني بشيئ حدث الليلة.
    Well, Obviously you're gonna need somewhere to sleep. Open Subtitles حسنا، من الواضح أنك الحاجة ستعمل مكان للنوم.
    - Obviously, you're not well suited for three-dimensional chess. Open Subtitles من الواضح أنك لا تتقن لعبة شطرنج ثلاثية الأبعاد
    I guess if you have to explain to yourself why you're a hero, Obviously you're not really a hero. Open Subtitles أظن أنك لوكنت تبرر لنفسك لماذا أنت بطل من الواضح أنك لست بطلا
    Well, you said you were okay. Obviously, you're not. Open Subtitles حسناً ، قلت بأنك بخير من الواضح أنك لست كذلك
    Okay, Obviously you're not in the mood to talk about this right now. Open Subtitles حسنا، من الواضح أنك لست في مزاج للحديث عن هذا الحق الآن.
    You dozed off. Obviously, you're very relaxed. Open Subtitles لقد غفوت، من الواضح أنكِ كنتِ مرتاحة جداً
    Well, obviously, you're more than qualified, but are you sure it won't be weird? Open Subtitles من الواضح أنكِ مؤهلة تماماً ولكن هل أنتِ متأكدة أن هذا لن يكون غريباً؟
    Well, obviously, you're respectful and highly qualified. Open Subtitles حسناً، من الواضح أنكِ جدير بالاحترام وذو مؤهلات عالية
    Okay, obviously, you're still needing space. Open Subtitles حسناً، من الواضح انك مازلتِ تحتاجين فترة راحة
    I mean, Obviously you're crying. Is there something I can do? Open Subtitles من الواضح انك تتألمين أهناك شيء يمكنني فعله ؟
    Obviously you're looking for your sister. Open Subtitles وكان من الواضح أنّك كنتِ تبحثين عن أختك.
    Well, Obviously you're having a flare-up of the F.O.P., Open Subtitles حسناً , من الواضح انكِ مصابة بالتهاب من خلل نسيجي المتعرق
    Obviously you're not a parent. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic} من الجليّ أنّكِ لستِ بوالدةٍ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus