"oddly" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشكل غريب
        
    • بغرابة
        
    • نحو غريب
        
    • الغرابة
        
    • بطريقة غريبة
        
    • بشكلٍ غريب
        
    • للغرابة
        
    • وبشكل غريب
        
    • ومن الغريب
        
    • وبغرابة
        
    • بصورة غريبة
        
    • نحوٍ غريب
        
    Because when people see us together they start blessing us oddly. Open Subtitles لأنه عندما يرانا الناس معاً سيبدءون في مباركتنا بشكل غريب
    The players are oddly chatty during this final round. Open Subtitles اللاعبان يتحدّثان بشكل غريب خلال هذه الجولة الأخيرة.
    Come to think of it, she has been oddly quiet all morning. Open Subtitles لقد كانت هادئه بشكل غريب هذا الصباح عن ماذا تتحدثون ؟
    Tell me, have you noticed Tom behaving oddly recently? Open Subtitles أخبرني، هل لاحظت بأن "توم" يتصرف بغرابة مؤخراً؟
    I have been asked, oddly, to be valedictorian this year. Open Subtitles لقد طُلب مني , بغرابة .بأن أكون الطالب المتفوّق بهذه السنة
    But oddly, there's another sensation kicking around inside of me. Open Subtitles لكن بشكل غريب ، هناك شعور آخر يحوم بداخلي
    All that's left is some realestate holdings, which they're oddly still paying property taxes on. Open Subtitles كل ما تبقي هو بعض حيازات العقارات والتي لا تزال بشكل غريب تدفع ضرائب الممتلكات
    But she does behave oddly at times. Open Subtitles لكنها لا تتصرف بشكل غريب في بعض الأحيان.
    It's oddly hypnotizing. ♪ La, la-ba-dee-da ♪ For the first time in my life ♪ Open Subtitles إنه منوم مغناطيسياً بشكل غريب ♪ لأول مرة في حياتي ♪
    This one. And, oddly enough, this one. Open Subtitles هــذا ، و ، بشكل غريب بما فيه الكفاية ، هـــذا
    You seem oddly bothered about the fate of a man you denounced to the court. Open Subtitles يبدو أنك أزعجت بشكل غريب حول مصير الرجل الذي ندد إلى المحكمة.
    People behave oddly around the bereaved. Open Subtitles الناس يتصرفون بغرابة عندما يكونون بجوار الأشخاص المفجوعين
    I don't know whether to be scared or oddly comforted by that. Open Subtitles لا أعرف ما إذا يفترض أن أكون خائفة أو مرتاحة بغرابة بسبب ذلك
    I wanted to see how the other half lives. oddly, it's not that different. Open Subtitles أنا أردت أن أرى النصف الآخر من الحياة بغرابة ، هو ليس به كل هذا الإختلاف
    Fast, but oddly formal. Open Subtitles سريع لكن رسمي بغرابة عادة يكفي أن أقول مستعجل
    oddly, the database neglected to include any information on a society of millions of Ancients, such as yourselves. Open Subtitles بغرابة, قاعدة البيانات أهملت تضمين أي بيانات عن مجتمع به الملايين من القدماء مثلكم تماما
    Yeah, this whole parabatai thing seems oddly intimate, if you ask me. Open Subtitles نعم، كل اشياء باراباتاي تبدو حميمية على نحو غريب إذا سألتني
    But you know, o... oddly enough, th... they're thinking of putting a milkshake place back there. Open Subtitles ولكن أتعلمين من الغرابة أنكِ تفكرين بوضع حليب مخفوق هناك مجدداً
    You know, for someone so fixated on enforcing the law, you sure seem oddly at ease about breaking it. Open Subtitles أتعلمين، بالنسية لشخصية مولية اهتمامها بالكامل على تطبيق القانون تبدين مرتاحة البال بطريقة غريبة بخرق القانون
    It's my own vanity, but I find myself feeling oddly proud. Open Subtitles انه غروري، ولكني وجدت نفسي أشعر بالفخر بشكلٍ غريب.
    In fact, oddly enough, we're going to Paris ourselves. Open Subtitles في الحقيقةو للغرابة نحن أنفسنا ذاهبون إلى باريس
    You know, I had sex with a missionary once and oddly he was not a fan of that position. Open Subtitles تعلمين لقد مارست الجنس بالوضعية التبشيرية وبشكل غريب لم يكن معجب بتلك الوضعية
    The Chilean reports had been oddly silent on the role of women's groups and non-governmental organizations in the country. UN ومن الغريب أن تقارير شيلي سكتت عن بيان دور المجموعات النسائية والمنظمات غير الحكومية في البلد.
    oddly enough it left me completely cold. Open Subtitles -لكني ، وبغرابة شديدة، شعرت أني بارد تماماً
    oddly enough, this would rank as only the second biggest surprise of the day. Open Subtitles بصورة غريبة ، هذا الحدث أخذ المركز الثاني في مفاجآت اليوم
    In this case, oddly, everything inside the circle was destroyed. Open Subtitles بهذه القضية وعلى نحوٍ غريب كل شئ داخل الدائرة قد تدمّر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus