"of a juvenile" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحدث
        
    • للأحداث
        
    • خاص بالأحداث
        
    Article 52: The name or a picture of a juvenile or the details or a summary of his trial may not be published in any medium. UN المادة 52: يحظر نشر اسم وصورة الحدث أو نشر وقائع المحاكمة أو ملخصها في أية وسيلة من وسائل النشر.
    The minimum age for the employment of a juvenile in any industrial undertaking or on a ship is 15 years. UN أما الحد الأدنى لسن استخدام الحدث في أي مشروع صناعي أو في إحدى السفن فهو 15 عاماً.
    Therefore, it is not only the execution of a juvenile offender which constitutes a violation of international law, but also the imposition of a sentence of death on a juvenile offender by itself. UN لهذا فإن ما يشكل انتهاكا للقانون الدولي ليس فقط إعدام الحدث الجانح ولكن أيضاً فرض عقوبة اﻹعدام على حدث جانح في حد ذاته.
    This would include the establishment of a juvenile justice system and the reform of the penitentiary system. UN وسيتضمن ذلك إنشاء نظام قضائي للأحداث وإصلاح نظام السجون.
    The trial of a juvenile offender shall be conducted by a juvenile court, which shall be established in all provincial capitals. UN ويمثـُـل الجاني إذا كان حدثا أمام محاكم للأحداث ستـُـنشـأ في كل عاصمة من عواصم المقاطعات.
    587. The Committee is concerned about the absence of a juvenile justice system compatible with the provisions and principles of the Convention, particularly about: UN 587- يساور اللجنة قلق لعدم وجود نظام قضائي خاص بالأحداث يتلاءم مع أحكام ومبادئ الاتفاقية لا سيما فيما يتعلق بما يلي:
    The abuse of a juvenile person for making pornography materials is also penalized. UN ويعاقب أيضا على إساءة استغلال الحدث عندما يتعلق ذلك بصنع المواد الإباحية.
    Juveniles may not be detained except by order of a juvenile court judge; UN عدم جواز إيقاف الحدث إلا بأمرٍ من قاضي الأحداث.
    One of the basic principles of the Beijing Rules, the respect of a juvenile's right to privacy at all stages, has been reaffirmed. UN وقد أعيد تأكيد أحد المبادئ اﻷساسية لقواعد بيجين، وهو حق الحدث في احترام حياته الخاصة في جميع المراحل.
    :: Fitness of a juvenile for employment shall be subject to medical supervision until he or she reaches the age of 18; UN إن لياقة الحدث لعمل ما تكون خاضعة إلى إشراف طبي حتى يبلغ الحدث ذكراً كان أم أنثى الثامنة عشرة من العمر؛
    Seizure may not be expanded to include the funds of a juvenile offender that are not the proceeds of a crime. UN والمصادرة التي أرادها المشرع هي مصادرة أي شيء متحصل من الجريمة ومرتبطاً بها، فلا يجوز التوسع في المصادرة لتشمل أموال الحدث الجانح الخاصة به والغير متحصل من الجريمة.
    Juveniles could not be sentenced to life imprisonment, with the maximum length of a juvenile's prison term being seven years except in the case of very serious offences. UN ولا يمكن الحكم على الأحداث بالسجن المؤبد، حيث يبلغ الحد الأقصى لطول مدة سجن الحدث سبع سنوات، إلا في حالة الجرائم الخطيرة جدا.
    179. The Law provides for the creation of a juvenile court, which alone has jurisdiction to hear a case involving a juvenile accused of a felony or a misdemeanor or who has become delinquent. UN 179- وقد استحدث هذا القانون محكمة خاصة بالأحداث تختص دون غيرها بالنظر في أمر الحدث عند اتهامه في جناية أو جنحة أو عند تعرضه للانحراف بالإضافة إلى نيابة خاصة بالأحداث.
    In Argentina, Brunei Darussalam and Colombia, the right of a juvenile to defend himself or herself was granted only in exceptional cases. UN وفي اﻷرجنتين وبروني دار السلام وكولومبيا لا يمنح الحدث الحق في الدفاع عن نفسه الا في حالات استثنائية .
    In the case of a juvenile offender over 7 but under 15 years of age, instead of the prescribed penalty, the judge shall impose one of the measures provided for in the Juveniles Act. UN وإذا ارتكب الحدث الذي أتم السابعة ولم يبلغ الخامسة عشرة الفعل، أمر القاضي بدلاً من العقوبة المقررة بتوقيع أحد التدابير المنصوص عليها في قانون الأحداث.
    Rather than at the time of adopting it, the court will determine the duration of this measure subsequently, depending on the behaviour of a juvenile in an educational-correctional institution and the progress of his/her re-socialization. UN وتحدد المحكمة طول المدة التي يقضيها فيها في وقت لاحق، لا عند اتخاذ اﻹجراء المذكور، على ضوء سلوك الحدث في المؤسسة التربوية - اﻹصلاحية وتقدمه على طريق إعادة الاندماج في المجتمع.
    The creation of a juvenile chamber at first instance to hear offences and a juvenile chamber at the appeals stage to hear crimes; UN إحداث غرفة للأحداث ابتدائية مكلفة بالبت في الجنح وغرفة للأحداث استئنافية بالنسبة للجنايات؛
    Developments in that area include the establishment of a juvenile court and a child protection unit within the police. UN وتشمل التطورات في هذا المجال إنشاء محكمة للأحداث ووحدة لحماية الطفل في نطاق الشرطة.
    A national corrections commission has not yet been established by the Government, and advance in the establishment of a juvenile facility remains slow. UN فلا تزال الحكومة لم تنشئ لجنة وطنية للإصلاحيات، وظل التقدم المحرز في إنشاء مرفق للأحداث بطيئا.
    It was concerned, however, about the lack of a juvenile court system and adequate procedures to deal with persons under the age of 18 who were suspected or accused of crimes. UN بيد أنها أعربت عن قلقها إزاء عدم وجود نظام محاكم للأحداث وإجراءات مناسبة للتعامل مع الأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 18 عاماً يشتبه في ارتكابهم جرائم أو يتهمون بها.
    75. The Committee welcomes articles 300 to 346 of the 2007 Children's Code which provide for the creation of a juvenile justice system in the State party. UN 75- ترحب اللجنة بالمواد من 300 إلى 346 من قانون الطفل 2007 التي تنص على إنشاء نظام قضاء للأحداث في الدولة الطرف.
    The State party should pursue the reforms of the juvenile justice system and adopt the draft federal law " On the foundations of a juvenile system " , which, inter alia, provides for the creation of juvenile courts. UN ينبغي للدولة الطرف أن تسعى لإصلاح نظام قضاء الأحداث وأن تعتمد مشروع القانون الاتحادي المتعلق بوضع " أسس نظام خاص بالأحداث " والذي ينصّ في جملة أمورٍ على إنشاء محاكم خاصة بالأحداث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus