This financing arrangement, in effect, provides for the funding of current costs without the accumulation of a reserve. | UN | وفي الواقع، يكفل هذا الترتيب التمويلي تمويل التكاليف الحالية دون أن يؤدي إلى تراكم أي احتياطي. |
She reinforced the fact that the establishment of a reserve would divert funds from investments in programmes. | UN | وأكدت أن إنشاء احتياطي تشغيلي سيؤدي إلى تحويل الأموال عن مجالات الاستثمار في البرامج. |
Azerbaijan reports the existence of a reserve fund for the protection of the environment, which is administered by the ministry of finance and State committee for ecology. | UN | وتفيد أذربيجان بوجود صندوق احتياطي لحماية البيئة، تديره وزارة المالية واللجنة الحكومية المعنية بالإيكولوجيا. |
A constant premium is established to guarantee financial equilibrium and permit accumulation of a reserve fund. | UN | وهناك قسط ثابت محدد لضمان التوازن المالي والسماح بتكوين صندوق احتياطي. |
Accordingly, the Secretary-General recommends against the establishment of a reserve at this time. | UN | وبناء على ذلك، يوصي الأمين العام بعدم إنشاء احتياطي في الوقت الحاضر. |
Consequently, the creation of a reserve fund remains the best alternative method. | UN | وبناء على ذلك، فإن إنشاء صندوق احتياطي يظل هو الطريقة البديلة المثلى. |
He also wondered why the Board of Auditors had not recommended the establishment of a reserve many years earlier to cover just such a liability. | UN | وتساءل أيضا عن أسباب عدم قيام مجلس مراجعي الحسابات بالتوصية بإنشاء احتياطي منذ عدة سنوات لتغطية تلك الالتزامات فحسب. |
She reinforced the fact that the establishment of a reserve would divert funds from investments in programmes. | UN | وأكدت أن إنشاء احتياطي تشغيلي سيؤدي إلى تحويل الأموال عن مجالات الاستثمار في البرامج. |
:: Establishment of a reserve for the purpose of protecting the Organization from exchange rate fluctuations; | UN | ● إنشاء احتياطي بغرض حماية المنظمة من تقلبات أسعار الصرف؛ |
In 2003, the Executive Board approved the establishment of a reserve for after-service health insurance. | UN | في عام 2003، وافق المجلس التنفيذي على إنشاء احتياطي لتغطية تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
In 1993, the Executive Board approved the establishment of a reserve for procurement services of $2.0 million to absorb possible future shortfalls. | UN | في عام 1993، وافق المجلس التنفيذي على إنشاء احتياطي لخدمات المشتريات بقيمة مليوني دولار لاستيعاب أي حالات عجز مستقبلية. |
It should be pointed out that the Governing Council of the Commission has mandated the creation of a reserve equal to one additional year's budgetary costs, that is, 1997 and 1998. | UN | وتنبغي اﻹشارة إلى أن مجلس إدارة اللجنة قرر إنشاء صندوق احتياطي تعادل قيمته تكاليف ميزانية سنة إضافية أي ١٩٩٧ و ١٩٩٨. |
A flexibility, in short, that would result in the creation of a reserve of posts left to the discretion of the Secretariat. | UN | وهي مرونة تتمثل في نهاية المطاف في إنشاء احتياطي من عدد من الوظائف تترك لتصرف اﻷمانة العامة وفق هواها. |
He hoped that delegations would support that initiative, as well as other initiatives currently under discussion, such as the creation of a reserve fund for peace-keeping operations or the establishment of a separate budget for such operations. | UN | وتمنى على الوفود أن تؤيد هـذه المبادرة وسواها من المبادرات المطروحة للنقاش حاليا من قبيل إنشاء صندوق احتياطي لعمليات حفظ السلم أو إنشاء ميزانية مستقلة لهذه العمليات. |
As a result, in the course of their employment histories more men are being compelled to work under conditions that in the past were only allotted to women, who were perceived as part of a reserve labour force. | UN | ونتيجة لذلك، اضطر أكثر الرجال على مدى تاريخ عملهم إلى العمل بموجب شروط كانت تقتصر في الماضي على النساء بوصفهن جزءا من احتياطي قوة العمل. |
305. I have proposed the setting-up of a reserve, revolving stock of equipment to be drawn on for ongoing operations. | UN | ٥٠٣ - ولقد اقترحت توفير رصيد احتياطي دائر من المعدات لاستخدامه في العمليات المقبلة. |
40. In 1950, the Executive Board authorized the establishment of a reserve for insurance of $200,000 to absorb losses of UNICEF programme supplies and equipment not covered by commercial insurance. | UN | ٤٠ - في عام ١٩٥٠، أذن المجلس التنفيذي بإنشاء احتياطي للتأمين قدره ٠٠٠ ٢٠٠ دولار لاستيعاب خسائر لوازم برامج اليونيسيف ومعداتها التي لا يغطيها أي تأمين تجاري. |
As disclosed in note 13, the Governing Council approved the establishment of a reserve at the level of $5 million for 1992-1993. | UN | وحسبما ورد في الملاحظة ١٣، فقد وافق مجلس اﻹدارة على إنشاء احتياطي بمبلغ خمسة ملايين دولار للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣. |
In 1950, the Executive Board approved the establishment of a reserve for insurance of $0.2 million to absorb losses of UNICEF programme supplies and equipment not covered by commercial insurance. | UN | في عام 1950، وافق المجلس التنفيذي على إنشاء احتياطي للتأمين قدره 0.2 مليون دولار لاستيعاب الخسائر في لوازم برامج اليونيسيف ومعداتها غير المشمولة بأي تأمين تجاري. |
3. Takes note with appreciation of the establishment of a reserve for field office accommodations; | UN | 3 - يحيط علما مع التقدير بإنشاء احتياطي لإيواء المكاتب الميدانية؛ |
In response to that request, the Secretary-General submitted a report on the establishment and operation of a reserve fund (A/44/665). | UN | واستجابة لهذا الطلب، قدم اﻷمين العام تقريرا عن إنشاء وتشغيل صندوق للاحتياطي (A/44/665). |