On the Kyoto Protocol mechanisms, possible strengthening of the rules relating to the treatment of additionality under the clean development mechanism was mentioned. | UN | وبخصوص آليات بروتوكول كيوتو، أشير إلى إمكانية تعزيز القواعد المتعلقة بمعالجة عنصر الإضافة في إطار آلية التنمية النظيفة. |
The Board also initiated work on developing standardized approaches for the demonstration of additionality in a frequently used methodology for renewable energy generation. | UN | وشرع المجلس أيضاً في العمل على وضع نهج موحدة لإثبات عنصر الإضافة في منهجية يكثر استخدامها لتوليد الطاقة المتجددة. |
It will be important to engage constructively on such critical issues as creating a stronger link between global environmental policymaking and financing, the issue of additionality and the role of the private sector. | UN | وسيكون من المهم الانخراط بشكل بناء في معالجة مسائل هامة مثل إقامة صلة أقوى بين صنع السياسات البيئية العالمية وتمويلها، ومسألة الإضافة ودور القطاع الخاص. |
Emphasizing the importance of reliable, transparent baselines for the assessment of additionality of projects under Article 12 of the Kyoto Protocol, | UN | وإذ يشدد على أهمية خطوط الأساس الموثوقة والشفافة لتقييم العنصر الإضافي للمشاريع بموجب المادة 12 من بروتوكول كيوتو، |
40. Also requests the Executive Board to examine alternative approaches to the demonstration and assessment of additionality; | UN | 40- يطلب أيضاً إلى المجلس التنفيذي أن يدرس نُهُجاً بديلة لإثبات العنصر الإضافي وتقييمه؛ |
There may be ways of streamlining approaches to the demonstration of additionality such that projects may more quickly move on to the implementation stage; | UN | وقد تكون هناك طرق لتبسيط نُهج إثبات عنصر الإضافية حتى يتسنى انتقال هذه المشاريع بسرعة أكبر إلى مرحلة التنفيذ؛ |
Quantification of the extent of the latter concept of " additionality " , is, however, not straightforward in the current reporting system. | UN | إلا أن التقدير الكمي لمدى " الإضافة " الذي ينطوي عليه المفهوم الأخير ليس واضحاً وضوحاً صريحاً في نظام الإبلاغ الجاري. |
68. The Board initiated a comprehensive review of the approaches currently implemented for the demonstration of additionality. | UN | 68- شرع المجلس في مراجعة شاملة للنُهج المنفذة حالياً لإثبات عنصر الإضافة. |
This raises the question of additionality of aid, which was supposed to be a key component of the HIPC Initiative. | UN | ويثير هذا مسألة الإضافة إلى المساعدة التي كان يفترض أن تكون مكونا أساسيا في المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون. |
In this regard, particular focus will be on simplifying the criteria for the demonstration of additionality and the establishment of emission baseline scenarios. | UN | وفي هذا الصدد، سوف يركَّز بصفة خاص على تبسيط معايير إثبات عنصر الإضافة وتحديد سيناريوهات خطوط الأساس المرجعي للانبعاثات. |
[Exemption from] [Further simplification of] requirements for the demonstration of additionality in relation to small-scale project activities; | UN | (ب) [إعفاء من] [مواصلة تبسيط] متطلبات إثبات عنصر الإضافة فيما يتعلق بأنشطة المشاريع الصغيرة النطاق؛ |
Accelerating the consideration of baseline and monitoring methodologies wherever possible, including undertaking work on their consolidation as well as on the consolidation of tools for the demonstration of additionality | UN | :: التعجيل في النظر في منهجيات خطوط الأساس والرصد، حيثما كان ذلك ممكناً، بما في ذلك الاضطلاع بالعمل بشأن توحيد هذه المنهجيات وكذلك بشأن توحيد الأدوات اللازمة لإثبات عامل الإضافة |
The proposed Multilateral Debt Relief Initiative (MDRI) should be based on the concept of additionality and should not be burdened by conditionalities other than those in the HIPC Initiative. | UN | وسوف تستند المبادرة المتعددة الأطراف المقترحة للتخفيف من وطأة الديون إلى مفهوم الإضافة ولن تكون محملة بالمشروطيات غير ما ورد منها في مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون. |
Being aware of the concern expressed by some Parties with regard to the " Tool for the demonstration and assessment of additionality " and of the satisfaction expressed by other Parties, | UN | وإذ يدرك القلق الذي أعربت عنه بعض الأطراف في ما يخص " أداة إثبات وتقييم الإضافة " والارتياح الذي أبدته أطراف أخرى، |
Use of the " Tool for the demonstration and assessment of additionality " ; | UN | `1` استخدام " أداة إثبات وتقييم عامل الإضافة " ؛ |
(The following paragraphs refer to the determination of additionality.) | UN | (وتشير الفقرات التالية إلى تحديد طبيعة الإضافة.) |
This raises the question of additionality of aid which was supposed to be a key component of the HIPC Initiative. | UN | وهذا يثير مسألة الأثر الإضافي للمعونة التي كان من المفترض أن تكون عنصرا أساسيا في مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون. |
A key component of the HIPC initiative upon establishment in 1996 was the notion of additionality. | UN | وإحدى المكونات الرئيسية للمبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون، عند إنشائها في عام 1996، كانت فكرة العنصر الإضافي. |
14. Reiterates its request to the Executive Board, as contained in decision 3/CMP.6, to examine alternative approaches to the demonstration and assessment of additionality; | UN | 14- يكرر طلبه إلى المجلس التنفيذي، على النحو الوارد في المقرر 3/م أإ-6، بأن ينظر في اعتماد نهج بديلة لإثبات العنصر الإضافي وتقييمه؛ |
Some participants were of the view that EOR may raise some issues relevant to the demonstration of additionality of project activities (see paragraph 33 below). | UN | (ه) ورأى بعض المشاركين أن عملية استخراج النفط بأساليب متطورة قد تثير بعض القضايا ذات الصلة بإثبات الطابع الإضافي لأنشطة المشاريع (انظر الفقرة 33 أدناه). |
Initiate a work programme to develop and recommend modalities and procedures for applying the concept of additionality, with a view to forwarding a draft decision to the CMP at its ninth session; | UN | (و) المبادرة إلى وضع برنامج عمل يرمي إلى بلورة طرائق وإجراءات لتطبيق مفهوم العنصر الإضافي وإلى تقديم توصية بشأنها، بهدف إحالة مشروع مقرر إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته التاسعة()؛ |
(a) Allowing for a streamlined demonstration of additionality for JI projects. | UN | (أ) إتاحة تبسيط إثبات عنصر الإضافية في مشاريع التنفيذ المشترك. |
(The following paragraphs refer to the determination of additionality.) | UN | (الفقرات التالية تشير إلى مسألة البت في الإضافية.) |