"of adjustments in" - Traduction Anglais en Arabe

    • من التعديلات في
        
    • التسويات في
        
    • من تعديلات في
        
    • للتسويات في
        
    • من التعديلات التي أدخلت
        
    • من التسويات
        
    The increase is the result of a range of adjustments in the activities and related resources to be carried out by the Office, as summarized below: UN وهذه الزيادة ناتجة عن مجموعة من التعديلات في الأنشطة المقرر أن تضطلع بها المفوضية وفي الموارد المرتبطة بها، وذلك على النحو الموجز أدناه:
    The decrease is the result of a range of adjustments in the activities and related resources proposed for this section, which may be summarized as follows: UN والنقص هو نتيجة مجموعة من التعديلات في الأنشطة والموارد ذات الصلة المقترحة لهذا الباب والتي يمكن تلخيصها كالتالي:
    The increase is the result of a range of adjustments in the activities and related resources proposed for this section, which may be summarized as follows: UN والزيادة هي نتيجة لطائفة من التعديلات في الأنشطة والموارد ذات الصلة المقترحة لهذا الباب، والتي يمكن إيجازها كما يلي:
    Breakdown of adjustments in the second performance report for the bienniums 2006-2007, 2008-2009 and 2010-2011 UN توزيع التسويات في تقرير الأداء الثاني لفترات السنتين 2006-2007، و 2008-2009، و 2010-2011
    37. The net decrease for consultants and experts ($6.3 million) is the result of adjustments in the usage of outside expertise under a number of sections. UN 37 - ويعزى صافي النقصان في بند الاستشاريين والخبراء (6.3 ملايين دولار) إلى ما أدخل من تعديلات في استخدام الخبراء الخارجيين، تحت عدد من الأبواب.
    This amount represents the combined effect of the proposed abolition of one Professional and four General Service (Other level) posts, the application of the new standardized vacancy rates and a range of adjustments in other objects of expenditure. UN ويمثل هذا البرنامج التأثير المشترك الناشئ عند اقتراح إلغاء وظيفة واحدة من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(، وتطبيق معدل شغور موحد جديد، ونطاق للتسويات في أوجه اﻹنفاق اﻷخرى.
    The increase is the result of a range of adjustments in the activities and related resources proposed for this section, which are summarized in table 17. UN وهذه الزيادة هي نتيجة لطائفة من التعديلات التي أدخلت على الأنشطة والموارد ذات الصلة بها المقترحة في هذا الباب، والتي يرد ملخص عنها في الجدول 17.
    The increase is the result of a range of adjustments in the activities and related resources proposed for this section are shown in table 50. UN والزيادة هي نتيجة لمجموعة من التعديلات في الأنشطة والموارد ذات الصلة المقترحة لهذا الباب، وهي مبينة في الجدول 50.
    In document DP/1994/18, I have proposed a number of adjustments in the management of the fifth cycle programme resources. UN وفي الوثيقة DP/1994/18، اقترحت عددا من التعديلات في إدارة موارد دورة البرمجة الخامسة.
    The increase of $2,294,700 is the result of a range of adjustments in the activities and related resources proposed for the section, which may be summarized as follows: UN أما الزيادة البالغة ٧٠٠ ٢٩٤ ٢ دولار فهي ناجمة عن طائفة من التعديلات في اﻷنشطة والموارد المتصلة بها المقترحة لهذا الباب، يمكن إيجازها على النحو التالي:
    The increase of $2,294,700 is the result of a range of adjustments in the activities and related resources proposed for the section, which may be summarized as follows: UN أما الزيادة البالغة ٧٠٠ ٢٩٤ ٢ دولار فهي ناجمة عن طائفة من التعديلات في اﻷنشطة والموارد المتصلة بها المقترحة لهذا الباب، يمكن إيجازها على النحو التالي:
    The increase is the result of a range of adjustments in the activities and related resources proposed for this section, which may be summarized as follows: UN وهذه الزيادة ناجمة عن مجموعة من التعديلات في الأنشطة والموارد المتصلة بها المقترحة لهذا الباب والتي يمكن إيجازها على النحو التالي:
    The increase is the result of a range of adjustments in the activities and related resources proposed for this section, which may be summarized as follows: UN وهذه الزيادة ناجمة عن مجموعة من التعديلات في الأنشطة والموارد المتصلة بها المقترحة لهذا الباب، والتي يمكن إيجازها على النحو التالي:
    The increase is the result of a range of adjustments in the activities and related resources proposed for this section, as reflected in table 21.3 below, which may be summarized as follows: UN والزيادة ناتجة عن مجموعة من التعديلات في الأنشطة والموارد ذات الصلة المقترحة لهــذا الباب، على نحو ما تـرد في الجدول 21-3 أدناه، ويمكن تلخيصها على النحو التالي:
    The 18.8 per cent net increase of $16,905,600 for the Office of the High Commissioner is a result of the second phase of the restructuring of OHCHR, a range of adjustments in the activities and related resources to be carried out by the Office, as summarized below: UN وترجع الزيادة الصافية البالغة 600 905 16 دولار، أي بنسبة 18.8 في المائة، إلى المرحلة الثانية من عملية إعادة تشكيل المفوضية، وإلى مجموعة من التعديلات في الأنشطة والموارد المتصلة بها، ستقوم بها المفوضية كما هو مبين فيما يلي:
    The increase is the result of a range of adjustments in the activities and related resources proposed for this section, as reflected in table 22.4 below, which may be summarized as follows: UN وتنتج الزيادة عن مجموعة من التعديلات في الأنشطة والموارد ذات الصلة المقترحة لهذا الباب، كما ترد في الجدول 22-4 أدناه، ويمكن تلخيصها على النحو التالي:
    Breakdown of adjustments in the second performance report for the bienniums 2006-2007, 2008-2009 and 2010-2011 in graphic format UN توزيع التسويات في تقرير الأداء الثاني لفترات السنتين 2006-2007، و 2008-2009، و 2010-2011، بشكل بياني
    Second, once the methodology for the calculation of adjustments in salaries, allowances and pensions had been established, ICSC should apply those principles consistently in a purely technical fashion, while Member States should fully respect the expert nature of the Commission and ensure that its members contributed to the Commission's expertise. UN ثانيا، بعد وضع منهجية حساب التسويات في المرتبات والعلاوات والمعاشات التقاعدية ينبغي أن تطبق لجنة الخدمة المدنية تلك المبادئ بصورة موحدة وبطريقة فنية بحتة، في الوقت الذي ينبغي أن تحترم فيه الدول اﻷعضاء وبشكل كامل الصفة الفنية للجنة وأن تضمن إسهام أعضائها في الخبرة الفنية للجنة.
    44. The Administration agreed with the Board's recommendation that UN-Habitat inform the United Nations Office at Nairobi of movements or transfers of property in a timely manner in order to facilitate the recording of adjustments in the property records. UN 44 - ووافقـت الإدارة على توصية المجلس بأن يُبلَّغ موئل الأمم المتحدة مكتب الأمم المتحدة في نيروبـي بتحركات أو عمليات نقل الممتلكات في حينها بغية تسهيل قيد التسويات في سجلات الممتلكات.
    48. The net decrease for consultants and experts ($5.1 million) is the result of adjustments in the use of outside expertise under a number of sections. UN 48 - ويعزى صافي النقصان المسجل في بند الاستشاريين والخبراء (5.1 ملايين دولار) إلى ما أدخل من تعديلات في استخدام الخبراء الخارجيين، في إطار عدد من الأبواب.
    This amount represents the combined effect of the proposed abolition of one Professional and four General Service (Other level) posts, the application of the new standardized vacancy rates and a range of adjustments in other objects of expenditure. UN ويمثل هذا البرنامج التأثير المشترك الناشئ عند اقتراح إلغاء وظيفة واحدة من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(، وتطبيق معدل شغور موحد جديد، ونطاق للتسويات في أوجه اﻹنفاق اﻷخرى.
    3. From that starting point, the Secretary-General has made a number of adjustments in order to arrive at the final preliminary estimate. UN 3 - ومن نقطة الانطلاق تلك، أدخل الأمين العام عددا من التسويات للوصول إلى التقدير الأولي النهائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus