Morocco wished to revitalize cooperation in the Sahel and re-launch the Conference of African States Bordering the Atlantic Ocean. | UN | ويود المغرب أن يعيد تنشيط التعاون في منطقة الساحل واستئناف مؤتمر الدول الأفريقية المطلة على المحيط الأطلسي. |
That has permitted the flooding of African markets with highly subsidized food products, which is destroying agriculture in our countries. | UN | وقد أتاح ذلك المجال لإغراق الأسواق الأفريقية بالمنتجات الغذائية المدعومة بشكل كبير جدا، مما يدمر الزراعة في بلداننا. |
In that connection, various seminars had been offered, in particular on relations between the police and persons of African origin. | UN | وفي هذا الإطار، تقترح دورات تدريبية مختلفة بشأن موضوع العلاقة بين الشرطة والأشخاص من ذوي الأصول الأفريقية خاصة. |
The Organization of African Unity may, if necessary, refer the matter to the United Nations Security Council; | UN | وقد تحيل منظمة الوحدة الافريقية المسألة اذا لزم اﻷمر الى مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة؛ |
ECA, Conference of African Ministers of Finance, Planning and Economic Development | UN | اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، مؤتمر وزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية الأفارقة |
.2007, and African Union Commission " Economic Report on Africa 2007: Promoting Diversification of African Economies " . | UN | ومفوضية الاتحاد الأفريقي `` التقرير الاقتصادي عن أفريقيا لعام 2007: تعزيز تنوع الاقتصادات الأفريقية ' ' |
Implementation of article 5 by parties from the Group of African States | UN | تنفيذ المادة 5 من جانب الدول الأطراف من مجموعة الدول الأفريقية |
Implementation of article 6 by parties from the Group of African States | UN | تنفيذ المادة 6 من جانب الدول الأطراف من مجموعة الدول الأفريقية |
Implementation of article 9 by parties from the Group of African States | UN | تنفيذ المادة 9 من جانب الدول الأطراف من مجموعة الدول الأفريقية |
Implementation of article 15 by parties from the Group of African States | UN | تنفيذ المادة 15 من جانب الدول الأطراف من مجموعة الدول الأفريقية |
Implementation of article 16 by parties from the Group of African States | UN | تنفيذ المادة 16 من جانب الدول الأطراف من مجموعة الدول الأفريقية |
Implementation of article 17 by parties from the Group of African States | UN | تنفيذ المادة 17 من جانب الدول الأطراف من مجموعة الدول الأفريقية |
Implementation of article 23 by parties from the Group of African States | UN | تنفيذ المادة 23 من جانب الدول الأطراف من مجموعة الدول الأفريقية |
Implementation of article 52 by parties from the Group of African States | UN | تنفيذ المادة 52 من جانب الدول الأطراف من مجموعة الدول الأفريقية |
Implementation of article 53 by parties from the Group of African States | UN | تنفيذ المادة 53 من جانب الدول الأطراف من مجموعة الدول الأفريقية |
Implementation of article 54 by parties from the Group of African States | UN | تنفيذ المادة 54 من جانب الدول الأطراف من مجموعة الدول الأفريقية |
Thirdly, we must deal with the problem of African debt. | UN | ثالثا، لا بد لنا أن نعالج مشكلة الديون الافريقية. |
The meeting drew participants from a number of African countries, representing Governments, non-governmental organizations, universities and training institutions. | UN | وضم الاجتماع مشتركين من عدد من البلدان الافريقية يمثلون الحكومات والمنظمات غير الحكومية والجامعات ومؤسسات التدريب. |
ECA, Conference of African Ministers of Finance, Planning and Economic Development | UN | اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، مؤتمر وزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية الأفارقة |
Under the current Council membership formula, there is insufficient representation of African, Asian and Latin American States. | UN | وفي إطار الصيغة الحالية لعضوية المجلس، هناك تمثيل غير كاف لدول أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية. |
In addition, people of African descent had historically been victims of Afrophobia and suffered the violation of their fundamental rights. | UN | يضاف إلى ذلك أن المنحدرين من أصل أفريقي طالما كانوا ضحايا لكراهية الأفريقيين وعانوا من انتهاك حقوقهم الأساسية. |
It acknowledged efforts to improve the situation of indigenous peoples, persons of African descent, migrants and refugees. | UN | وسلمت بالجهود الرامية إلى تحسين حالة السكان الأصليين، والأشخاص المنحدرين من أصول أفريقية والمهاجرين واللاجئين. |
In 1915, during the First World War, he was assigned to a French-army regiment composed only of African soldiers. | UN | ففي عام ١٩١٥ التحق، خلال الحرب العالمية اﻷولى، بفرقة من الجيش الفرنسي يقتصر تكوينها على الجنود الافريقيين. |
Gender and population in the adjustment of African economies: planning for change. Geneva: International Labour Organization. | UN | نوع الجنس والسكان في تكيف الاقتصادات الإفريقية: التخطيط من أجل التغيير، جنيف: منظمة العمل الدولية. |
The proposed South African legislation might serve as a basis for a new set of African regional standards. | UN | ويمكن أن يصلح التشريع المقترح في جنوب افريقيا كأساس لوضع مجموعة جديدة من المعايير الاقليمية الافريقية. |
NGOs: Network of African Women Ministers and Parliamentarians, NRC, Comunità di Sant'Egidio | UN | المنظمات غير الحكومية: شبكة الوزيرات والبرلمانيات الأفريقيات والمجلس النرويجي للاجئين، وجماعة سان إيجيدو |
When we speak this year about the peoples of African descent, we must highlight what is happening in the Horn of Africa and in Haiti. | UN | عندما نتكلم هذا العام عن الشعوب ذات الأصل الأفريقي، يجب علينا تسليط الضوء على ما يجري في منطقة القرن الافريقي وهايتي. |
The Forum, an ECA initiative, is a high-level forum led by Africans in search of African solutions to African problems. | UN | والمنتدى، وهو مبادرة للجنة الاقتصادية لأفريقيا، هو منتدى رفيع المستوى يتزعمه الأفريقيون ويبحث عن حلول أفريقية لمشاكل أفريقيا. |
From 2003 to 2008, four women of African descent entered the diplomatic career thanks to such a policy. | UN | فقد التحقت بفضل هذه السياسة أربع نساء من أصول افريقية بالسلك الدبلوماسي في الفترة من 2003 إلى 2008. |