In the Group's opinion, these vehicles have the potential to carry large quantities of ammunition. | UN | ومن رأي الفريق أن تلك المركبات بإمكانها أن تحمل على متنها كميات كبيرة من الذخيرة. |
Arms employed to wreak havoc in Africa and elsewhere also thrive on account of the supply of ammunition. | UN | كما أن تجارة الأسلحة التي تستخدم لإشاعة الفوضى في أفريقيا ومناطق أخرى تزدهر بسبب إمدادات الذخيرة. |
Thousands of tons of ammunition are still unsecured in the country. | UN | وما زالت آلاف الأطنان من الذخائر غير مؤمنة في البلد. |
What resulted was a process focusing on the most urgent issue, the accumulation of ammunition stockpiles in surplus. | UN | وقد نجمت عن ذلك عملية تركز على أشد المسائل إلحاحا، وهي تكديس فائض مخزونات الذخائر التقليدية. |
That incident was a stark reminder of the risk posed by the presence of ammunition held by non-State actors, particularly in densely populated areas. | UN | وكان هذا الحادث تذكيرا صارخا بالخطر الذي ينطوي عليه وجود ذخيرة في حوزة جهات ليست دولا، ولا سيما في مناطق مكتظة بالسكان. |
The Minister of the Interior told Commander da Cruz to give 10 of the rifles, 6,000 rounds of ammunition and 10 magazines to Rai Los in Liquiça. | UN | وقد أوعز وزير الداخلية إلى القائد دا كروز بإعطاء 10 من البنادق و 000 6 طلقة و 10 خزائن ذخيرة لراي لوس في ليكويسا. |
Most of the responding States reported that their national legislation contained definitions of ammunition in line with the definition provided for by the Protocol. | UN | وأفادت معظم الدول المُجيبة بأن تشريعاتها الوطنية تتضمن تعاريف للذخيرة تتمشى والتعريف الوارد في البروتوكول. |
The price of ammunition is converted from Somali shillings. | UN | وقد تمّ تحويل أسعار الذخيرة من الشلن الصومالي. |
On that occasion, Gen. Ntaganda had dumped large quantities of ammunition with Mandevu’s group, with which he had sealed an alliance. | UN | وفي تلك المناسبة، قام الجنرال نتاغاندا بدفن كميات كبيرة من الذخيرة مع مجموعة مانديفو التي كان قد تحالف معها. |
To take account of this situation, the UK suggests amending the definition of ammunition in the following way: | UN | وﻷخذ هذا الوضع في الاعتبار ، تقترح المملكة المتحدة تعديل تعريف الذخيرة على النحو التالي : |
The Ethiopian Government further supplied large quantities of ammunition, and anti-personnel mines. | UN | كذلك، تقدم الحكومة الإثيوبية كميات كبيرة من الذخيرة والألغام المضادة للأفراد. |
Approximately 4,000 pieces of ammunition for small arms, anti-tank and anti-aircraft guns | UN | حوالي 4000 قطعة من الذخيرة للأسلحة الصغيرة، والمدافع المضادة للدبابات وللطائرات |
One was a porter of ammunition, the other of food. | UN | وكان أحدهما يحمل الذخائر بينما كان الآخر يحمل الأغذية. |
Thirdly, to have real impact, measures to regulate the flow of conventional weapons must include the issue of ammunition. | UN | ثالثا، لكي تكون التدابير لتنظيم تدفق الأسلحة التقليدية ذات أثر حقيقي، يجب أن تشتمل على مسألة الذخائر. |
We wish nevertheless to note that it is for each State to determine when the accumulation of ammunition would be excessive. | UN | ومع ذلك، نود أن نشير إلى أن من حق الدول فرادى أن تقرر ما إذا كان تكديس الذخائر مفرطا. |
Safe destruction of ammunition requires specialist skills and facilities. | UN | وتدمير الذخائر بشكل آمن يتطلب مهارات ومرافق متخصصة. |
The elimination of that kind of ammunition is most problematic from the environmental viewpoint and requires cutting-edge technologies. | UN | ويعتبر القضاء على ذلك النوع من الذخائر أكثر المشاكل تعقيدا من الناحية البيئية ويتطلب أحدث التكنولوجيات. |
One machine gun, 180 rifles and 9,000 rounds of ammunition. | Open Subtitles | رشّاش واحد ، 180 بندقية و 9000 طلقة ذخيرة |
Between 2000 and 2009, 8,244 firearms, 696 weapons with blades and 304,818 pieces of ammunition and explosives were collected and destroyed. | UN | ففيما بين عامي 2000 و 2009 تم جمع وتدمير 244 8 قطعة سلاح ناري و 696 قطعة سلاح أبيض، و 818 304 قطعة ذخيرة ومتفجرات. |
In the recent past, a total of more than 24,000 arms and 100,000 rounds of ammunition have been collected and destroyed. | UN | وفي الآونة الأخيرة تم جمع ما مجموعه 000 24 قطعة سلاح و 000 100 قطعة ذخيرة وتدميرها. |
Zimbabwe reported that its domestic definition of ammunition was broader, including grenades, bombs and missiles. | UN | وأفادت زمبابوي بأن تعريفها الداخلي للذخيرة أوسع ويضم القنابل اليدوية والقنابل والقذائف. |
(iv) Ensuring regular checks and disposal of ammunition found to be unstable; | UN | ’4‘ تأمين إجراء فحوص دورية وإبطال مفعول للذخائر غير المستقر منها؛ |
Almost 329,729 rounds of ammunition and 125,839 explosives were destroyed. | UN | ودمرت ذخائر يناهز عددها 729 320 ومتفجرات يناهز عددها 839 125. |
The control regime ought to pay particular attention to the trade and resupply of ammunition. | UN | ويتعين على نظام المراقبة أن يولي اهتماما خاصا للاتجار بالذخائر وإعادة التزويد. |
40 AK-47 assault rifles and a variety of ammunition | UN | 40 بندقية هجومية من طراز AK-47 وذخيرة متنوعة |
Staff members faced various forms of mistreatment by members of the Israeli security forces, including injury by live and other forms of ammunition, beatings and threatening and abusive behaviour. | UN | وواجه الموظفون أشكالا مختلفة من سوء المعاملة من جانب أعضاء قوات اﻷمن الاسرائيلية، منها اﻹيذاء بالذخيرة الحية واﻷشكال اﻷخرى من الذخيرة، والضرب، والتهديد، والسلوك الشائن. |
The use by NATO aircraft of ammunition containing graphite pellets is causing long-term environmental damage in the countries of the Balkan region. | UN | إن استخدام طيران حلف الناتو لذخائر تحتوي على كريات من الغرافيت، يؤدي إلى حدوث أضرار إيكولوجية طويلة اﻷجل في أقطار منطقة البلقان. |
After examining various documents, the group inspected all of the sheds at the site and verified the type of ammunition that was stored there. | UN | ثم قام بتفتيش مخازن الموقع كافة وتأكد من الأعتدة التي تتعامل بها المخازن. |
We'd better get down in that basement. Look, we're out of time, out of ammunition. | Open Subtitles | . من الأفضل أن ننزل إلى ذلك السرداب انظر ، لا وقت لدينا ، لا زخيرة لدينا |