With regard to drug trafficking, South-East Asia was affected above all by the growing problem of amphetamine-type stimulants. | UN | وفي مضمار الاتجار بالمخدرات، تعاني جنوب شرق آسيا أكثر ما تعاني من تفاقم مشكلة المنشطات الأمفيتامينية. |
(ii) Action Plan against Illicit Manufacture, Trafficking and Abuse of amphetamine-type stimulants and Their Precursors; | UN | ' 2` خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع؛ |
The need for improved, standardized methodologies to estimate the prevalence of the use of amphetamine-type stimulants was highlighted. | UN | وأكد على ضرورة تحسين وتوحيد المنهجيات المستخدمة في تقدير مدى انتشار استخدام المنشطات الأمفيتامينية. |
Another threat was the smuggling of amphetamine-type stimulants from South-East Asian and European countries. | UN | وهناك تحدٍّ آخر يتمثّل في تهريب المنشّطات الأمفيتامينية من بلدان في جنوب شرق آسيا وبلدان أوروبية. |
Seizures of amphetamine-type stimulants more than tripled over the same period. | UN | وازدادت ضبطيات المنشّطات الأمفيتامينية إلى أكثر من ثلاثة أضعاف في الفترة نفسها. |
The prevalence of the use of amphetamine-type stimulants was reported as 0.9 per cent in Colombia, 0.7 per cent in Ecuador and 0.5 per cent in Peru. | UN | وأبلغ بأنَّ معدّل انتشار تعاطي المنشِّطات الأمفيتامينية وصل إلى 0.9 في المائة في كولومبيا، و0.7 في المائة في إكوادور، و0.5 في المائة في بيرو. |
However, ASEAN is gravely concerned about the worsening global problem of amphetamine-type stimulants. | UN | غير أن الرابطة تشعر بقلق بالغ حيال استفحال المشكلة العالمية للمنشطات الأمفيتامينية. |
Estimated global manufacture of amphetamine-type stimulants remained largely unchanged in 2006. | UN | وظل الحجم المقدر لصنع المنشطات الأمفيتامينية على صعيد العالم إلى حد بعيد بلا تغيير في عام 2006. |
China and Indonesia both registered an increase in numbers of clandestine laboratories involved in the manufacture of amphetamine-type stimulants. | UN | وسجلت كل من الصين وإندونيسيا زيادة في عدد المختبرات السرية الضالعة في صنع المنشطات الأمفيتامينية. |
(ii) Action Plan against Illicit Manufacture, Trafficking and Abuse of amphetamine-type stimulants and Their Precursors; | UN | ' 2` خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وإساءة استعمالها بصورة غير مشروعة؛ |
In India, seizures of amphetamine-type stimulants have been very limited. | UN | 89- وفي الهند كانت مضبوطات المنشطات الأمفيتامينية محدودة جداً. |
(ii) Action Plan against Illicit Manufacture, Trafficking and Abuse of amphetamine-type stimulants and Their Precursors; | UN | `2` خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها بصورة غير مشروعة ومكافحة الاتجار بها وتعاطيها؛ |
(ii) Action Plan against Illicit Manufacture, Trafficking and Abuse of amphetamine-type stimulants and their Precursors | UN | `2` خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها بصورة غير مشروعة ومكافحة الاتجار بها وتعاطيها |
(ii) Action Plan against Illicit Manufacture, Trafficking and Abuse of amphetamine-type stimulants and Their Precursors; | UN | `2` خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها بصورة غير مشروعة ومكافحة الاتجار بها وتعاطيها؛ |
(ii) Action Plan against Illicit Manufacture, Trafficking and Abuse of amphetamine-type stimulants and their Precursors | UN | `2` خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها بصورة غير مشروعة ومكافحة الاتجار بها وتعاطيها |
(ii) Action Plan against Illicit Manufacture, Trafficking and Abuse of amphetamine-type stimulants and Their Precursors; | UN | `2` خطة العمل لمكافحة صنع المنشّطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع؛ |
(ii) Action Plan against Illicit Manufacture, Trafficking and Abuse of amphetamine-type stimulants and Their Precursors; | UN | `2` خطة العمل لمكافحة صنع المنشّطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع؛ |
(ii) Action Plan against Illicit Manufacture, Trafficking and Abuse of amphetamine-type stimulants and Their Precursors; | UN | `2` خطة العمل لمكافحة صنع المنشّطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع؛ |
This working group will discuss the challenges faced in addressing the production and trafficking of amphetamine-type stimulants through Africa. | UN | سوف يناقش هذا الفريق العامل التحديات التي تواجه التصدّي لإنتاج المنشِّطات الأمفيتامينية والاتجار بها في أفريقيا. |
The clearest trend to emerge from the 2011 data is the increase in global seizures of amphetamine-type stimulants. | UN | ويتمثَّل أوضح اتجاه أظهرته بيانات عام 2011 في زيادة المضبوطات العالمية من المنشِّطات الأمفيتامينية. |
The Board is currently collecting more detailed information on the extent to which the substance is used in the illicit manufacture of amphetamine-type stimulants. | UN | وتقوم الهيئة حاليا بجمع المزيد من المعلومات عن مدى استخدام هذه المادة في الصنع غير المشروع للمنشطات الأمفيتامينية. |
Implementation of comprehensive measures to counter the illicit manufacture, trafficking and abuse of amphetamine-type stimulants and their precursors | UN | تنفيذ تدابير شاملة لمكافحة صنع المنشطات الامفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع |
118. There had been no trafficking of amphetamine-type stimulants in Senegal until 2014, when methamphetamines were seized for the first time. | UN | ١١٨- ولم تشهد السنغال اتجارا بالمنشطات الأمفيتامينية حتى عام 2014، حيث جرت أول ضبطية لهذه المواد. |
Use of information technology to disseminate information on adverse effects of amphetamine-type stimulants | UN | استخدام تكنولوجيا المعلومات لنشر معلومات عن الآثار السلبية للمنشّطات الأمفيتامينية |
Deeply concerned about the economic and social consequences of the rapid and widespread increase in illicit manufacturing, trafficking and use of amphetamine-type stimulants throughout the world, | UN | إذ يشعر ببالغ القلق إزاء النتائج الاقتصادية والاجتماعية للزيادة السريعة الواسعة النطاق في صنع المنشطات الشبيهة باﻷمفيتامين والاتجار بها واستعمالها بصورة غير مشروعة في جميع أنحاء العالم، |
Expert group meeting on developing guidelines for effective prevention of amphetamine-type stimulants abuse among youth | UN | اجتماع فريق الخبراء المعني بوضع مبادئ توجيهية لمنع إساءة استعمال المنشطات من نوع الأمفيتامينات على نحو فعال بين الشباب |
Effectively counteracting or preventing emergency situations, which may differ from region to region, requires a control system that is fast, flexible, easy to adapt to new situations and both technically and conceptually commensurate with the ever-greater complexity of the evolving problem of amphetamine-type stimulants. | UN | ويقتضي التصدي الفعال لحالات الطوارئ التي قد تختلف من منطقة إلى أخرى أو منع وقوعها نظاما للمراقبة يتسم بالسرعة والمرونة وإمكانية تكييفه بسهولة ليلائم اﻷوضاع الجديدة، ويكون متوافقا من الناحيتين التقنية والمفاهيمية مع ما تتصف به هذه المشكلة المتطورة الخاصة بالمنشطات اﻷمفيتامينية من تعقد مطرد التزايد. |
It is also a UNDCP priority to assist in taking measures against the growing threat of abuse of amphetamine-type stimulants. | UN | كما تشمل أولويات اليوندسيب المساعدة في اتخاذ تدابير للتصدي للتهديد المتزايد لظاهرة تعاطي المنشطات من نوع الأمفيتامين. |
It set out a strategy for raising awareness of the problem of amphetamine-type stimulants, reducing the demand for those stimulants, limiting their supply and strengthening the control of those stimulants and their precursors. | UN | وأعدت استراتيجية لتنمية الوعي بمشكلة المثيرات الأمفيتامينية وخفض الطلب عليها والحد من عرضها ومراقبة المثيرات وسلائفها. |
Recipes for clandestine manufacture of amphetamine-type stimulants, techniques of abuse of amphetamine-type stimulants, images of amphetamine-type stimulants as harmless drugs, and methods of evading existing controls are all widely available. | UN | وتتوافر على نطاق واسع وصفات لصنع المنشطات اﻷمفيتامينية سرا، وأساليب لتعاطيها، ومواد تصورها على أنها عقاقير غير ضارة، وطرائق لتفادي الضوابط الرقابية الموجودة حاليا. |
Recognizing that different challenges in reducing the supply of amphetamine-type stimulants are faced by Member States, but that common characteristics of the manufacture of amphetamine-type stimulants exist among Member States, principally the reliance of illicit manufacture of amphetamine-type stimulants on the availability of precursor chemicals used also in licit manufacture, | UN | وإذ تدرك أن الدول الأعضاء تواجه تحديات مختلفة في الحدّ من إمدادات المنشّطات الأمفيتامينية، غير أن لصنع هذه المنشّطات خصائص مشتركة بين الدول الأعضاء، أهمها أن صنع هذه المنشّطات بصورة غير مشروعة يعتمد على توافر كيمياويات سليفة تستخدم أيضا في صنعها بصورة مشروعة، |
At the end of the paragraph, add the following sentence: " UNDCP would assist Member States in establishing or strengthening national legislation and programmes giving effect to the Action Plan against Illegal Manufacture, Trafficking and Abuse of amphetamine-type stimulants and Money-Laundering by the year 2003, in accordance with articles 13, 15 and 16 of the Political Declaration of 1998 " . | UN | وفي نهاية الفقرة تضاف الجملة التالية: " يقدم برنامج الأمم المتحدة الدولي لمراقبة المخدرات المساعدة إلى الدول الأعضاء لوضع أو تعزيز التشريعات والبرامج الوطنية الرامية إلى تنفيذ خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات الأنفيتامينية والاتجار بها وإساءة استعمالها على نحو غير مشروع وغسل الأموال بحلول عام 2003 طبقا للمواد 13 و 15 و 16 من الإعلان السياسي لعام 1998 " . |