Publication of award of the FA shall follow the procedure described in paragraph 7 of appendix 1. | UN | ويُتبع في النشر عن إرساء الاتفاق الإطاري الإجراء الموصوف في الفقرة 7 من التذييل الأول. |
25. A more detailed description of developments in this regard is to be found in the relevant sections of appendix II. | UN | ٢٥ - ويرد في الفروع ذات الصلة من التذييل الثاني وصف أكثر تفصيلا للتطورات التي استجدت في هذا الصدد. |
Such procurement will be undertaken in accordance with paragraphs 3 and 4 of appendix I to the memorandum of understanding. | UN | وسيضطلع بعمليات الشراء هذه وفقا للفقرتين ٣ و ٤ من التذييل اﻷول لمذكرة التفاهم. |
A full report on this activity is to be found in paragraphs 24 and 25 of appendix II to the present report. | UN | وثمة تقرير كامل عن هذا النشاط في الفقرتين ٢٤ و ٢٥ من التذييل الثاني لهذا التقرير. |
The amendment is made to align the staff rule with the conditions of appendix B to the former 100 series of staff rules governing payment of a night differential. | UN | ويجري التعديل من أجل مواءمة النظام الإداري للموظفين مع الشروط الواردة في التذييل باء للمجموعة 100 السابقة من النظام الإداري للموظفين التي تنظم دفع بدل العمل الليلي. |
149. As regards women with a limited right to maternity benefits, reference is made to chapter 9.3 of appendix 25 and paragraphs 112 and 113 above concerning social assistance. | UN | 149- وبالنسبة للنساء اللاتي لهن حق محدود في استحقاقات الأمومة، يُشار إلى الفصل 9-3 من التذييل 25 وإلى الفقرتين 112 و113 أعلاه فيما يتعلق بالمساعدة الاجتماعية. |
3. Paragraph 42 should refer to Appendix D and to Table 2 of appendix C and should read as follows: | UN | ٣ - الفقرة ٤٢ تشير إلى التذييل دال والجدول ٢ من التذييل جيم ويصبح نصها كما يلي: |
275. Care leave as it relates to maternity protection, is explained on pages 6 and 7 of appendix 1 and on page 5 of appendix 2. | UN | ٥٧٢- ويرد توضيح لعلاقة إجازة الرعاية بحماية اﻷمومة في الصفحتين ٦ و٧ من التذييل ١ وفي الصفحة ٥ من التذييل ٢. |
(b) Agreed arrangements concerning the Constitutional Agreement are set out in Parts 1 and 2 of appendix II hereto. | UN | )ب( ترد الترتيبات المتفق عليها المتعلقة بالاتفاق الدستوري في الجزأين ١ و ٢ من التذييل الثاني لهذا الاتفاق. |
Paragraphs 1 and 2 of appendix A of the annex to decision 17/CP.7 on standards for the accreditation of operational entities shall apply, with the following changes: | UN | تنطبق الفقرتان 1 و2 من التذييل ألف من مرفق المقرر 17/م أ-7 بشأن معايير اعتماد الكيانات التشغيلية، مع إدخال التغييرات التالية: |
The secretariat staffing table approved by the Conference of the Parties at its second meeting in paragraph 9 of decision RC2/7, amended to reflect the projected staffing situation, is shown in table 1 of appendix II below. | UN | 31- يرد جدول الوظائف الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني في الفقرة 9 من المقرر اتفاقية روتردام - 2/7 والذي تم تعديله لكي يبرز الموقف المتوقع للوظائف في الجدول 1 من التذييل الثاني أدناه. |
(Claim by former UNDP staff member for payment of salary and allowances for a period of disability under article 11.1 (b) (ii) of appendix D, and for reimbursement of transportation expenses incurred for medical treatment) | UN | (دعوى من موظف سابق في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لدفع المرتبات والبدلات لفترة عجز عملا بالمادة 11-1 (ب) ' ' 11`` من التذييل دال، ولإعادة مصروفات النقل المترتبة على علاج طبي) |
4. Part B of appendix I to document ICCD/COP(1)/5 lists the criteria that the INCD recommended to the COP for selecting an organization to house the Global Mechanism. | UN | ٤- يورد الجزء باء من التذييل اﻷول للوثيقة ICCD/COP(1)/5 المعايير التي أوصت لجنة التفاوض الحكومية الدولية مؤتمر اﻷطراف بتطبيقها لدى اختيار منظمة لاستضافة اﻵلية العالمية. |
4. Part B of appendix I to document ICCD/COP(1)/5 lists the criteria that the INCD recommended to the COP for selecting an organization to house the Global Mechanism. | UN | ٤- يورد الجزء باء من التذييل اﻷول للوثيقة ICCD/COP(1)/5 المعايير التي أوصت لجنة التفاوض الحكومية الدولية مؤتمر اﻷطراف بتطبيقها لدى اختيار منظمة لاستضافة اﻵلية العالمية. |
In support of this loss element, Wood Group has provided a copy of appendix E of the Maintenance Contract, which lists required tangible assets. | UN | 423- وتأييداً لعنصر الخسارة هذا، قدمت الشركة نسخة من التذييل هاء الوارد في عقد الصيانة، والذي يدرج الأصول المادية المطلوبة. |
Version 02 of appendix B shall be made publicly available under the section " How to do a small scale CDM project activity " of the UNFCCC CDM web site. | UN | وسيعمم الإصدار 2 من التذييل باء تحت باب " كيفية القيام بنشاط للمشاريع الصغيرة في إطار آلية التنمية النظيفة " في موقع الآلية على الإنترنت. |
Paragraphs 1 and 2 of appendix A of the annex to decision 17/CP.7 on standards for the accreditation of operational entities shall apply, with the following changes: | UN | 1- تنطبق الفقرتان 1 و2 من التذييل ألف من مرفق المقرر 17/م أ-7 بشأن معايير اعتماد الكيانات التشغيلية مع إدخال التغييرات التالية: |
The revised paragraphs (r) (s) and (t) of appendix G to the staff rules are shown in annex IX to the present document. | UN | وترد الفقـرات (ص) و(ق) و(ر)، المعدلة من التذييل زاي للنظام الاداري للموظفين في المرفق التاسع لهذه الوثيقة. |
10. Standard questionnaire provided to reporting States on the basis of the requirements of appendix I of document A/44/561 83 | UN | العاشر - الاستبيان الموحد المقدَّم إلى الدول التي تقدم تقارير حسب الشروط الواردة في التذييل الأول للوثيقة A/44/561 100 |
Staff members who elect to travel by car are not covered by the provisions of appendix D to the Staff Rules concerning compensation for travelincurred illness, injury or death. | UN | ولا يكون الموظفون الذين يختارون السفر بسيارة مشمولين بالتغطية المنصوص عليها في التذييل دال للنظام الإداري للموظفين فيما يتعلق بالتعويض في حالة المرض أو الإصابة أو الوفاة بسبب السفر. |
The revised text of appendix E to the staff rules is shown in Annex VII to this document. | UN | ويرد النص المنقح للتذييل هاء للنظام الإداري في المرفق السابع بهذه الوثيقة. |
1.3 The revised edition contains the updated text of appendix A to the 300 series of the Staff Rules. | UN | 1-3 وتتضمن هذه الطبعة المنقحة النص المستكمل للتذييلين ألف وجيم للمجموعة 300 من قواعد النظام الإداري للموظفين. |