"of asian and" - Traduction Anglais en Arabe

    • دول آسيا والمحيط
        
    • منطقة آسيا والمحيط
        
    • آسيا ومنطقة
        
    • الآسيوية ومنطقة
        
    • من أصل آسيوي أو
        
    • الآسيوية والأفريقية
        
    Implementation of article 5 by parties from the Group of Asian and Pacific States UN تنفيذ المادة 5 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ
    Implementation of article 9 by parties from the Group of Asian and Pacific States UN تنفيذ المادة 9 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ
    Implementation of article 15 by parties from the Group of Asian and Pacific States UN تنفيذ المادة 15 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ
    Mr. Kamlesh S. Vikamsey, Chartered Accountant, Confederation of Asian and Pacific Accountants UN فيكامسي، محاسب معتمد، اتحاد المحاسبين في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    He noted that UNDP was very aware of the efforts of Asian and Pacific countries in the field of environment. UN وذكر أن البرنامج اﻹنمائي يدرك تماما جهود بلدان آسيا ومنطقة المحيط الهادئ في مجال البيئة.
    A representative of a party from the group of Asian and Pacific States presided over the Twenty-Fourth Meeting of the Parties, while a representative of a party from the group of African States served as rapporteur. UN وقد ترأس الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف ممثل من مجموعة الدول الآسيوية ومنطقة المحيط الهادئ، وتولى ممثل من مجموعة الدول الأفريقية مهام المقرر.
    17. Referring to paragraphs 331, 333, 335 and 337 of the latest report of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination (A/57/18), he recalled that Canada was in breach of the property rights, the freedom and security, the right to protection from discrimination and the right to education of Aboriginals and persons of Asian and African descent. UN 17 - أشار إلى الفقرات 331 و333 و335 و337 من التقرير الأخير للجنة القضاء على التمييز العنصري (A/57/18) وقال إن كندا تنتهك حق السكان الأصليين والأشخاص المنحدرين من أصل آسيوي أو أفريقي في الملكية وحقهم في الحرية وفي الأمن وفي الحماية من التمييز وحقهم في التعليم.
    Implementation of article 16 by parties from the Group of Asian and Pacific States UN تنفيذ المادة 16 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ
    Implementation of article 17 by parties from the Group of Asian and Pacific States UN تنفيذ المادة 17 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ
    Implementation of article 23 by parties from the Group of Asian and Pacific States UN تنفيذ المادة 23 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ
    Implementation of article 52 by parties from the Group of Asian and Pacific States UN تنفيذ المادة 52 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ
    Implementation of article 53 by the Group of Asian and Pacific States UN تنفيذ المادة 53 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ
    Implementation of article 54 by parties from the Group of Asian and Pacific States UN تنفيذ المادة 54 من جانب الدول الأطراف من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ
    The parties may wish to elect three additional vice-presidents, one each from the group of African countries, the group of Asian and Pacific countries and the group of Western European and other countries. UN وقد تود الأطراف أن تنتخب ثلاثة نواب إضافيين للرئيس، واحد من كل من مجموعة البلدان الأفريقية ومجموعة بلدان منطقة آسيا والمحيط الهادئ ومجموعة بلدان دول غرب أوروبا ودول أخرى.
    The theme of the meeting had been the role of Asian and Pacific governmental and non-governmental actors in international efforts to address the obstacles to the two-State solution. UN وذكر أن موضوع الاجتماع كان هو دور الجهات الحكومية وغير الحكومية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ في الجهود الدولية المبذولة للتصدي للعقبات التي تحول دون حل الدولتين.
    Integration of Asian and Pacific developing countries and economies in transition into the international trading system UN 57/5 دمج البلدان والاقتصادات النامية التي تمر بمرحلة انتقالية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ في النظام التجاري الدولي
    A representative of a Party from the group of Asian and Pacific States presided over the Nineteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol, while a representative of a Party from the group of African States served as Rapporteur. UN وقد ترأس الاجتماع التاسع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال ممثل لطرف من مجموعة بلدان آسيا ومنطقة المحيط الهادئ فيما عمل ممثل لطرف من مجموعة البلدان الأفريقية كمقرر.
    On the same basis as described above, a Party from the group of Eastern European States may be elected to preside over the Twentieth Meeting and a Party from the group of Asian and Pacific States may be elected as Rapporteur, unless the Meeting decides otherwise. UN وعلى نفس الأساس الوارد شرحه أعلاه، يجوز انتخاب طرف من مجموعة بلدان أوروبا الشرقية ليرأس الاجتماع العشرين وطرف من مجموعة بلدان آسيا ومنطقة المحيط الهادئ ليعمل مقرراً، ما لم يقرر الاجتماع خلاف ذلك.
    Indeed, a number of Asian and Pacific LDCs are members of fast-growing regional blocs and have benefited from the spillover in investment from the stronger economies in the early to mid-1990s as they shed labour-intensive industries in favour of producing higher-value products. UN ومن المؤكد أن عددا من أقل البلدان نموا في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ هي أعضاء في الجماعات الإقليمية الأسرع نموا وقد استفادت من نتائج الاستثمار من الاقتصادات الأقوى في بداية ومنتصف التسعينات بعد أن غيرت الصناعات كثيفة الاستخدام للعمالة لمصلحة المنتجات المرتفعة القيمة.
    On the basis of regional rotation agreed upon by the parties, the parties may wish to elect a party from the group of Eastern European countries to preside over the ninth meeting of the Conference of the Parties and to elect a party from the group of Asian and Pacific countries to serve as rapporteur. UN واستناداً إلى مبدأ التناوب بين المجموعات المتفق عليه من الأطراف، قد تود الأطراف أن تنتخب طرفاً من مجموعة بلدان أوروبا الشرقية ليترأس الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف وأن تختار طرفاً من مجموعة الدول الآسيوية ومنطقة المحيط الهادئ ليعمل مقرراً.
    On the basis of regional rotation agreed by the parties, the parties may wish to elect a party from the group of Asian and Pacific States to preside over the Twenty-Fourth Meeting of the Parties and to elect a party from the group of African States as rapporteur. UN واستناداً إلى مبدأ التناوب الإقليمي الذي اتفقت عليه الأطراف، قد ترغب الأطراف في انتخاب طرف من مجموع الدول الآسيوية ومنطقة المحيط الهادئ لرئاسة الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف، وأن تنتخب طرفاً من مجموعة الدول الأفريقية كمقرر للاجتماع.
    35. In the United States, 21 per cent of Hispanic children were not covered by health insurance (public and private) compared with 7 per cent of white non-Hispanic children; 12 per cent of Asian and Pacific Islander children; and 14 per cent of African American children also had no health insurance (figures from 2003). UN 35- وفي الولايات المتحدة، بلغت نسبة الأطفال من أصل إسباني الذين لا يشملهم التأمين الصحي (العام والخاص) 21 في المائة مقابل 7 في المائة للأطفال البيض غير المنحدرين من أصل إسباني؛ و12 في المائة للأطفال المنحدرين من أصل آسيوي أو من جزر المحيط الهادئ؛ و14 في المائة من الأطفال الأمريكيين من أصل أفريقي (أرقام عام 2003)().
    Mr. Henriksen referred to the fact that a number of Asian and African States recognize the existence of indigenous peoples within their territories. UN وأشار السيد هنريكسن إلى أن عدداً من الدول الآسيوية والأفريقية تعترف بوجود شعوب أصلية في أقاليمها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus