Percentage of assessed or regular budget contributions of specialized agencies defined as being for operational activities for development | UN | النسبة المئوية للمساهمات في الميزانية المقررة أو الميزانية العادية للوكالات المتخصصة والتي توصف بأنها للأنشطة التنفيذية |
Percentage of assessed or regular budget contributions of specialized agencies defined as being for operational activities for development | UN | النسبة المئوية المرصودة للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في اشتراكات الميزانيات المقررة أو العادية للوكالات المتخصصة |
Status of assessed contributions for the period from inception | UN | حالــة الاشتــراكات المقررة للفتـرة منـذ بــدء العمليـة إلــى |
All arrears of assessed contributions should be paid by Member States. | UN | ينبغي أن تسدد الدول اﻷعضاء جميع المتأخرات من اﻷنصبة المقررة. |
Information brought to the attention of the Conference under this item will include the status of payment of assessed contributions. | UN | وتتضمّن المعلومات التي سيوجَّه انتباه المؤتمر إليها في إطار هذا البند حالة سداد الاشتراكات المقرّرة. |
Recognizing the detrimental effect of the withholding of assessed contributions on the administrative and financial functioning of the United Nations, | UN | وإذ تسلم بما يخلﱢفه اﻹمساك عن دفع اﻷنصبة المقررة من آثار ضارة على اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة، |
The payment of assessed contributions is a freely accepted responsibility and a solemn duty that all States must discharge promptly and without condition. | UN | إن دفــع اﻷنصبــة المقررة مسؤولية جرى قبولها بحرية وهي واجب رسمي يجـب على جميع الــدول أن تفـي به بسرعــة ودون شروط. |
Recognizing the detrimental effect of the withholding of assessed contributions on the administrative and financial functioning of the United Nations, | UN | وإذ تسلم بما يخلفه اﻹمساك عن دفع اﻷنصبة المقررة من آثار ضارة على اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة، |
This situation is fundamentally caused by the late payment and non-payment by Member States of assessed contributions. | UN | وتسبب في هذه الحالة أساسا تأخر الدول اﻷعضاء في سداد اشتراكاتها المقررة أو عدم سدادها. |
Recognizing the detrimental effect of the withholding of assessed contributions on the administrative and financial functioning of the United Nations, | UN | وإذ تسلم بما يخلفه اﻹمساك عن دفع الاشتراكات المقررة من آثار ضارة على اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة، |
Furthermore, the timely reimbursement to troop-contributing countries is dependent on the timely payment of assessed contributions by Member States. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يعتمد التسديد السريع للبلدان المساهمة بقوات على الدفع السريع للاشتراكات المقررة على الدول اﻷعضاء. |
The practice of imposing conditions for payment of assessed dues was unacceptable and should not be allowed to continue. | UN | وقالت إن أسلوب فرض الشروط لدفع الاشتراكات المقررة المستحقة هو أسلوب غير مقبول ويجب ألا يسمح باستمراره. |
Incentives and disincentives to encourage timely payment of assessed contributions | UN | الحوافز والمثبطات للتشجيع على تسديد الاشتراكات المقررة في أوانها |
A number of the measures it had previously contemplated would be tied to timely payment of assessed contributions. | UN | وسيكون عدد من التدابير التي سبق أن نظرت فيها اللجنة مرهونا بتسديد الاشتراكات المقررة في حينها. |
Incentives and disincentives to encourage timely payment of assessed contributions | UN | نظم الحوافز والجزاءات لتشجيع تسديد الاشتراكات المقررة في أوانها |
(ii) Reduce the amount of assessed contributions for 2005 and 2006; | UN | ' 2` تخفيض حجم الأنصبة المقررة للعام 2005 والعام 2006؛ |
(ii) Reduce the amount of assessed contributions for 2005 and 2006; | UN | ' 2` تخفيض حجم الأنصبة المقررة للعام 2005 والعام 2006؛ |
The projected implementation rate is expected to match the collection rate of assessed contributions during the biennium; | UN | ويتوقع أن يكون معدل التنفيذ حسب الإسقاط مضاهيا لنسبة تحصيل الاشتراكات المقررة خلال فترة السنتين؛ |
Status of assessed contributions to the regular budget | UN | حالة الاشتراكات المقرّرة في الميزانية العادية |
Also available was an updated report on the status of assessed contributions. | UN | وأشار إلى توفُّر تقرير مُحدَّث عن حالة الاشتراكات المقرَّرة أيضاً. |
The timely payment of assessed contributions by Member States was also of fundamental importance. | UN | كذلك فإن من الأمور المهمة الأساسية سداد الاشتراكات المقدرة على الدول الأعضاء في حينها. |
The imposition of conditions for the payment of assessed contributions was unacceptable, as it violated the letter and spirit of the Charter. | UN | وهو يرى أن فرض شروط على دفع أنصبة مقررة غير مقبول إذ ينتهك الميثاق نصا وروحا. |
That would enable the General Assembly to monitor more effectively appropriations, which were currently spread over many sections of the budget, and the payment of assessed contributions. | UN | وأوضح أن هذه الطريقة ستتيح للجمعية العامة أن تتتبع بشكل أيسر عمليات فتح الاعتمادات المقسمة حاليا بين عدد من أبواب الميزانية، وعمليات دفع الأنصبة. |