"of auditors and" - Traduction Anglais en Arabe

    • مراجعي حسابات
        
    • الحسابات ومكتب
        
    • ومجلس مراجعي الحسابات
        
    • حسابات الأمم
        
    • الحسابات وعن
        
    • مراجعي الحسابات وما
        
    • مراجعي الحسابات ووحدة
        
    • مراجعي الحسابات و
        
    • مراجعي الحسابات وأي
        
    • مراجعي الحسابات واللجنة
        
    • مراجعي الحسابات وتقديم
        
    • مراجعي الحسابات وجدولا
        
    • الحسابات ومع
        
    • مراجعي الحسابات وأن
        
    • مراجعي الحسابات ومن
        
    The recommendations of the United Nations Board of Auditors and UNICEF internal auditors are reviewed by the management. UN وتستعرض الإدارة توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة والمراجعين الداخليين للحسابات في منظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    The recommendations of the United Nations Board of Auditors and UNDP internal auditors are reviewed by the management. UN وأن الإدارة تستعرض توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة والمراجعين الداخليين في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Consultations also took place with the Board of Auditors and the Office of Internal Oversight Services. UN وأجريت مشاورات أيضا مع مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Consultations took place with the CEB Secretariat, the Board of Auditors and the Office of Internal Oversight Services of the United Nations. UN وتمت مشاورات مع أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين ومجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية التابع للأمم المتحدة.
    The recommendations of the United Nations Board of Auditors and UNDP internal auditors are reviewed by the management. UN وأن الإدارة تستعرض توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة والمراجعين الداخليين في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The recommendations of the United Nations Board of Auditors and UNDP internal auditors are reviewed by the management. UN وأن الإدارة تستعرض توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة والمراجعين الداخليين في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    :: The recommendations of the United Nations Board of Auditors and internal auditor are reviewed by the management. UN :: أن تستعرض الإدارة توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة والمراجعين الداخليين.
    The recommendations of the United Nations Board of Auditors and UNDP internal auditors are reviewed by the management. UN وتستعرض الإدارة توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة والمراجعين الداخليين ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Implementation of previous recommendations of the Board of Auditors and the Office of Internal Oversight Services UN تنفيذ التوصيات السابقة لمجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية
    The Board of Auditors and the Office of Internal Oversight Services had also submitted reports on the subject. UN وقد قدم مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية بدورهما تقارير عن هذا الموضوع.
    Both the Board of Auditors and the Office of Internal Oversight Services concurred with that view. UN وأردف قائلا إن مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات المراقبة الداخلية يوافقان على هذا الرأي.
    The guidelines took into account the recommendations of the Board of Auditors and the Office of Internal Oversight Services (OIOS). UN وتراعي المبادئ التوجيهية توصيات مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات المراقبة الداخلية.
    Coordination between OIOS, the Board of Auditors and the Joint Inspection Unit has equally intensified. UN وبالقدر نفسه، تكثف التنسيق بين مكتب خدمات المراقبة الداخلية ومجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة.
    Following consultations and discussions with UNHCR senior management and building from recent findings emanating from the Board of Auditors and external reviews, it was agreed that it would be more timely and useful to conduct a review of the evaluation capacity of UNHCR before undertaking an evaluation of the programme. UN وعقب إجراء مشاورات ومناقشات مع الإدارة العليا للمفوضية، وبناء على النتائج الأخيرة المنبثقة عن مجلس مراجعي الحسابات وعن استعراضات خارجية، اتفِق على أن إجراء استعراض لقدرة التقييم لدى المفوضية قبل إجراء تقييم للبرنامج سيكون أفيد وأنسب من حيث التوقيت.
    10. Requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the recommendations of the Board of Auditors and the related recommendations of the Advisory Committee in a prompt and timely manner; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات وما يتصل بها من التوصيات التي تقدمها اللجنة الاستشارية تنفيذا كاملا يتسم بالسرعة وحسن التوقيت؛
    The Committee also encourages OIOS to continue holding annual work-planning meetings with the Board of Auditors and the Joint Inspection Unit, in addition to the regular coordination and cooperation efforts among the oversight bodies. UN وتشجع اللجنة أيضا المكتب على مواصلة عقد اجتماعات سنوية لتخطيط العمل مع كل من مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة، بالإضافة إلى التنسيق المنتظم وجهود التعاون فيما بين هيئات الرقابة.
    The Advisory Committee recommends that the Secretary-General provide additional explanatory detail to the General Assembly on actions taken to implement the recommendations of the Board of Auditors and/or factors preventing their full implementation. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقدم الأمين العام تفاصيل إضافية توضيحية إلى الجمعية العامة بشأن الإجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات و/أو العوامل التي تحول دون تمام تنفيذها.
    The Assembly also decided to consider at its sixty-third session the establishment of a contingent liability reserve for the Postal Administration as a solution to the issue of reducing the risk posed to it by the use of its services for commercial and bulk mail, on the basis of any future recommendations of the Board of Auditors and updated information provided by the Secretary-General on the issue. UN وقررت الجمعية أيضا أن تنظر، في دورتها الثالثة والستين، في إنشاء احتياطي لتغطية الالتزامات المحتملة لإدارة البريد، باعتباره حلا لمسألة الحد من الأخطار التي تتعرض لها إدارة البريد من جرّاء استخدام خدماتها للبريد التجاري والبريد بالجملة، استنادا إلى أي توصيات تصدر في المستقبل عن مجلس مراجعي الحسابات وأي معلومات مستكملة يقدمها الأمين العام بشأن هذه المسألة.
    It is recalled that this issue was the subject of recent comment by the Board of Auditors and the ACABQ. UN ويُذكر أن هذه المسألة كانت موضوع تعليق صدر مؤخراً عن مجلس مراجعي الحسابات واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    (e) To consider the recommendations of the board of Auditors and to provide guidance to the Executive Secretary on how they could be implemented; UN (ه) النظر في توصيات مجلس مراجعي الحسابات وتقديم الإرشاد إلى الأمين التنفيذي بشأن كيفية تنفيذها؛
    2. Request the Executive Director to provide the Executive Board, at its annual session 1998, with an updated overview of the implementation of the recommendations of the Board of Auditors and an updated timetable indicating the dates when follow-up action will have been completed in the areas that need to be addressed. English Page UN ٢ - أن يطلب من المدير التنفيذي أن يقدم إلى المجلس التنفيذي، في دورته السنوية لعام ١٩٩٨، عرضا عاما مستكملا لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات وجدولا زمنيا مستكملا يبين التواريخ التي سيكتمل فيها إجراء المتابعة في المجالات التي تحتاج إلى معالجة.
    He was also working closely with the Board of Auditors and with other United Nations system organizations to leverage their experience for better realization of benefits. UN وهو يعمل أيضا بشكل وثيق مع مجلس مراجعي الحسابات ومع غيره من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة للاستفادة من خبراتها بغية تحقيق الفوائد بشكل أفضل.
    The Board requested the Audit Committee to review the final report of the Board of Auditors and inform the Board of any changes that would alter its conclusions. UN وطلب مجلس الصندوق إلى لجنة مراجعة الحسابات أن تستعرض التقرير النهائي لمجلس مراجعي الحسابات وأن تعلمه بأي تعديلات من شأنها أن تغير استنتاجاته.
    6. Also requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the recommendations of the Board of Auditors and of the Advisory Committee in a prompt and timely manner. UN 6 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يضمن التنفيذ الكامل للتوصيات المقدمة من مجلس مراجعي الحسابات ومن اللجنة الاستشارية على نحو فوري وفي الوقت المناسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus