The 2009 decisions by the Governments of Australia and New Zealand to support the Declaration were also significant. | UN | وقالت إن قرارات حكومتيّ أستراليا ونيوزيلندا، المتخذة عام 2009 لتأييد ذلك الإعلان، تتسم هي الأخرى بأهميتها. |
International Funds Transfer Instructions: any instruction for the transfer of funds, transmitted electronically either into, or out of, Australia; and | UN | :: تعليمات التحويل الدولي للأموال: وتشمل أي تعليمات لتحويل الأموال ونقلها إلكترونيا سواء إلى داخل أستراليا أو خارجها؛ |
My particular thanks go to the delegation of Australia and all of the other sponsors for their invaluable support and contributions. | UN | وأتوجه بالشكر الخاص إلى وفد أستراليا وجميع المقدمين الآخرين على دعمهم وإسهاماتهم القيّمة. |
endorsed the decision of the Secretary-General to approve the applications of Australia and Spain for full membership in the Committee. | UN | ، وأيد مقرر اﻷمين العام القاضي بالموافقة على طلب اسبانيا وطلب استراليا قبولهما عضوين كاملي العضوية في اللجنة. |
Statements were made by the representative of Australia and the observer for Canada. | UN | وأدلى ببيانين ممثل استراليا ومراقب كندا. |
Traditional aid sources included the bilateral aid programmes of Australia and New Zealand. | UN | وتشمل المصادر التقليدية للمساعدات برامج المساعدات الثنائية التي تقدمها أستراليا ونيوزيلندا. |
I would like to ask the Australian Ambassador to transmit this message to the Government of Australia and to the families of the victims. | UN | وأود أن أطلب إلى السفيرة الأسترالية أن تنقل هذه الرسالة إلى حكومة أستراليا وإلى أسر الضحايا. |
It is no secret, as the Ambassador of Australia and the representative of the United States of America have said, that the real work begins now. | UN | وليس من سر، على نحو ما أشار إليه سفير أستراليا وممثل الولايات المتحدة الأمريكية، أن العمل الحقيقي يبدأ الآن. |
I would also like to express my warm welcome to the Ambassador of Australia and look forward to working with him. | UN | وأود أيضاً أن أعرب عن ترحيبي الحار بسفير أستراليا وأتطلع إلى العمل معه. |
However, it was endorsed by the Prime Minister of Australia and his Cabinet, as well as by the Ministers for Women's Affairs in each state and territory. | UN | ومع ذلك، فقد صدق عليه رئيس وزراء أستراليا وحكومته، علاوة على الوزراء المعنيين بشؤون المرأة في كل ولاية وإقليم. |
Comments were made by the representatives of Australia and the Dominican Republic, to which the panellists responded. | UN | وأبدى ممثلا أستراليا والجمهورية الدومينيكية تعليقات رد عليها المتكلمون. |
Questions were posed by the representatives of Australia and Finland, to which Mr. Lee responded. | UN | وطرح ممثلا أستراليا وفنلندا أسئلة أجاب عليها السيد لي. |
Questions were posed and comments made by the representatives of Australia and India, to which Mr. Sukmayadi responded. | UN | وطرح ممثلا أستراليا والهند أسئلة وأدليا بتعليقات رد عليها السيد سوكمايادي. |
Questions were posed and comments made by the representatives of Australia and Germany, to which Mr. Taylor responded. | UN | وطرح ممثلا أستراليا وألمانيا أسئلة وأدليا بتعليقات رد عليها السيد تايلور. |
Additional statements were made by the representative of Australia and by the observers for New Zealand, the Netherlands and Denmark. | UN | وأدلى ببيانات أخرى ممثل أستراليا والمراقبين عن نيوزيلندا وهولندا والدانمرك. |
We further appreciate the efforts of the Governments of Australia and New Zealand in facilitating our peace process through their logistical support. | UN | كما أننا نقدر جهود حكومتي استراليا ونيوزيلندا من أجل تيسير عملية السلام من خلال الدعم السوقي. |
The nuclear non-proliferation regime, the cornerstone of which is the NPT, is of fundamental importance to the security of Australia and its region. | UN | ويكتسي نظام عدم الانتشار النووي، وهو الدعامة الذي ترتكز عليها معاهدة عدم الانتشار، أهمية أساسية ﻷمن استراليا ومنطقتها. |
Since 1992, legal assistance is provided to applicants through contractual agreements between the Department of Immigration and Ethnic Affairs and the Refugee Council of Australia and Australian Lawyers for Refugees. | UN | ومنذ عام ١٩٩٢، يتم توفير الدعم لمقدمي الطلبات من خلال اتفاقات تعاقدية بين إدارة الهجرة والشؤون اﻹثنية ومجلس اللاجئين في استراليا ولجنة المحامين الاسترالية للدفاع عن اللاجئين. |
The anomaly of Australia and New Zealand being counted outside their geographical area should be corrected. | UN | وينبغي تصحيح الشذوذ الحاصل باحتساب استراليا ونيوزيلندا خارج منطقتها الجغرافية. |
Workshop on the protection of civilians in United Nations peacekeeping operations co-hosted by the Permanent Missions of Australia and Uruguay to the United Nations | UN | حلقة العمل المعنية بحماية المدنيين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام والتي اشتركت في استضافتها البعثتان الدائمتان لأستراليا وأورغواي لدى الأمم المتحدة |
The Council will also consider the applications of Australia and Spain for full membership in the Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods. | UN | كما سينظر المجلس في طلبي اسبانيا واستراليا المتعلقين بقبولهما عضوين كاملين في لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة. |
He also acknowledged the existence of Australia and New Zealand within the South Pacific region and of non-governmental organizations. | UN | ووجه كذلك شكره لاستراليا ونيوزيلندا والمنظمات غير الحكومية على المساعدات التي تقدمها في إطار منطقة جنوب المحيط الهادئ. |