"of baseline data" - Traduction Anglais en Arabe

    • بيانات خط الأساس
        
    • البيانات الأساسية
        
    • البيانات المرجعية
        
    • بيانات أساسية
        
    • لبيانات خط الأساس
        
    • بيانات مرجعية
        
    • بيانات الأساس
        
    • البيانات المعيارية
        
    Based on such submissions, the Implementation Committee will consider requests for revision of baseline data from the Parties listed in table 6. UN وبناء على هذه الطلبات، تنظر لجنة التنفيذ فيما قدّمته الأطراف المذكورة في الجدول 6 من طلبات لتنقيح بيانات خط الأساس.
    Review of information on requests for change of baseline data UN استعراض معلومات عن الطلبات بشأن تغيير بيانات خط الأساس
    Review of information on requests for change of baseline data UN استعراض معلومات عن الطلبات بشأن تغيير بيانات خط الأساس
    The non-availability of baseline data and inadequate coordination among different governmental ministries remains a challenge. UN وما زال الافتقار إلى البيانات الأساسية وقصور التنسيق بين مختلف الوزارات يمثل تحديا.
    The availability of baseline data improved in 2008 compared to the previous year. UN وقد تحسّن توافر البيانات الأساسية في عام 2008 مقارنة بالعام السابق.
    Noting the improved availability of baseline data in 2008, she stated that UNFPA would focus on improving the analytical quality of reports and sharpening the focus on development results. UN وبعد أن أشارت إلى تحسن مدى توافر البيانات المرجعية عن عام 2008، ذكرت أن الصندوق سيركز على تحسين الجودة التحليلية للتقارير وزيادة التركيز على نتائج التنمية.
    As the current phase concludes in 2008, UNOPS also managed the establishment of baseline data to inform subsequent phases. UN وبانتهاء المرحلة الحالية في عام 2008، أدار المكتب أيضا إعداد بيانات أساسية للاهتداء بها في المراحل اللاحقة.
    Review of information on requests for change of baseline data UN استعراض معلومات عن الطلبات بشأن تغيير بيانات خط الأساس
    Parties that have requested revision of baseline data UN الأطراف التي طلبت تنقيح بيانات خط الأساس
    Substance or annex for which revision of baseline data has been requested UN المادة أو المرفق الذي ورد بشأنه طلب على تنقيح بيانات خط الأساس
    He pointed out that the absence of baseline data was a challenge. UN وأشار إلى أن انعدام بيانات خط الأساس تمثل تحديا.
    Decision XV/19 of the Fifteenth Meeting of the Parties had set out the methodology for the review of baseline data revision requests. UN 384- ويحدد المقرر 15/19 الصادر عن اجتماع الأطراف الخامس عشر المنهجية التي تتبع في استعراض طلبات تعديل بيانات خط الأساس.
    Annex XVII: Parties which have requested revision of baseline data. UN المرفق السابع عشر: الأطراف التي طلبت تنقيح بيانات خط الأساس.
    Table 12 summarizes the requests for revision of baseline data received by the Secretariat. UN ويلخص الجدول 12 طلبات تنقيح بيانات خط الأساس التي تلقتها الأمانة.
    In addition, the absence of baseline data disaggregated by sex has posed greater challenges to establishment benchmarks for monitoring progress. UN وإضافة إلى ذلك، يطرح غياب بيانات خط الأساس المصنفة حسب نوع الجنس تحديات أكبر لوضع النقاط المرجعية لرصد التقدم المحرز.
    However, due in some cases to the dearth of baseline data, these legislations have not been effected. UN غير أنه نتيجة لندرة البيانات الأساسية لم توضع هذه التشريعات موضع التنفيذ.
    In some areas, a lack of baseline data had limited the understanding of the contributions made by UNICEF. UN وفي بعض المجالات، تسبب عدم وجود البيانات الأساسية في عدم فهم الإسهامات التي تقدمها اليونيسيف بالقدر الكافي.
    Collection of baseline data on refugee situations is already based on registration in the vast majority of operations. UN وفي معظم العمليات، يقوم جمع البيانات الأساسية بشأن حالات اللاجئين على التسجيل.
    One member asked how much time parties were allowed to submit data to substantiate their requests for the revision of baseline data. UN 100- واستفسر أحد الأعضاء عن الوقت المتاح للأطراف لتقديم طلباتها لتنقيح البيانات المرجعية.
    Some members pointed out that parties whose requests for revision of baseline data were not approved at the current time would not be precluded from resubmitting their requests. UN وأشار بعض الأعضاء إلى أنه ليس ثمة حائل يحول دون أن تُعيد الأطراف التي لم تحظ طلباتها بتنقيح البيانات المرجعية بالقبول الآن تقديم طلباتها.
    Priority areas must be identified on the basis of baseline data collected by careful and comprehensive research. UN وينبغي تعيين المجالات ذات الأولوية استنادا إلى بيانات أساسية يتم جمعها بواسطة بحوث دقيقة وشاملة.
    Requests for revision of baseline data (decisions XIII/15 and XV/19) UN دال - طلبات للحصول على تنقيح لبيانات خط الأساس (المقرران 13/15 و15/19)
    The availability of baseline data is a critical element in the development and implementation of a government action plan to address identified gaps. UN ويعد توافر بيانات مرجعية عنصرا بالغ الأهمية في وضع وتنفيذ خطة عمل حكومية لمعالجة الثغرات المحددة.
    The collection of baseline data on refugee situations is already based on registration in the vast majority of operations. UN أما عملية جمع بيانات الأساس المتعلقة بحالات اللاجئين فهي تستند إلى التسجيل في الأكثرية الواسعة للعمليات.
    It stressed that the identification of the indicators and the collection of baseline data should be completed expeditiously. UN وشددت على ضرورة إنجاز تحديد المؤشرات وجمع البيانات المعيارية على وجه السرعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus