"of bed" - Traduction Anglais en Arabe

    • من الفراش
        
    • من فراشك
        
    • من سريرك
        
    • من فراشه
        
    • عن السرير
        
    • من سريري
        
    • عن الفراش
        
    • من سريره
        
    • من فراشي
        
    • من السرير من
        
    • من على السرير
        
    • من سريرها
        
    • ينهض من السرير
        
    • من فراشكِ
        
    • من الفِراش
        
    Never get out of bed! Never go to the window! Open Subtitles لا تنهضي من الفراش أبدًا لا تقتربي من النافذة
    when I get out of bed in the morning, okay? Open Subtitles عندما أخرج من الفراش في الصباح ، حسناً ؟
    I didn't get out of bed for a year. Open Subtitles لم أستطيع القيام من الفراش لمدة عام كامل
    Well, you're gonna be glad i got you out of bed tonight. Open Subtitles حسنا , ستكون سعيدا بما أني أخرجتك من فراشك الليلة إذاً
    Still helps me get out of bed in the morning. Open Subtitles لا يزالُ عاملاً مساعِدًا، أن تمتلك شيئًا يساعدك للنهوض من سريرك في الصباح
    Cade gets out of bed for a midlife crisis on a motorcycle. Open Subtitles سينهض من فراشه لأجل دراج يعاني أزمة منتصف العمر.
    She could barely get out of bed by herself. Open Subtitles بالكاد كانت تستطيع النهوض من الفراش بنفسها
    Well, that'll give us about 23 minutes by the time she jumps out of bed to the time she arrives at the lab and then breaks her foot off in our asses. Open Subtitles حسنا ، هذا سيمنحنا 23 دقيقة بداية من وقت نهوضها من الفراش وحتى وقت وصولها للمختبر
    I say all this because I want you to know what gets me out of bed in the morning. Open Subtitles أقول هذا لأنى أريدكم أن تعرفوا ما يجعلنى أنهض من الفراش فى الصباح
    'Cause that's the deal we make with the world every time we get out of bed in the morning. Open Subtitles لأنه الإتّفاق الذي نعقده مع العالم .كل مرّة نستيقظ فيها من الفراش
    Beating you is half the reason I get out of bed. Locking horns. Open Subtitles هزيمتك تشكل نصف الأسباب التي تجعلني أخرج من الفراش.
    There are gonna be days when you won't be able to get out of bed, much less, uh, cook or do laundry or even take Louise to school. Open Subtitles سوف تكون هنالك ايام لن تكوني فيها قادرة على القيام من الفراش على غير الطبخ والغسيل او حتى اخذ لويس الى المدرسة
    I guess I was just hoping that... you'd stop sneaking out of bed every night to call her. Open Subtitles وأظنني كنت آمل فقط أن تتوقف عن التسلل من الفراش كل ليلة لتحادثها
    I'm betting you didn't even know I was out of bed. Open Subtitles أراهن أنّكِ لم تعرفي بنهوضي من الفراش حتى
    I am thankful to have someone in my life who gives me a reason to get out of bed every morning. Open Subtitles انا شاكر لوجود احدهم في حياتي الذي يمنحني السبب للنهوض من الفراش كل صباح
    Get out of bed and come to work, would you? Open Subtitles استيقظ من فراشك و اذهب للعمل , هل ستفعل ؟
    Come on, get your ass out of bed and walk. Open Subtitles أنتِ قويّةٌ بما يكفي للمشي، هيّا انهضي من سريرك وامشي
    The man doesn't get out of bed for less than six figures. Open Subtitles الرجل لا يخرج من فراشه لرقم أقل من ستة خانات.
    Well, panda, I'm glad you were able to drag yourself out of bed to join us for today's training. Open Subtitles حسنًا، باندا، انا سعيد بأنك قادر على سحب نفسك بعيدًا عن السرير لكى تنضم إلى تمارين اليوم
    One night, my dad dragged me out of bed and tossed me right in that cold water. Open Subtitles في ليلة ما , قام والدي بسحبي من سريري و رماني في ذلك الماء البارد
    Hello? Lion, out of bed now. Open Subtitles مرحباً، أيها الأسد، إبتعد عن الفراش الأن.
    Shortly afterwards, a child had jumped out of bed and had injured himself. UN وبعد فترة قصيرة، قفز أحد الأطفال من سريره وأصيب.
    The only reason I got out of bed was to come to work. Open Subtitles السبب الوحيد الذي جعلني أنهض من فراشي هو للذهاب للعمل
    3:00 A.M., I got dragged out of bed by a bunch of psychopaths. Open Subtitles 3: 00 آم، أنا حصلت على جر من السرير من قبل مجموعة من المرضى النفسيين.
    Looks like you stepped out of bed and onto the ground! Open Subtitles تبدوا وكأنك قُمت من على . السرير إلى هُنا فوراً
    She was dragged out of bed and pushed into the gutter and also slapped. UN فأُخْرِجت من سريرها ورميت على حافة الطريق وصفعت أيضاً.
    Some of us don't live here or roll out of bed looking perfect. Open Subtitles بعضنا لا يعيش هنا أو ينهض من السرير بشكلٍ رائع.
    Get on out of bed and come down and see this. Open Subtitles انهضِي من فراشكِ وتعالي للأسفل وانظري لهذا
    You can hardly get out of bed in the morning, never mind make command decisions. Open Subtitles أنتَ لا تَستطيع القيام من الفِراش بصعُوبة في الصَباح. ولا تستخدم عَقلك في أخذ القررات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus