Two incidents took place in al-Israa neighbourhood, west of Beit Lahia. | UN | ووقع حادثان في حي الإسراء إلى الغرب من بيت لاهيا. |
Later on, some activists attacked verbally and physically and threatened Palestinian officials passing in front of Beit Hadassah in Hebron. | UN | وفيما بعد، قام بعض الحركيين بمهاجمة مسؤولين فلسطينيين بالقول والفعل، وهددوهم أثناء مرورهم أمام بيت حداسه في الخليل. |
In a separate development, Israeli soldiers prevented three landowners from the village of Beit Amin in the Kalkiliya area from ploughing their land. | UN | وفي حدث منفصل، منع الجنود اﻹسرائيليون ثلاثة من ملاك اﻷراضي من قرية بيت أمين في منطقة قلقيلية من القيام بحرث أرضهم. |
A 60-metre swathe of land would have to be expropriated, constituting a large portion of Beit Ummar’s agricultural land; | UN | وسيلزم نزع ملكية شريط من اﻷرض طوله ٦٠ مترا، ويشكل جزءا كبيرا من أرض بيت أمر الزراعية؛ |
For example, over 50 per cent of Beit Hanoun orchards have been destroyed in the past four years. | UN | فقد جُرف مثلا أكثر من 50 في المائة من بساتين بيت حانون خلال السنوات الأربع الماضية. |
It targeted the towns of Beit Hanoun and Beit Lahia and the Jabaliyah refugee camp and resulted in the deaths of more than 100 Palestinians and 5 Israelis. | UN | وقد استهدفت بلدات بيت حانون وبيت لاهيا ومخيم جباليا للاجئين، وأسفرت عن مقتل أكثر من 100 فلسطيني و5 إسرائيليين. |
Staffing and operating costs of Beit Hanoun and Khan Younis health centres, Gaza | UN | تكاليف الموظفين وتكاليف التشغيل للمركزين الصحيين في بيت حانون وخان يونس، غزة |
The incident occurred five years earlier, at a roadblock in the village of Beit Ommar, near Hebron. | UN | وقد وقع الحادث قبل ٥ سنوات عند حاجز أقيم على الطريق في قرية بيت عمر قرب الخليل. |
Today, the Israeli occupying forces continued to carry out attacks in the Gaza Strip, killing two Palestinian men in the town of Beit Hanoun. | UN | وواصلت قوات الاحتلال الإسرائيلية اليوم تنفيذ هجوماتها في قطاع غزة، مما أدى إلى مقتل رجلين فلسطينيين في بلدة بيت حانون. |
For the victims of Beit Hanoun, the impact of these violations has been exacerbated by the consequences of the shelling. | UN | وبالنسبة لضحايا بيت حانون، فإن تأثير هذه الانتهاكات قد فاقمته تبعات القصف. |
The mission observed the appalling humanitarian consequences of the blockade, exacerbated in the case of Beit Hanoun. | UN | ولاحظت البعثة آثار الحصار المزرية على الوضع الإنساني، والمتفاقمة في حالة بيت حانون. |
from Israeli military incursions in the Occupied Palestinian Territory and the shelling of Beit Hanoun 52 | UN | الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة وقصف بيت حانون 53 |
First steps would be an independent, impartial and public investigation into the bombing of Beit Hanoun and reparations for the loss of life and livelihood, injury, and damage to property. | UN | ومن أولى الخطوات في هذا السبيل إجراء تحقيق مستقل ومحايد وعلني في قصف بيت حانون، والتعويض عن الخسائر في الأرواح وسبل العيش، والإصابات والأضرار التي لحقت بالممتلكات. |
Human rights violations emanating from Israeli military incursions in the Occupied Palestinian Territory, including the recent one in northern Gaza and the siege of Beit Hanoun | UN | انتهاكات حقوق الإنسان الناجمة عن التوغلات العسكرية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك التوغل الأخير في شمال غزة وحصار بيت حانون |
Construction and Equipping of Beit Lahiya Elementary Co-education School | UN | بناء وتجهيز مدرسة بيت لاهيا الابتدائية المختلطة |
Nineteen of that number, mostly women and children, were wiped out in one swift attack in the town of Beit Hanoun. | UN | وكان من بينهم 19 قتيلا، أغلبهم من النساء والأطفال، سقطوا صرعى هجوم واحد سريع على بيت حانون. |
The inhabitants of Beit Hanoun, most of them very poor, were totally desperate. | UN | وقد حلّ اليأس تماما بسكان بيت حانون، ومعظمهم شديدو الفقر. |
It has established a geriatric and social service in the area of Beit Sahour in Bethlehem. | UN | وقد أنشأت مستوصفا لأمراض الشيخوخة والخدمات الاجتماعية في منطقة بيت ساحور في بيت لحم. |
The names of those murdered in the attack are Hassan Ismail Tawatha of Jisr a-Zarqa and Avi Zrihan of Beit Shean. | UN | وأسماء من لقوا مصرعهم في الهجوم هي: حسن إسماعيل طواسه من جسر الزرقاء، وأفي زريهان من بيت شين. |
IDF Warrant Officer, Sergeant First Class Baz Emete, age 23, of Beit Shean, was also killed. | UN | كذلك قتل أحد ضباط الصف بقوات الدفاع الإسرائيلية وهو الرقيب أول باز إيميت البالغ من العمر 23 سنة وهو من بيت شيان. |
The road, to be known as Route 4, would pass through the Arab neighbourhood of Beit Hanina in the north and the village of Beit Safafa in southern Jerusalem. | UN | وهذه الطريق، التي ستعرف باسم الطريق رقم ٤، ستمر عبر اﻷحياء العربية لبيت حنينا في الشمال وعبر قرية بيت صفاخا في جنوب القدس. |