"of beit" - Translation from English to Arabic

    • بيت
        
    • لبيت
        
    • وبيت
        
    Two incidents took place in al-Israa neighbourhood, west of Beit Lahia. UN ووقع حادثان في حي الإسراء إلى الغرب من بيت لاهيا.
    Later on, some activists attacked verbally and physically and threatened Palestinian officials passing in front of Beit Hadassah in Hebron. UN وفيما بعد، قام بعض الحركيين بمهاجمة مسؤولين فلسطينيين بالقول والفعل، وهددوهم أثناء مرورهم أمام بيت حداسه في الخليل.
    In a separate development, Israeli soldiers prevented three landowners from the village of Beit Amin in the Kalkiliya area from ploughing their land. UN وفي حدث منفصل، منع الجنود اﻹسرائيليون ثلاثة من ملاك اﻷراضي من قرية بيت أمين في منطقة قلقيلية من القيام بحرث أرضهم.
    A 60-metre swathe of land would have to be expropriated, constituting a large portion of Beit Ummar’s agricultural land; UN وسيلزم نزع ملكية شريط من اﻷرض طوله ٦٠ مترا، ويشكل جزءا كبيرا من أرض بيت أمر الزراعية؛
    For example, over 50 per cent of Beit Hanoun orchards have been destroyed in the past four years. UN فقد جُرف مثلا أكثر من 50 في المائة من بساتين بيت حانون خلال السنوات الأربع الماضية.
    It targeted the towns of Beit Hanoun and Beit Lahia and the Jabaliyah refugee camp and resulted in the deaths of more than 100 Palestinians and 5 Israelis. UN وقد استهدفت بلدات بيت حانون وبيت لاهيا ومخيم جباليا للاجئين، وأسفرت عن مقتل أكثر من 100 فلسطيني و5 إسرائيليين.
    Staffing and operating costs of Beit Hanoun and Khan Younis health centres, Gaza UN تكاليف الموظفين وتكاليف التشغيل للمركزين الصحيين في بيت حانون وخان يونس، غزة
    The incident occurred five years earlier, at a roadblock in the village of Beit Ommar, near Hebron. UN وقد وقع الحادث قبل ٥ سنوات عند حاجز أقيم على الطريق في قرية بيت عمر قرب الخليل.
    Today, the Israeli occupying forces continued to carry out attacks in the Gaza Strip, killing two Palestinian men in the town of Beit Hanoun. UN وواصلت قوات الاحتلال الإسرائيلية اليوم تنفيذ هجوماتها في قطاع غزة، مما أدى إلى مقتل رجلين فلسطينيين في بلدة بيت حانون.
    For the victims of Beit Hanoun, the impact of these violations has been exacerbated by the consequences of the shelling. UN وبالنسبة لضحايا بيت حانون، فإن تأثير هذه الانتهاكات قد فاقمته تبعات القصف.
    The mission observed the appalling humanitarian consequences of the blockade, exacerbated in the case of Beit Hanoun. UN ولاحظت البعثة آثار الحصار المزرية على الوضع الإنساني، والمتفاقمة في حالة بيت حانون.
    from Israeli military incursions in the Occupied Palestinian Territory and the shelling of Beit Hanoun 52 UN الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة وقصف بيت حانون 53
    First steps would be an independent, impartial and public investigation into the bombing of Beit Hanoun and reparations for the loss of life and livelihood, injury, and damage to property. UN ومن أولى الخطوات في هذا السبيل إجراء تحقيق مستقل ومحايد وعلني في قصف بيت حانون، والتعويض عن الخسائر في الأرواح وسبل العيش، والإصابات والأضرار التي لحقت بالممتلكات.
    Human rights violations emanating from Israeli military incursions in the Occupied Palestinian Territory, including the recent one in northern Gaza and the siege of Beit Hanoun UN انتهاكات حقوق الإنسان الناجمة عن التوغلات العسكرية الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك التوغل الأخير في شمال غزة وحصار بيت حانون
    Construction and Equipping of Beit Lahiya Elementary Co-education School UN بناء وتجهيز مدرسة بيت لاهيا الابتدائية المختلطة
    Nineteen of that number, mostly women and children, were wiped out in one swift attack in the town of Beit Hanoun. UN وكان من بينهم 19 قتيلا، أغلبهم من النساء والأطفال، سقطوا صرعى هجوم واحد سريع على بيت حانون.
    The inhabitants of Beit Hanoun, most of them very poor, were totally desperate. UN وقد حلّ اليأس تماما بسكان بيت حانون، ومعظمهم شديدو الفقر.
    It has established a geriatric and social service in the area of Beit Sahour in Bethlehem. UN وقد أنشأت مستوصفا لأمراض الشيخوخة والخدمات الاجتماعية في منطقة بيت ساحور في بيت لحم.
    The names of those murdered in the attack are Hassan Ismail Tawatha of Jisr a-Zarqa and Avi Zrihan of Beit Shean. UN وأسماء من لقوا مصرعهم في الهجوم هي: حسن إسماعيل طواسه من جسر الزرقاء، وأفي زريهان من بيت شين.
    IDF Warrant Officer, Sergeant First Class Baz Emete, age 23, of Beit Shean, was also killed. UN كذلك قتل أحد ضباط الصف بقوات الدفاع الإسرائيلية وهو الرقيب أول باز إيميت البالغ من العمر 23 سنة وهو من بيت شيان.
    The road, to be known as Route 4, would pass through the Arab neighbourhood of Beit Hanina in the north and the village of Beit Safafa in southern Jerusalem. UN وهذه الطريق، التي ستعرف باسم الطريق رقم ٤، ستمر عبر اﻷحياء العربية لبيت حنينا في الشمال وعبر قرية بيت صفاخا في جنوب القدس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more