RELOCATION of Belarus and UKRAINE TO THE GROUP OF | UN | المتحدة لحفــظ السلم: نقـل اوكرانيا وبيلاروس الى مجموعة |
This implies that the matter of ensuring compliance on the part of Belarus and Ukraine is the business of all States Parties. | UN | ويعني ذلك أن مسألة كفالة الامتثال من جانب أوكرانيا وبيلاروس تهم كل الدول الأطراف. |
Statements were made by the representatives of Belarus and the Russian Federation. | UN | وأدلى ممثلا الاتحاد الروسي وبيلاروس ببيانين. |
The Governments of Belarus and Ukraine confirmed the identity of those individuals, as well as additional names that had been under investigation by the Group. | UN | وقد أكدت حكومتا أوكرانيا وبيلاروس هوية هؤلاء الأشخاص وهوية أشخاص آخرين كانوا خاضعين لتحريات الفريق. |
of Belarus and Ukraine to the United Nations addressed to the | UN | من الممثلين الدائمين ﻷوكرانيا وبيلاروس لدى اﻷمم المتحدة |
For the Republic of Belarus and Ukraine the problem of their excessive assessed contributions to the United Nations has long ceased to be merely a financial one, for it has taken on a political colouring. | UN | ولم تعد مشكلة النصيب المقرر المفرط بالنسبة لجمهورية أوكرانيا وبيلاروس مجرد مشكلة مالية، ذلك ﻷنها اتخذت صبغة سياسية. |
49/470. Relocation of Belarus and Ukraine to the group of Member | UN | ٤٩/٤٧٠ - نقل أوكرانيا وبيلاروس إلى مجموعة الدول اﻷعضاء المحددة |
of Belarus and the Russian Federation to the United Nations | UN | الدائميْن للاتحاد الروسي وبيلاروس لدى اﻷمم المتحدة |
of Belarus and Ukraine to the United Nations addressed to the | UN | من الممثلين الدائمين ﻷوكرانيا وبيلاروس لدى اﻷمم المتحدة |
Relocation of Belarus and Ukraine to the group | UN | نقل أوكرانيا وبيلاروس الى مجموعة الدول اﻷعضاء الواردة |
Relocation of Belarus and Ukraine to the group of Member States set out in paragraph 3 (c) of General Assembly resolution 43/232 | UN | نقل أوكرانيا وبيلاروس إلى مجموعة الدول اﻷعضاء المحـددة في الفقرة الفرعية )ج( من الفقرة ٣ من قرار الجمعية العامة ٤٣/٢٣٢ |
The time factor, regrettably, prevented the General Assembly from properly evaluating the discriminatory nature of the recommendations of the Committee on Contributions with respect to the assessed contributions of the Republic of Belarus and Ukraine. | UN | ولم يسمح عامل الوقت لﻷسف للجمعية العامة بأن تقيم على نحو سليم الطابع التمييزي لتوصيات لجنة الاشتراكات فيما يتعلق بنصيب جمهورية أوكرانيا وبيلاروس. |
It therefore hoped that the Committee would take a decision on the relocation of Belarus and Ukraine before the end of 1994. | UN | وإن كان لا يقدم حــلا للمشكلة اﻷساسية المتمثلة في مديونيتها، ولذلك فهي تأمل أن تتخذ اللجنة قرارا بشأن نقل أوكرانيا وبيلاروس قبل نهاية عام ١٩٩٤. |
The States Parties also recorded that both Belarus and Ukraine had sought assistance in accordance with article 6 of the Convention and expressed the view that the matter of ensuring compliance on the part of Belarus and Ukraine was the business of all States Parties. | UN | وأفادت الدول الأطراف أيضاً بأن أوكرانيا وبيلاروس التمستا المساعدة وفقاً للمادة 6 من الاتفاقية، وأعربت عن رأي مؤداه أن كفالة امتثال أوكرانيا وبيلاروس لالتزاماتهما مسألة تهم جميع الدول الأطراف. |
The Special Committee had an important role to play in addressing those concerns, and his delegation supported serious consideration of all proposals put forward to that end, including the proposal submitted by the delegations of Belarus and the Russian Federation. | UN | وقال إن اللجنة الخاصة تضطلع بدور هام في معالجة هذه الشواغل، وأعرب عن تأييد وفده للنظر الجاد في جميع المقترحات التي قدمت في هذا الصدد، بما في ذلك الاقتراح المقدم من وفدي الاتحاد الروسي وبيلاروس. |
The States Parties also recorded that both Belarus and Ukraine have sought assistance in accordance with article 6 of the Convention and expressed the view that the matter of ensuring compliance on the part of Belarus and Ukraine is the business of all States Parties. | UN | وأفادت الدول الأطراف أيضاً أن أوكرانيا وبيلاروس كلاهما التمس المساعدة وفقاً للمادة 6 من الاتفاقية، وأعربت عن رأي مؤداه أن كفالة امتثال أوكرانيا وبيلاروس لالتزاماتهما مسألة تهم جميع الدول الأطراف. |
UNHCR provided training for relevant officials of Belarus and Ukraine aimed at ensuring effective and fair implementation of the provisions on determining refugee status set forth in the 1951 Convention. | UN | وقدمت مفوضية شؤون اللاجئين تدريبا للمسؤولين المعنيين في أوكرانيا وبيلاروس بهدف كفالة التنفيذ الفعال والعادل للأحكام المتعلقة بتحديد وضع اللاجئ المنصوص عليها في اتفاقية عام 1951. |
As described below, nationals of Belarus and Ukraine have engaged in activities in 2005 and 2006 that are in breach of the United Nations embargo. | UN | وكما سيرد أدناه، فإن مواطنين من أوكرانيا وبيلاروس شاركوا في أنشطة خلال العامين 2005 و 2006 تمثل انتهاكاً للحظر الذي تفرضه الأمم المتحدة. |
30. The Government of Belarus and BSVT informed the Group that four payments from R.M. Holdings to BSVT in 2005 were in repayment for contracts concluded prior to the embargo. | UN | 30 - وأخبرت حكومة بيلاروس وشركة بلسبيتسفنيشتكنيكا (BSVT) الفريق بأن أربعاً من الدفعات التي سددتها شركة آر. إم. |
8.3 The Committee takes note of the State party's argument that the author failed to exhaust domestic remedies, as he did not apply for supervisory review proceedings to the Chairperson of the Supreme Court of Belarus and to the Prosecutor's Office. | UN | 8-3 وتحيط اللجنة علماً بالحجة التي ساقتها الدولة الطرف ومفادها أن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية، كونه لم يقدم طلباً إلى رئيس المحكمة العليا لبيلاروس أو إلى مكتب النائب العام للقيام بإجراءات المراجعة القضائية الرقابية. |
The phased movement of Greece and Portugal from group C to group B for the purposes of peacekeeping assessments and of Belarus and Ukraine from group B to group C continue to complicate calculations, as does the continuing non-placement of Slovakia in any group. | UN | ولا يزال انتقال اليونان والبرتغال، تدريجيا من المجموعة جيم إلى المجموعة باء ﻷغراض تقرير الاشتراكات لحفظ السلام وانتقال بيلاروس وأوكرانيا من المجموعة باء إلى المجموعة جيم يسببان تعقيد الحسابات، كما هو الحال أيضا بالنسبة لعدم وضع سلوفاكيا في أية مجموعة. |
3. Prior to the first meeting of the Supreme State Council of the Union State, its functions shall be discharged by the Supreme Council of the Union of Belarus and Russia. | UN | ٣ - يتولى المجلس اﻷعلى لاتحاد روسيا البيضاء وروسيا تصريف أعباء مجلس الدولة اﻷعلى للدولة الاتحادية إلى حين انعقاد المجلس ﻷول مرة. |
We believe that it is premature for the General Assembly to take note of this decision, given that the negotiating process is continuing and consultations are taking place between the Government of Belarus and the OSCE on the memorandum on understanding to implement that decision of the Permanent Council of the OSCE. | UN | ونعتقد أنه من السابق ﻷوانه أن تحيط الجمعية علما بهذا القرار، حيث أن العملية التفاوضية مازالت مستمرة، والمشاورات مازالت جارية بين حكومة بيلاروس ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا بشأن مذكرة التفاهم الخاصة بتنفيذ ذلك القرار الصادر عن المجلس الدائم لتلك المنظمة. |
Statements were made by the representatives of Belarus and Kazakhstan. | UN | وأدلى ممثل كل من بيلاروس وكازاخستان ببيان. |