Bosnia and Herzegovina: Human Rights Ombudsman of Bosnia and Herzegovina | UN | البوسنة والهرسك: أمين مظالم حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك |
12th plenary meeting Address by His Excellency Bakir Izetbegović, Chairman of the Presidency of Bosnia and Herzegovina | UN | الجلسة العامة الثانية عشرة كلمة فخامة السيد بكر عزت بيغوفيتش، رئيس هيئة رئاسة البوسنة والهرسك |
Institution of Human Rights Ombudsmen of Bosnia and Herzegovina | UN | مكتب أمين مظالم حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك |
of Bosnia and Herzegovina to the United Nations addressed | UN | من الممثل الدائم للبوسنة والهرسك لدى اﻷمم المتحدة |
Lastly, foreigners, mostly from Islamic countries, have been reported to be fighting alongside the Government forces of Bosnia and Herzegovina. | UN | وأخيرا، قدمت شكاوى أيضا عن وجود أجانب، أغلبيتهم من بلدان اسلامية، يقاتلون الى جانب القوات الحكومية للبوسنة والهرسك. |
Moreover, we are still deeply concerned at the present situation in the Republic of Bosnia and Herzegovina. | UN | وعلاوة على ذلك، لا نزال نشعر بالقلق العميق إزاء الحالة الراهنة في جمهورية البوسنة والهرسك. |
In other areas of Croatia, UNPROFOR's presence provides an operational link to contiguous areas of Bosnia and Herzegovina. | UN | وفي المناطق اﻷخرى من كرواتيا، يوفر تواجد قوة اﻷمم المتحدة للحماية حلقة عمليات للمناطق المتاخمة من البوسنة والهرسك. |
We are gravely concerned at the agony and extreme suffering of the peoples of Bosnia and Herzegovina. | UN | ونحن نشعر بقلق عميق إزاء ما تتعرض له شعوب البوسنة والهرسك من الم ومعاناة بالغة. |
The Council began its consideration of the item, hearing statements by the representatives of Bosnia and Herzegovina, Croatia, Turkey and Tunisia. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند، فاستمع الى بيان أدلى به ممثل كل من البوسنة والهرسك وكرواتيا وتركيا وتونس. |
The Government of Bosnia has amply demonstrated its sincere desire for peace. | UN | لقد قدمت حكومة البوسنة الدليل الكافي على رغبتها الصادقة في السلام. |
This will allow the Government and people of Bosnia and Herzegovina to use their inherent right to defend themselves. | UN | ومن شأن هذا العمل أن يسمح لحكومة البوسنة والهرسك وشعبها باستخدام حقهم الفطري في الدفاع عن أنفسهم. |
of the Republic of Bosnia and Herzegovina addressed to the President | UN | الى رئيس مجلس اﻷمن من وزير الخارجيـة بجمهورية البوسنة والهرسك |
of Bosnia AND HERZEGOVINA TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE | UN | مجلس اﻷمن من ممثل البوسنة والهرسك الدائم لدى اﻷمم المتحدة |
In any case, we cannot accept the freezing of the present state, which will make the occupation of Bosnia and Herzegovina permanent. | UN | وفي أي حال، فإنه لا يسعنا أن نقبل بتجميد الحالة الراهنة التي من شأنها أن تجعل احتلال البوسنة والهرسك دائما. |
Passengers were seen disembarking the aircraft. The unauthorized flight occurred in an area controlled by the Government of Bosnia and Herzegovina. | UN | وشوهد ركاب وهم ينزلون من الطائرة وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك. |
Information on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina not authorized | UN | معلومات عن عمليات الطيران التي حدثت في المجال الجوي في البوسنة |
The unauthorized flight took place in an area controlled by the Government of Bosnia and Herzegovina. South-west | UN | وجرى التحليق غير المأذون به لهذه الطائرة الهليكوبتر في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك. |
Information on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina not authorized by the United Nations Protection Force | UN | معلومــات عــن تحليق طائرات في المجال الجوي للبوسنة والهرسك دون إذن من قوة اﻷمم المتحدة للحماية |
Information on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina not | UN | معلومات بشأن التحليقات التي حدثت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك |
Information on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina not | UN | معلومات بشأن التحليقات التي حدثت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك |
The Committee considered communications under article 22 and met with non-governmental organizations in respect of Bosnia and Herzegovina. | UN | نظرت اللجنة في رسائل بموجب المادة 22 واجتمعت مع منظمات غير حكومية لأمور تتعلق بالبوسنة والهرسك. |
The Commission elected the representatives of Bosnia and Herzegovina, Germany, Peru, Poland and Switzerland as Vice-Chairpersons. | UN | وانتخبت الهيئة ممثلي ألمانيا والبوسنة والهرسك وبولندا وبيرو وسويسرا نوابا للرئيس. |
Address by Mr. Želijko Komšić, Chairman of the Presidency of Bosnia and Herzegovina | UN | خطاب للسيد تسيليكو كومشيتش، رئيس مجلس الرئاسة في البوسنه والهرسك |
Over the past few years, we have considered this item with sadness born of the odious acts of “ethnic cleansing” committed against the people of Bosnia and Herzegovina. | UN | وقد كنا في السنوات الماضية نتحدث تحت هذا البند وقلوبنا تعتصر حزنا وألما نتيجة لما كان يتعرض له الشعب البوسني من أعمال تصفية وتطهير بغيضين. |
We expected that the forming of a Bosnian Government and the constituent session of the Parliament of Bosnia and Herzegovina would activate common Bosnian institutions. | UN | وكنا نتوقع أن يعمل تكوين حكومة بوسنية والدورة التأسيسية لبرلمان البوسنة والهرسك على تنشيط المؤسسات البوسنية المشتركة. |
of Bosnia AND HERZEGOVINA TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE PRESIDENT OF THE SECURITY COUNCIL | UN | إلى رئيس مجلس اﻷمن من نائب الممثل الدائم للبوسنة والهرسك لدى اﻷمم المتحدة |
Izetbegovic was President of Bosnia during the 1992-1995 war and was one of the signatories of the Dayton Peace Agreement. | UN | وكان عزت بيكوفيتش رئيسا للبوسنه والهرسك خلال حرب الـ 1992-1995، وكان أحد الموقعين على اتفاق دايتون للسلام. |
Brčko is also the crossroads of Bosnia and Herzegovina, the meeting point of the Federation of Bosnia and Herzegovina and the Republika Srpska. | UN | وبرتشكو هي أيضا مفترق الطرق للبوسنة والهرسك، وتشكل نقطة الالتقاء بين اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا. |