Not on this miserable bed where she lay dying of cancer. | Open Subtitles | ليس في هذا السرير التعيس حيث استلقت تحتضر من السرطان |
Robin's future looked very, very bright, but recently he was diagnosed with cancer, a very tough kind of cancer. | Open Subtitles | مستقبل روبن يبدو جداً، لامع جداً، لكن مؤخراً كان قد شخص بالسرطان، نوع قاسي جداً من السرطان. |
More people make a living of cancer than die from it. | Open Subtitles | العديد من الناس يعيشون من السرطان أكثر مما يموتون منه. |
Yeah, I just came here because my father died of cancer. | Open Subtitles | أجل , أتيت فقط هنا لأن أبي مات بسبب السرطان. |
The average age of affliction with cancer is 60 among men and 50 among women. The incidence of cancer increases with age. | UN | ويبلغ متوسط سن الإصابة بالسرطان عند الرجال 60 عاما وعند النساء 50 عاما، ونسبة حدوث الأورام تزداد مع زيادة العمر. |
According to the national cancer register, the incidence of cancer among women in all age groups was 82.4 cases per 100,000 in 2007. | UN | تبلغ نسبة إصابة النساء من مرض السرطان حسب السجل الوطني للسرطان للعام 2007 لكافة الفئات العمرية 82.4 إصابة لكل 100 ألف. |
Someone healed a cancer, someone else died of cancer? | Open Subtitles | يشفى شخص من السرطان ويموت شخص آخر بالسرطان؟ |
Mr. Rayborn was being treated for a very rare form of cancer. | Open Subtitles | كان السيد ريبورن يتعالج من من نوع نادر جدا من السرطان |
We did, this one time, back when it was my aunt's house back before she died of cancer. | Open Subtitles | حصل لنا ذلك، في تلك المرة عندما كنتُ في منزل عمتي قبل أن تموت من السرطان |
Every other kind of cancer you can recover at home. | Open Subtitles | كل نوع آخر من السرطان يمكنك استرداد في المنزل. |
What kind of cancer even is acute myelogenous leukemia? | Open Subtitles | أيّ نوع من السرطان الذي يسبب خطورة بالدم؟ |
In Africa, human health is the top sectoral priority, with significant activity in support of cancer treatment facilities and the establishment or upgrade of nuclear medicine facilities in several African Member States. | UN | في أفريقيا، يتصدّر قطاع الصحة البشرية قائمة الأولويات القطاعية، بوجود أنشطة كثيرة لدعم مرافق العلاج من السرطان وإنشاء مرافق الطب النووي أو تحسين مستواها في عدة دول أعضاء أفريقية. |
I'd consider myself lucky to live long enough to die of cancer. | Open Subtitles | سأعتبر نفسي محظوظا إذا عشت ما يكفي حتى أموت بسبب السرطان |
I don't want another dog. My last dog died of cancer! | Open Subtitles | أنا لا أريد كلباً آخر كلبي الأخير مات بسبب السرطان |
Some 665 people in developing countries die of cancer every hour -- nearly three times as many as in developed countries. | UN | ويموت نحو 665 شخصا بسبب السرطان في البلدان النامية كل ساعة، أي ما يقرب من ثلاثة أضعاف العدد في البلدان المتقدمة النمو. |
The incidence of cancer is much higher in Fijians than in Indians. | UN | ومعدل الإصابة بالسرطان أعلى كثيرا لدى الفيجيين مما هو لدى الهنود. |
The average age of affliction with cancer is 62.1 among men and 53 among women. The incidence of cancer increases with age. | UN | ويبلغ متوسط سن الإصابة بالسرطان عند الرجال 62.1 عاما وعند النساء 53 عاما، ونسبة حدوث الأورام تزداد مع زيادة العمر. |
It had concluded that, while there were differences at the detailed level, the overall risk factors of cancer remained unchanged. | UN | وقد خلصت إلى أن عوامل الخطورة الشاملة للسرطان لا تزال دون تغيير رغم وجود اختلافات على مستوى التفاصيل. |
The organization also works to increase awareness of cancer, as the disease is an obstacle for sustainable development. | UN | وتعمل المنظمة أيضاً على زيادة التوعية بمرض السرطان لأن هذا المرض يشكل عائقاً أمام التنمية المستدامة. |
The risk of cancer is increasing, but very slowly. | UN | وإن خطر الإصابة بأمراض السرطان آخذ في الازدياد، ولكن بصورة بطيئة للغاية. |
Women in the British Virgin Islands are also accessing screening for prevention of cancer of the cervix. | UN | وتحصل النساء أيضا في جزر فيرجن البريطانية على خدمات الفحص للوقاية من سرطان عنق الرحم. |
Last night he googled all kinds of cancer... diagnoses and mortality. | Open Subtitles | يسهر الليل يبحث في الانترنت عن السرطان وتشخيصه ونسبة الشفاء |
My first wife died of cancer when Trent was ten. | Open Subtitles | زوجتي الأولى ماتتْ من السرطانِ عندما ترينت كَانَ عشَر. |
Between 1986 and 1992 the number of cases of cancer of the thyroid gland in children increased by a factor of more than 32. | UN | وخلال الفترة من عام ١٩٨٦ إلى عام ١٩٩٢ زاد عدد حالات اﻹصابة بسرطان الغدة الدرقية بين اﻷطفال بمعامل يزيد على ٣٢. |
The Government of India has launched a national programme for prevention and control of cancer, diabetes, cardiovascular diseases and stroke and the national programme for health care for the elderly. | UN | لقد أعلنت حكومة الهند افتتاح برنامج وطني للوقاية من أمراض السرطان والسكري والقلب والشرايين والسكتة ومكافحتها والبرنامج الوطني للرعاية الصحية للمسنين. |
Lung cancer is the leading form of cancer; followed by breast cancer, skin cancer, stomach cancer and prostate cancer. | UN | وسرطان الرئة هو أول نوع من أنواع السرطان ثم يأتي بعده سرطان الثدي وسرطان الجلد وسرطان المعدة وسرطان البروستاتة. |
The treatment of cancer patients is not covered in the DGD. | UN | لم تشمل وثيقة توجيه القرارات مسألة علاج مرضى السرطان. |
I mean, companies fire employees who smoke because of future statistical probabilities of cancer. | Open Subtitles | أعني النار الشركات , الموظفين الذين يدخنون بسبب الإحصائية في المستقبل احتمالات الاصابة بالسرطان. |