It's the lifeblood that drives the dreams of champions. | Open Subtitles | إنه شريان الحيا الذى يقود الأحلام لتصنع الأبطال |
It would be no exaggeration to call today's Uzbekistan a nation of champions. | UN | ليس من قبيل المبالغة أن تسمى أوز زبكستان اليوم بلاد الأبطال. |
Challenging that behaviour and the premise on which it is based requires the advocacy of champions. | UN | ويتطلب التصدي لذلك السلوك والأساس المنطقي له دفاع الأبطال. |
- breakfast of champions. | Open Subtitles | يبدوا انك قد بدات مبكراً ايضاً افطار الابطال |
The condom of champions. The one and only. Nothing is gettin'through this sucker. | Open Subtitles | واقي الابطال الوحيد الذي لا ينفذ شيء من خلاله |
He's the greatest trainer in the world. Trainer of champions. I love you, son. | Open Subtitles | هذا نخب أعظم مدرب في العالم مدرب الأبطال |
This year's Halloween Heist is a three-way tiebreaker to determine the champion of champions. | Open Subtitles | هذه السنة من سارق الهالوين هو كسر التعادل لثلاثتنا لتحديد بطل الأبطال |
Instant energy and it helps me poop. Mm-mm-mm. Somebody's having the breakfast of champions. | Open Subtitles | طاقة فورية و تساعدني على التغوُّط شخص ما يتناول إفطار الأبطال |
Our talent search has spread throughout the universe to bring you only the finest quality of challenger to battle the greatest of champions. | Open Subtitles | بحثنا عن المواهب امتد إلي أرجاء العالم ليحضر إليكم أفضل نوعية من المتبارين ليقاتلوا أعظم الأبطال |
And so this is the beginning for the next breed of champions. | Open Subtitles | rlm; لذا فهذه هي بداية جيل جديد من الأبطال. |
Purple, the color of champions and showgirls. | Open Subtitles | الأرجوان , لون الأبطال وفتيات الأستعراض |
- Breakfast of champions. Want some? - You're late. | Open Subtitles | فطار الأبطال , أتريدين بعضا منه ؟ |
Only one will hoist this chalice of champions this vessel of victory the Triwizard Cup! | Open Subtitles | شخص واحد فقط سينزع الكأس من الأبطال... هذا الوعاء من النصر كأس الدورة الثلاثية |
Midnight snack of champions. - She's breathing. | Open Subtitles | وجبة الأبطال في منتصف الليل إنّها تتنفس |
Doughnuts and coke. Breakfast of champions. | Open Subtitles | الفطائر والكوكايين افطار الأبطال |
Not exactly the breakfast of champions. | Open Subtitles | ليست بالضّبط , وجبة إفطار الأبطال |
The Panel of High-level Advisers and the Network of champions provide a larger pool of policy and expert advice to the Global Alliance. | UN | ويوفـر فريق المستشارين الرفيعـي المستوى و " شبكـة الأبطال " تجمـُّـعـا كبيرا لمشورة السياسات العامة ومشورة الخبراء للتحالف العالمي. |
Education has its share of champions, but it needs more of them, from all segments of society. There will be pressures and competing interests, but the bottom line is that leaving no one behind begins with ensuring a high-quality education for all. | News-Commentary | الحق أن الأبطال في مجال التعليم كثيرون، ولكنه يحتاج إلى المزيد منهم، من كافة شرائح المجتمع. ولن يخلو الأمر من الضغوط والمصالح المتنافسة، ولكن خلاصة الأمر هي أن عدم ترك أي شخص خلف الركب يبدأ بضمان التعليم العالي الجودة للجميع. |
With four Olympic gold medalists to his credit, it's no wonder they call him "the maker of champions." | Open Subtitles | مع أربعة ميداليات ذهبية أولمبية في مصلحته، فلا عجب أنهم يطلقون عليه "صانع الابطال." |
champion of champions, Ken Jennings. | Open Subtitles | - برنامج مسابقات بطل الابطال(كين جيننغز) |
Hey,bro. Oh, breakfast of champions. | Open Subtitles | مرحباً يا اخي افطار الابطال |