ILO Convention No. 182 concerning the Prohibition and Immediate Action for Elimination of Worst Forms of child labour | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها |
Policy action to reduce the incidence of child labour helps in these moves toward achieving universality of education. | UN | وتُساعد إجراءات السياسات الرامية إلى تقليل عمل الأطفال في التحرك نحو تحقيق هدف توفير التعليم للجميع. |
Policy action to reduce the incidence of child labour helps in these moves toward achieving universality of education. | UN | وتُساعد إجراءات السياسات الرامية إلى تقليل عمل الأطفال في التحرك نحو تحقيق هدف توفير التعليم للجميع. |
It encouraged Cambodia to incorporate the UPR recommendations into its action plan to eliminate the worst forms of child labour. | UN | وشجّعت كمبوديا على إدراج توصيات الاستعراض الدوري الشامل في خطة عملها الرامية إلى مكافحة أسوأ أشكال عمالة الأطفال. |
Source: ILO international programme on the elimination of child labour. | UN | المصدر: البرنامج الدولي لمنظمة العمل الدولية للقضاء على تشغيل الأطفال. |
Nevertheless, the Committee is deeply concerned at the high rate of child labour in the State party, especially in the agricultural sector. | UN | وعلي الرغم من ذلك، تشعر اللجنة بقلق بالغ إزاء ارتفاع معدل عمل الأطفال في الدولة الطرف، خاصة في القطاع الزراعي. |
Technical and financial support had also been given to various civil society organizations that contributed to the elimination of child labour. | UN | وقال إن دعما فنيا وماليا قد قُدم إلى شتى منظمات المجتمع المدني التي تسهم في القضاء على عمل الأطفال. |
Strong links are being made between this pilot project and the national TBP to eliminate the worst forms of child labour. | UN | وتنسج حاليا روابط وثيقة بين هذا المشروع النموذجي وخطة الدعم التقني من أجل القضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال. |
From 1999 to 2002 IFTDH has been attending the International Labour Conference to follow items relating to the worst forms of child labour. | UN | بين عامي 1999 و 2002، حضر الاتحاد مؤتمر العمل الدولي من أجل متابعة نقاش البنود ذات الصلة بأسوأ أشكال عمل الأطفال. |
PETI was initiated in order to address the problem of child labour in urban and rural areas. | UN | وقد أتُخذت مبادرة القضاء على عمل الأطفال للتصدي لمشكلة عمل الأطفال في المناطق الحضرية والريفية. |
Despite these positive measures, the Committee remains concerned about the prevalence of child labour in the State party. | UN | ورغم هذه التدابير الإيجابية، فإن اللجنة ما تزال قلقة إزاء انتشار عمل الأطفال في الدولة الطرف. |
In Bolivia the incidence of child labour is four times higher among indigenous children than among the non-indigenous population. | UN | وفي بوليفيا، تفوق نسبة عمل الأطفال في أوساط السكان الأصليين بأربعة أضعاف نسبته في أوساط غير الأصليين. |
Despite these positive measures, the Committee remains concerned about the prevalence of child labour in the State party. | UN | ورغم هذه التدابير الإيجابية، فإن اللجنة ما تزال قلقة إزاء انتشار عمل الأطفال في الدولة الطرف. |
India has, for instance, recently decided to become party to International Labour Organization (ILO) Convention 182 on the worst forms of child labour. | UN | فمثلا قررت الهند مؤخرا أن تصبح طرفا في اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 المتعلقة بأسوأ أشكال عمل الأطفال. |
:: The ILO Convention concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of child labour, 1999 (No. 182) | UN | :: اتفاقية 182 الخاصة بالحد من أسوأ أشكال عمل الأطفال واستغلالهم؛ |
With the support of the International Labour Organization, we are fighting the worst forms of child labour. | UN | ونكافح أكثر أشكال عمل الأطفال سوءً، بدعم من منظمة العمل الدولية. |
Protection and rehabilitation of victims of child labour and servitude, working at Abakaliki mines and quarries Justice ACTs | UN | حماية ضحايا عمل الأطفال والرق من الأطفال العاملين في المناجم والمحاجر في أباكاليكي، وإعادة تأهيلهم |
In the Declaration, they reiterated their commitment to the eradication of child labour at the earliest possible date. | UN | وأكدت البلدان السالفة الذكر مجددا في الإعلان التزامها بالقضاء على عمالة الأطفال في أقرب وقت ممكن. |
The Committee urged Comoros to make urgent efforts to monitor and address the use of child labour. | UN | وحثت اللجنة جزر القمر على أن تسعى بسرعة لرصد تشغيل الأطفال ومعالجة هذه المسألة. |
Many of those children had been victims of child labour. | UN | وقد كان العديد من هؤلاء الأطفال ضحايا لعمل الأطفال. |
Exploitation of child labour in the fishing industry of Battambang province | UN | استغلال عمل الطفل في صناعة صيد السمك في أقليم باتمبانغ |
It expressed concern regarding reports of child labour and abuse of children and urged Bhutan to implement child protection legislation. | UN | وأعربت عن قلقها إزاء التقارير المتعلقة بعمل الأطفال والاعتداء على الأطفال وحثت بوتان على تنفيذ تشريعات حماية الطفل. |
Brazil was working with ILO on that issue and supported its efforts to draft a new international convention on the elimination of the worst forms of child labour. | UN | وتعالج البرازيل هذه المسألة مع منظمة العمل الدولية وتؤيد الجهود التي تبذلها هذه المنظمة لوضع اتفاقية دولية جديدة بشأن القضاء على أسوأ أشكال عمالة الطفل. |
484. Paid employment of child labour is prohibited and punishable by law. | UN | ويحظر القانون استخدام الأطفال بأجر ويعاقب عليه. |
Their poverty was an unequivocal contributor to the high rate of child labour. | UN | وأضافت أن فقرهن يسهم إسهاما جليا في المعدل المرتفع لعمالة الأطفال. |
The Committee also notes that there is no information on monitoring the working and living conditions of child labour in the State party's report. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً أن تقرير الدولة الطرف لا يتضمن معلومات عن رصد ظروف عمل ومعيشة العمال الأطفال. |
Relief of child labour in the fish distribution stations of Battambang province | UN | إغاثة الأطفال العاملين في مراكز توزيع الأسماك في مقاطعة باتام بانغ |
ILO Convention No. 182 on the worst forms of child labour has been ratified by around 120 countries in less than three years. | UN | واتفاقية منظمة العمل رقم 182 عن أسوأ أشكال تشغيل الطفل قد صدق عليها ما يقرب من 120 بلدا في أقل من ثلاث سنوات. |
Trafficking of children and other forms of child labour and prostitution | UN | الاتجار بالأطفال والأشكال الأخرى لتشغيل الأطفال واستغلالهم في البغاء |
India had also been participating in the ILO International Programme on the Elimination of child labour. | UN | وتشارك الهند أيضا في البرنامج الدولي لمنظمة العمل الدولية بشأن القضاء على استغلال عمل اﻷطفال. |