I also found traces of clay, polyurethane and animal blood. | Open Subtitles | وعثرت أيضاً على آثار من الطين البول ودم الحيوان |
These castles of clay protect their builders from extremes of heat and seasonal floods experienced on many grasslands. | Open Subtitles | هذه القلاع من الطين تحمي البناة من الحرارة الشديدة والفيضانات الموسمية التي تحدث في العديد من المراعي |
Give me a lump of clay, and I'll mold it into a masterpiece. | Open Subtitles | أعطني كتلة من الطين وسوف أحولها إلى قطعة فنية |
She came back, and she was made of clay or something. | Open Subtitles | ثم عادت , وكانت تبدو كما لو أنها صنعت من طين أو شيء أخر |
In Crete alone, 23 sites have been discovered, littered with a remains of thousands of clay figurines. | Open Subtitles | تم اكتشاف 23 موقعاً في جزيرة "كريت" وحدها متناثرة مع آلاف الآثار من التماثيل الطينية |
Not having a family makes you ripe, ready, a hunk of clay waiting to be sculpted. | Open Subtitles | على أية حال انقطاعك عن أسرتك يجعلك ناضجًا وجاهزًا يجعلك قطعة من الصلصال تنتظر من يشكّلها |
The Nile, as we know, carries a certain amount of clay. | Open Subtitles | النيل، كما نعلم، يحمل قدرا معينا من الطين |
And we're just on this tiny, spinning ball of clay. | Open Subtitles | ونحن فقط على هذه الكرة الصغيرة من الطين. |
There's not actually any Semtex in there. It's just clay. Blocks of clay. | Open Subtitles | إنه لايوجد متفجرات إنها طين , قطع من الطين |
Boy, there must be a lot of clay in this soil. | Open Subtitles | لابد ان هناك الكثير من الطين على تلك النفايات |
A beast born of clay and conjured up only by the most powerful sorcerer. | Open Subtitles | بهيمة ولدت من الطين و أستحضرت روحها بواسطة أقوى السحرة |
Well, I guess that's part of growing up-- realizing that your parents have feet of clay. | Open Subtitles | حسنا ، اعتقد انه جزء من النضوج ادراك ان والديك لهم اقدام من الطين |
When things get bad, I go out on this ship made of clay. | Open Subtitles | عندما تسوء الامور اخرج على متن تلك السفينة المصنوعة من الطين |
Just this morning you were tiny and small and made of clay. Now you can expand! | Open Subtitles | حتى هذا الصبح كنتم أشياء صغيرة مخلوقة من الطين ، والآن يمكنكم ان تكبروا |
The dampness and cracks are due to a sublayer of clay. | Open Subtitles | الرطوبه والتشققات نتيجه لوجود طبقه عميقه من الطين |
The soil looks like an odd mixture of clay, plagioclase feldspar, pyroxene... | Open Subtitles | تبدو التربة و كانها مزيج غريب من الطين احجار معدنية, رواسب طينية |
Beneath my homeland is a layer of clay that traps rain. The drainage - | Open Subtitles | أسفل الأرض التي أتيت منها توجد طبقة من الطين و ماء الأمطار |
God took 1 68 pounds of clay, and he made me a woman... and for this, I thank him. | Open Subtitles | أخذ الله 168 رطل من الطين وخلق لي امرأة، ولهذا، أشكره. |
The real god is unseen. He's not made of clay. | Open Subtitles | إن الآله الحقيقى لا نراه, أنه لا يكون مصنوع من طين |
I am not a piece of clay to be moulded by any hand. | Open Subtitles | انا لست كره من طين تشكلها اي يد |
If you can acquire for me the rhubarb, I can deliver unto you a skeleton free of clay. | Open Subtitles | أذا أحضرتِ لي نبتة "الراوند" يمكنني تسليمكِ هيكل عظمي خال من الرواسب الطينية |
I have spent years Turning this lump of clay into an acceptable conduit For my will, | Open Subtitles | لقد قضيت سنوات بتحويل هذه الكتلة من الصلصال إلى قناة ملائمة لتنفيذ إرادتي. |