Competition is also a key part of consumer protection. | UN | وتمثل المنافسة أيضاً جزءاً أساسياً من حماية المستهلك. |
The topic of consumer protection, however, was a politically sensitive one. | UN | بيد أن موضوع حماية المستهلك له حساسيته من الناحية السياسية. |
Organizations overseen by the Belarusian National Union of consumer Societies | UN | المؤسسات التي يديرها الاتحاد الوطني للجمعيات الاستهلاكية في بيلاروس |
This decision resulted in an increase in imports of consumer goods. | UN | وأدى هذا القرار إلى زيادة في واردات السلع الاستهلاكية. |
:: Active participation of consumer associations in standard setting and awareness campaigns. | UN | :: مشاركة رابطات المستهلكين مشاركة نشطة في وضع المعايير وحملات التوعية. |
The second major issue was that arbitration in the context of consumer disputes threatened the rights of consumers. | UN | أما المسألة الرئيسية الثانية فهي أن استخدام التحكيم في سياق منازعات المستهلكين يشكل تهديدا لحقوق المستهلكين. |
While theoretical issues are covered in the discussions, the Group focuses on applied research, particularly in the area of consumer price indices. | UN | ولئن كانت المناقشات تتناول المسائل النظرية، فإن الفريق يركز على البحوث التطبيقية، ولا سيما في مجال الأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك. |
He pointed out, moreover, that the Working Group had never lost sight of consumer protection in its discussions. | UN | وأشارت، بالإضافة إلى ذلك، إلى أن حماية المستهلك كانت دائما نصب عيني الفريق العامل أثناء مناقشاته. |
But every such purchase flows into a massive ocean of consumer debt. | Open Subtitles | لكن كل عملية بيع تدفق إلى محيط كبير من الديّـن المستهلك |
Federal Office of consumer Protection and Food Safety (BVL) | UN | المكتب الاتحادي لحماية المستهلك والسلامة الغذائية |
In the area of consumer protection, assistance was provided to Botswana in the amendment of the Consumer Protection Act. | UN | وفي مجال حماية المستهلك، قُدمت المساعدة إلى بوتسوانا فيما يتعلق بتعديل قانون حماية المستهلك. |
This tool could also serve to promote awareness amongst the broader public about the impact of consumer choices. | UN | وقد تفيد هذه الأداة أيضاً في تعزيز الوعي لدى الجمهور على نطاق واسع بشأن أثر خيارات المستهلك. |
In Finland, a Consumer Ombudsman monitors the legality of marketing from the perspective of consumer protection. | UN | ففي فنلندا، يقوم أمين المظالم المعني بالمستهلكين بمراقبة مشروعية التسويق من منظور حماية المستهلك. |
A law imposing price controls on about 100 types of consumer goods was approved in May 2010. | UN | واعتمد في أيار/مايو 2010 قانون يفرض رقابة على أسعار حوالي 100 نوع من السلع الاستهلاكية. |
Central Union of consumer Societies of the Russian Federation | UN | الاتحاد المركزي للمجتمعات الاستهلاكية في الاتحاد الروسي |
They represent a majority of the talent pool and a majority of the market, making over 70 per cent of consumer goods purchasing decisions in most regions. | UN | ويمثلن الغالبية في مجموعة المواهب والغالبية في السوق، ويتخذن أكثر من 70 في المائة من القرارات في مجال شراء السلع الاستهلاكية في غالبية المناطق. |
:: An opportunity to learn the source of consumer goods, how they are produced and how they will be disposed of once they have been used; | UN | :: إمكانية معرفة منشأ المنتجات الاستهلاكية وطريقة صنعها ومآلها بعد الاستعمال وما إلى ذلك |
The Netherlands and Germany highlighted the power of consumer organizations in changing unsustainable production and consumption behaviour. | UN | وسلطت هولندا وألمانيا الأضواء على نفوذ منظمات المستهلكين في تغيير سلوك الإنتاج والاستهلاك غير المستدامين. |
I think uh, vice-president of consumer products or something like that. | Open Subtitles | أظن، نائب الرئيس لمنتجات المستهلكين او شيء من هذا القبيل |
Active participation of consumer associations in standard setting and awareness campaigns. | UN | :: مشاركة رابطات المستهلكين مشاركة نشطة في وضع المعايير وحملات التوعية. |
Such measures include the removal of consumer tax on rice and negotiating with partners to ensure availability. | UN | وتشمل هذه التدابير إلغاء ضريبة الاستهلاك المفروضة على الأرز والتفاوض مع الشركاء لكفالة توفُّره. |
Loss of consumer demand and a subsequent decline in production are evident. | UN | ويعد فقدان الطلب الاستهلاكي والانخفاض الذي أعقبه في الإنتاج أمرا جليا. |
The product was aimed at improving the quality of life of low-income and economically marginal families through the provision of consumer credit. | UN | وهدفت هذه الخدمة إلى تحسين نوعية حياة الأسر ذات الدخل المنخفض والمهمشة اقتصاديا من خلال توفير الائتمان للمستهلكين. |
The claim is for the alleged loss of consumer electronics and kitchen equipment, such as televisions, VCRs, cooking utensils, and cutlery. | UN | وتتعلق المطالبة بفقدان مزعوم لأجهزة إلكترونية استهلاكية ومعدات منزلية مثل أجهزة تلفزيون وأجهزة فيديو وأدوات طبخ وشوك وسكاكين وملاعق. |
Producer countries’ efforts to destroy crops, and their policing efforts, will be inadequate if there is no real simultaneous action by the Governments of consumer countries to eliminate demand. | UN | وجهود البلدان المنتجة ﻹبادة المحاصيل وجهودها البوليسية ستصبح غير كافية إذا لم يكن هناك عمل حافز من جانب حكومات البلدان المستهلكة من أجل القضاء على الطلب. |
It provided counsel on how to best integrate the needs and demands of consumer organizations with those of businesses. | UN | وقدم الأونكتاد المشورة بشأن أفضل السبل لدمج احتياجات وطلبات المنظمات المعنية بالمستهلك مع احتياجات وطلبات قطاع الأعمال. |
This note focuses on a narrower definition of consumer. | UN | وتركز هذه المذكرة على تعريف أضيق نطاقاً للمستهلك. |
It may have civil, regulatory, or criminal consequences and may also touch on matters more properly within the sphere of consumer law or regulation. | UN | ويمكن أن تترتب على الاحتيال التجاري آثار مدنية أو تنظيمية رقابية أو جنائية وقد يمس أيضا مسائل تندرج بالأحرى ضمن نطاق القوانين أو اللوائح الخاصة بالمستهلكين. |
However, in view of the practical difficulty of distinguishing certain consumer transactions from commercial transactions, the issues arising in the context of consumer transactions should also be borne in mind. | UN | غير أنه يجب أيضا، في ضوء صعوبة الفصل من الناحية العملية بين بعض المعاملات المتعلقة بالمستهلكين والمعاملات التجارية، مراعاة المسائل الناشئة في سياق المعاملات المتعلقة بالمستهلكين. |