It had suggested ways of incorporating them on the basis of criteria such as specific abilities to contribute to its work. | UN | وأضاف أن اللجنة اقترحت طرقاً لإدراج هذه البلدان على أساس معايير مثل القدرات المحدّدة على الإسهام في أعمال اللجنة. |
Minority groups may, of course, possess radically different combinations of criteria. | UN | ويحدث طبعا أن تجمع فئات اﻷقلية بين معايير مختلفة جذريا. |
In particular, deprivation of liberty should be allowed only on the basis of criteria established by law. | UN | وعلى وجه الخصوص، لا يجوز السماح بالحرمان من الحرية إلا على أساس معايير يحددها القانون. |
BOF recommended that the Netherland be urged to develop a set of criteria for all policies restricting the right to privacy. | UN | وأوصت منظمة بيتز أو فريدم بحثِّ هولندا على وضع مجموعة من المعايير لجميع السياسات التي تقيد الحق في الخصوصية. |
The government sets forth a detailed set of criteria for preparing the plans, and also provides training. | UN | وتعرض الحكومة مجموعة مفصلة من المعايير لإعداد تلك الخطط كما توفر تدريباً في هذا الصدد. |
The participants were selected on the basis of criteria elaborated by CIVPOL. | UN | وتم اختيار المشتركين على أساس المعايير التي وضعها عنصر الشرطة المدنية. |
Development of criteria and indicators for sustainable forest management | UN | وضع معايير ومؤشرات من أجل الإدارة المستدامة للغابات |
With regards to the coherence and pertinence of criteria, several delegates expressed their views and offered suggestions on specific criteria. | UN | وفيما يتعلق باتساق المعايير ومناسبتها، أعرب عدة مندوبين عن آرائهم وقدموا اقتراحات بشأن معايير محددة. |
It was added that there was a clearly defined structured approach to the paragraph, making the aim of an exhaustive set of criteria clear. | UN | وأضيف أن هناك نهجاً واضح المعالم ومحدداً في صياغة هذه الفقرة، مما يجعل الهدف المتمثّل في إيراد مجموعة معايير شاملة أمراً واضحاً. |
The Consultation developed a set of criteria for assessing the performance of flag States, which included regulatory and behavioural criteria. | UN | وحددت المشاورة مجموعة من المعايير لتقييم أداء دولة العلم، تضمنت معايير تنظيمية وسلوكية. |
It also looked forward to the revitalizing of the Committee through the development of criteria that would ensure the efficiency and effectiveness of its work. | UN | ويتطلع أيضاً إلى تنشيط اللجنة من خلال وضع معايير من شأنها ضمان كفاءة عمل اللجنة وفعاليتها. |
A number of criteria had been established for the application of criminal law in cases pertaining to that provision. | UN | وقد وضعت عدة معايير لتطبيق القانون الجنائي في الحالات التي تتعلق بهذا الحكم. |
Establishment of criteria for admitting pupils with special needs to regular schools | UN | وضع معايير لقبول التلاميذ ذوي الاحتياجات الخاصة في المدارس العادية. |
Another advocated the adoption of criteria for mercury storage facilities. | UN | ودعا ممثل آخر إلى اتباع معايير من أجل مرافق تخزين الزئبق. |
This also enables national unions to participate in the development of criteria for the various labelling schemes. | UN | كذلك فإن هذا يمكن النقابات الوطنية من المشاركة في وضع المعايير لمختلف نظم وضع العلامات. |
Two levels of criteria are applied to activities funded by the programme. | UN | وهناك مجموعتان من المعايير التي تطبق على الأنشطة التي يموِّلها البرنامج. |
There was a consensus that there are no universal solutions for reconciliation but that there is a series of criteria that must be fulfilled. | UN | وكان ثمة توافق آراء على أنه لا توجد حلول صالحة للجميع بخصوص المصالحة لكن ثمة مجموعة من المعايير التي يجب الوفاء بها. |
Many regions and States already take into account a range of criteria when considering transfers of small arms and light weapons. | UN | وهناك العديد من المناطق والدول التي تراعي بالفعل نطاقا من المعايير عند النظر في نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
The application of criteria should be by all States and not only arms-exporting States. | UN | وينبغي أن يتقيد بتطبيق المعايير جميع الدول وليس فقط الدول المصدرة للأسلحة. |
A number of criteria determine to what extent a durable solution has been achieved. | UN | تُحدِّد عدد من المعايير مدى تحقيق الحل الدائم. |
Develop national frameworks of criteria and indicators for sustainable forest management | UN | :: استحداث أُطر وطنية للمعايير والمؤشرات المتعلقة بالإدارة المستدامة للغابات |
The Panel had developed a code of practice in its guidance but had stopped short of preparing a checklist of criteria to be met. | UN | وأضاف أن الفريق قد وضع مدونة ممارسات ضمن توجيهاته ولكنه لم يعد قائمة مرجعية بالمعايير المراد استيفاؤها. |
He rejected any notion that there was a hierarchy of criteria and that applicants under criteria one to three were more legitimate Saharans than those under criteria four and five. | UN | ورفض أية فكرة تقضي بوجود تسلسل هرمي للمعايير وبأن مقدمي الطلبات بموجب المعايير من اﻷول إلى الثالث صحراويون أكثر شرعية من مقدمي الطلبات بموجب المعيارين الرابع والخامس. |