"of deputies" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجلس النواب
        
    • لمجلس النواب
        
    • من النواب
        
    • بمجلس النواب
        
    • للنواب
        
    • النيابي
        
    • من نواب
        
    • ومجلس النواب
        
    • والنواب
        
    • النواب البرلمانيين
        
    • النواب أعضاء
        
    • النواب من
        
    • العضوية عن النواب
        
    • عدد النواب
        
    • مجلس النوّاب
        
    The proposal has already been approved by the Senate, but still needs to be adopted in the Chamber of Deputies. UN وقد حظي اقتراح التعديل الدستوري هذا بموافقة مجلس الشيوخ، لكنه لا يزال ينتظر الموافقة عليه في مجلس النواب.
    Currently, 5 of the 99 seats of the House of Deputies are held by women, while no women sit in the Senate. UN ويشغل النساء خمسة مقاعد في مجلس النواب من بين 99 مقعدا، أما في مجلس الشيوخ فلا توجد حاليا نساء أعضاء.
    Approximately 28 per cent of the members of the Chamber of Deputies were women, up from 17 per cent in 2000. UN وارتفعت نسبة عضوية المرأة في مجلس النواب إلى 28 في المائة تقريبا، مقابل 17 في المائة في عام 2000.
    4. The draft law relating to the adoption of the Optional Protocol to the Convention against Torture has been submitted to the Chamber of Deputies. UN وقد قدم مشروع قانون بشأن الموافقة على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب لمجلس النواب.
    Also this Bill is currently before the House of Deputies and assigned to the Second Committee on Justice. UN ومشروع القانون هذا أيضا معروض حاليا على مجلس النواب ومعهود به إلى اللجنة الثانية المعنية بالعدالة.
    In 1992, 2.3 per cent of the members of the Chamber of Deputies were women, and a large number of women were currently working in administration. UN وفي عام ١٩٩٢ كان مجلس النواب يضم ٢,٣ في المائة من النساء كما يوجد حاليا عدد كبير من النساء اللائي يعملن في اﻹدارة.
    The Chamber of Deputies comprises 60 members, of whom 10 (i.e. approximately 16.67 per cent) are women. UN يتألف مجلس النواب من ٠٦ عضوا، وهو يضم ٠١ نساء، أي ٧٦,٦١ في المائة تقريبا.
    In 1997, the Chamber of Deputies approved a new law on civil marriage which establishes binding divorce. UN وفي عام ٧٩٩١، وافق مجلس النواب على قانون جديد للزواج المدني ينص على الطلاق المقيد.
    Source: Based on data supplied by the Congress of Deputies. UN المصدر: أعد على أساس البيانات المقدمة من مجلس النواب.
    For example, women made up only 12.3 per cent of the Senate and only 15.5 per cent of the newly elected Chamber of Deputies. UN فمثلا لا تشكل النساء إلا 12.3 من مجلس الشيوخ ولا تشكل إلا 15.5 في المائة من مجلس النواب المنتخب في الفترة الأخيرة.
    A Consultative Council was established in 2001, alongside the Council of Deputies, which represents the legislative authority. UN وقد تم إنشاء مجلس للشورى عام 2001 إلى جانب مجلس النواب الذي يمثل السلطة التشريعية.
    Researcher at the Centre of Studies of Public Finance of the Chamber of Deputies of Mexico. UN باحث في مركز الدراسات المالية العامة في مجلس النواب في المكسيك.
    In the legislative branch, women's presence has been reinforced to reach 30 per cent in the Chamber of Deputies and 16 per cent in the Chamber of Advisers. UN وتعززت كذلك نسبة حضور المرأة في السلطة التشريعية حيث ارتفعت إلى حوالي 30 في المائة في مجلس النواب وبلغت ما يقارب 16 في المائة في مجلس المستشارين.
    Furthermore, the Minister for Foreign Affairs had provided the Chamber of Deputies and the European Parliament with extensive information about the subject. UN وعلاوة على ذلك، قدم وزير الشؤون الخارجية معلومات وافرة عن الموضوع إلى مجلس النواب والبرلمان الأوروبي.
    The Chamber of Deputies may express no confidence in the Government. UN ويجوز لمجلس النواب أن يعرب عن عدم ثقته بالحكومة.
    The next elections for the Chamber of Deputies are planned for the year 2010. UN ومن المقرر أن تجرى الانتخابات المقبلة لمجلس النواب في عام 2010.
    Women accounted for only 24 per cent of Deputies in the Chamber of Deputies. UN ولا تمثل النساء إلا 24 في المائة من النواب في مجلس النواب.
    Doubling the grant awarded to parties represented in the Chamber of Deputies to help them strengthen their role and develop their activities UN :: مضاعفة المنحة القارة المخصصة لتمويل الأحزاب الممثلة بمجلس النواب بما يساعدها على تعزيز دورها وتكثيف نشاطها.
    Deputies' seats allocated in this manner are additional to the regular total number of Deputies in the Chamber of Deputies. UN وتضاف مقاعد النواب المخصصة على هذا النحو إلى العدد الاجمالي النظامي للنواب في مجلس النواب.
    Lastly, the Lebanese Government has recently approved two draft laws and transmitted them to the Chamber of Deputies for adoption and promulgation. UN وأخيرا نشير إلى أن الحكومة اللبنانية أقرت مؤخرا مشروعي قانونيين وإحالتهما على المجلس النيابي لإقرارهما وإصدارهما:
    Currently, women account for over 20 per cent of Deputies of the National People's Congress. UN وتشكل النساء حاليا أكثر من 20 في المائة من نواب المجلس الوطني لنواب الشعب.
    Women now constitute half of the Ministerial Cabinet and are well represented in the Senate and the Chamber of Deputies. UN فالنساء يشكِّلن الآن نصف مجلس الوزراء ويحظَيْن بتمثيل جيّد في مجلس الشيوخ ومجلس النواب.
    The current percentages of women in the Senate and in the Chamber of Deputies amount to 18% and 21%, respectively. UN وتصل النسبتان الحاليتان للنساء في مجلسي الشيوخ والنواب إلى 18 في المائة و 21 في المائة على التوالي.
    At national level, special measures were introduced in 2004 by the Law amending the Law on the Election of Deputies to the Assembly. UN وعلى الصعيد الوطني، اعتُمِدت تدابير خاصة في عام 2004 بمقتضى القانون المعدِّل لقانون انتخاب النواب البرلمانيين في الجمعية الوطنية.
    43. The election of Deputies to the National Assembly is carried out on the basis of universal, equal, direct suffrage and secret ballots. UN 43- ويجري انتخاب النواب أعضاء الجمعية الوطنية على أساس التصويت العام والمتساوي والمباشر وبالاقتراع السري.
    It established that Mr. Shevchenko " took concrete actions [aimed at recall of a deputy] " , by having collected signatures under the text " we support the recall of Deputies " . UN وقد تأكدت المحكمة من أن السيد تشيفتشينكو " اتخذ إجراءات ملموسة [تهدف إلى إسقاط العضوية عن أحد النواب] " عن طريق جمع توقيعات على نداء يحمل عبارة " إننا نؤيد إسقاط العضوية عن النواب " .
    Number of Deputies during the parliamentary regimes in Burkina Faso, by sex UN عدد النواب خلال دورة النظام البرلماني في بوركينا فاصو حسب الجنس
    The Chamber of Deputies is made up of one representative for each 50,000 inhabitants or fraction of 25,000. UN ويتألف مجلس النوّاب من نائب واحد لكل 000 50 من السكان أو كسر لا يقل عن 000 25.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus