The proposal has already been approved by the Senate, but still needs to be adopted in the Chamber of Deputies. | UN | وقد حظي اقتراح التعديل الدستوري هذا بموافقة مجلس الشيوخ، لكنه لا يزال ينتظر الموافقة عليه في مجلس النواب. |
Currently, 5 of the 99 seats of the House of Deputies are held by women, while no women sit in the Senate. | UN | ويشغل النساء خمسة مقاعد في مجلس النواب من بين 99 مقعدا، أما في مجلس الشيوخ فلا توجد حاليا نساء أعضاء. |
Approximately 28 per cent of the members of the Chamber of Deputies were women, up from 17 per cent in 2000. | UN | وارتفعت نسبة عضوية المرأة في مجلس النواب إلى 28 في المائة تقريبا، مقابل 17 في المائة في عام 2000. |
4. The draft law relating to the adoption of the Optional Protocol to the Convention against Torture has been submitted to the Chamber of Deputies. | UN | وقد قدم مشروع قانون بشأن الموافقة على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب لمجلس النواب. |
Also this Bill is currently before the House of Deputies and assigned to the Second Committee on Justice. | UN | ومشروع القانون هذا أيضا معروض حاليا على مجلس النواب ومعهود به إلى اللجنة الثانية المعنية بالعدالة. |
In 1992, 2.3 per cent of the members of the Chamber of Deputies were women, and a large number of women were currently working in administration. | UN | وفي عام ١٩٩٢ كان مجلس النواب يضم ٢,٣ في المائة من النساء كما يوجد حاليا عدد كبير من النساء اللائي يعملن في اﻹدارة. |
The Chamber of Deputies comprises 60 members, of whom 10 (i.e. approximately 16.67 per cent) are women. | UN | يتألف مجلس النواب من ٠٦ عضوا، وهو يضم ٠١ نساء، أي ٧٦,٦١ في المائة تقريبا. |
In 1997, the Chamber of Deputies approved a new law on civil marriage which establishes binding divorce. | UN | وفي عام ٧٩٩١، وافق مجلس النواب على قانون جديد للزواج المدني ينص على الطلاق المقيد. |
Source: Based on data supplied by the Congress of Deputies. | UN | المصدر: أعد على أساس البيانات المقدمة من مجلس النواب. |
For example, women made up only 12.3 per cent of the Senate and only 15.5 per cent of the newly elected Chamber of Deputies. | UN | فمثلا لا تشكل النساء إلا 12.3 من مجلس الشيوخ ولا تشكل إلا 15.5 في المائة من مجلس النواب المنتخب في الفترة الأخيرة. |
A Consultative Council was established in 2001, alongside the Council of Deputies, which represents the legislative authority. | UN | وقد تم إنشاء مجلس للشورى عام 2001 إلى جانب مجلس النواب الذي يمثل السلطة التشريعية. |
Researcher at the Centre of Studies of Public Finance of the Chamber of Deputies of Mexico. | UN | باحث في مركز الدراسات المالية العامة في مجلس النواب في المكسيك. |
In the legislative branch, women's presence has been reinforced to reach 30 per cent in the Chamber of Deputies and 16 per cent in the Chamber of Advisers. | UN | وتعززت كذلك نسبة حضور المرأة في السلطة التشريعية حيث ارتفعت إلى حوالي 30 في المائة في مجلس النواب وبلغت ما يقارب 16 في المائة في مجلس المستشارين. |
Furthermore, the Minister for Foreign Affairs had provided the Chamber of Deputies and the European Parliament with extensive information about the subject. | UN | وعلاوة على ذلك، قدم وزير الشؤون الخارجية معلومات وافرة عن الموضوع إلى مجلس النواب والبرلمان الأوروبي. |
The Chamber of Deputies may express no confidence in the Government. | UN | ويجوز لمجلس النواب أن يعرب عن عدم ثقته بالحكومة. |
The next elections for the Chamber of Deputies are planned for the year 2010. | UN | ومن المقرر أن تجرى الانتخابات المقبلة لمجلس النواب في عام 2010. |
Women accounted for only 24 per cent of Deputies in the Chamber of Deputies. | UN | ولا تمثل النساء إلا 24 في المائة من النواب في مجلس النواب. |
Doubling the grant awarded to parties represented in the Chamber of Deputies to help them strengthen their role and develop their activities | UN | :: مضاعفة المنحة القارة المخصصة لتمويل الأحزاب الممثلة بمجلس النواب بما يساعدها على تعزيز دورها وتكثيف نشاطها. |
Deputies' seats allocated in this manner are additional to the regular total number of Deputies in the Chamber of Deputies. | UN | وتضاف مقاعد النواب المخصصة على هذا النحو إلى العدد الاجمالي النظامي للنواب في مجلس النواب. |
Lastly, the Lebanese Government has recently approved two draft laws and transmitted them to the Chamber of Deputies for adoption and promulgation. | UN | وأخيرا نشير إلى أن الحكومة اللبنانية أقرت مؤخرا مشروعي قانونيين وإحالتهما على المجلس النيابي لإقرارهما وإصدارهما: |
Currently, women account for over 20 per cent of Deputies of the National People's Congress. | UN | وتشكل النساء حاليا أكثر من 20 في المائة من نواب المجلس الوطني لنواب الشعب. |
Women now constitute half of the Ministerial Cabinet and are well represented in the Senate and the Chamber of Deputies. | UN | فالنساء يشكِّلن الآن نصف مجلس الوزراء ويحظَيْن بتمثيل جيّد في مجلس الشيوخ ومجلس النواب. |
The current percentages of women in the Senate and in the Chamber of Deputies amount to 18% and 21%, respectively. | UN | وتصل النسبتان الحاليتان للنساء في مجلسي الشيوخ والنواب إلى 18 في المائة و 21 في المائة على التوالي. |
At national level, special measures were introduced in 2004 by the Law amending the Law on the Election of Deputies to the Assembly. | UN | وعلى الصعيد الوطني، اعتُمِدت تدابير خاصة في عام 2004 بمقتضى القانون المعدِّل لقانون انتخاب النواب البرلمانيين في الجمعية الوطنية. |
43. The election of Deputies to the National Assembly is carried out on the basis of universal, equal, direct suffrage and secret ballots. | UN | 43- ويجري انتخاب النواب أعضاء الجمعية الوطنية على أساس التصويت العام والمتساوي والمباشر وبالاقتراع السري. |
It established that Mr. Shevchenko " took concrete actions [aimed at recall of a deputy] " , by having collected signatures under the text " we support the recall of Deputies " . | UN | وقد تأكدت المحكمة من أن السيد تشيفتشينكو " اتخذ إجراءات ملموسة [تهدف إلى إسقاط العضوية عن أحد النواب] " عن طريق جمع توقيعات على نداء يحمل عبارة " إننا نؤيد إسقاط العضوية عن النواب " . |
Number of Deputies during the parliamentary regimes in Burkina Faso, by sex | UN | عدد النواب خلال دورة النظام البرلماني في بوركينا فاصو حسب الجنس |
The Chamber of Deputies is made up of one representative for each 50,000 inhabitants or fraction of 25,000. | UN | ويتألف مجلس النوّاب من نائب واحد لكل 000 50 من السكان أو كسر لا يقل عن 000 25. |