Consideration of draft resolutions on the question of Palestine | UN | النظر في مشاريع القرارات المتعلقة بقضية فلسطين |
Consideration of draft resolutions on the question of Palestine | UN | النظر في مشاريع القرارات المتعلقة بقضية فلسطين |
Consideration of draft resolutions on the question of Palestine | UN | النظر في مشاريع القرارات المتعلقة بقضية فلسطين |
Traditionally Iceland has been among the sponsors of draft resolutions on oceans and the law of the sea. | UN | وكانت أيسلندا، تقليديا، تنضم إلى مقدمي مشاريع القرارات بشأن المحيطات وقانون البحار. |
This year's session of the First Committee will consider a number of draft resolutions on nuclear weapons. | UN | وستنظر دورة اللجنة الأولى لهذا العام في عدد من مشاريع القرارات بشأن الأسلحة النووية. |
Deadline for submission of draft resolutions on all disarmament and international security agenda items | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات الخاصة بجميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي |
The Sudan has been a sponsor of draft resolutions on this subject for a long time. | UN | ما فتئ السودان يشارك في تقديـم مشاريع قرارات بشأن هذا الموضوع منـذ وقت طويل. |
This may be all the more necessary in view of the fact that we have extended the deadline for the submission of draft resolutions on a number of occasions. | UN | وهـــذا قد يكون ضروريا بشكل خاص في ضوء التمديد الذي قمنا به للموعد النهائي لتقديـم مشاريع القرارات في عدد من المناسبات. |
Consideration of draft resolutions on the question of Palestine | UN | النظر في مشاريع القرارات المتعلقة بقضية فلسطين |
Consideration of draft resolutions on the question of Palestine | UN | النظر في مشاريع القرارات المتعلقة بقضية فلسطين |
Consideration, inter alia, of draft resolutions on the question of Palestine | UN | النظر في جملة مشاريع قرارات منها مشاريع القرارات المتعلقة بقضية فلسطين |
Consideration of draft resolutions on the question of Palestine | UN | النظر في مشاريع القرارات المتعلقة بقضية فلسطين |
Consideration of draft resolutions on the question of Palestine | UN | النظر في مشاريع القرارات المتعلقة بقضية فلسطين |
Consideration of draft resolutions on the question of Palestine | UN | النظر في مشاريع القرارات المتعلقة بقضية فلسطين |
In that connection, we will first convene an informal panel discussion, to be followed by statements and the introduction of draft resolutions on that cluster. | UN | وفي ذلك الصدد، سنعقد أولا حلقة نقاش غير رسمية تعقبها البيانات وعرض مشاريع القرارات بشأن تلك المجموعة. |
That is a step forward in reducing what we have long regarded as the excessive number of draft resolutions on the Middle East. | UN | وذلك خطوة إلى الأمام في تقليص ما اعتبرناه ولفترة طويلة إفراطا في عدد مشاريع القرارات بشأن الشرق الأوسط. |
In conclusion, my delegation has co-sponsored a number of draft resolutions on the item under consideration. | UN | وفي الختام، شارك وفد بلدي في تقديم عدد من مشاريع القرارات بشأن البند قيد النظر. |
Wednesday Deadline for submission of draft resolutions on all items | UN | اﻹثنين اﻷربعاء الموعــد النهائــي لتقديــم مشاريع القرارات بشأن جميع البنود |
Wednesday Deadline for submission of draft resolutions on all items | UN | اﻹثنين اﻷربعاء الموعــد النهائــي لتقديــم مشاريع القرارات بشأن جميع البنود |
Deadline for submission of draft resolutions on all disarmament and international security agenda items (items 58-73) | UN | الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات الخاصة بجميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي (البنود 58-73) |
The introduction of draft resolutions on Myanmar had become a yearly ritual which in no way protected human rights because to do so was never the real intention of their sponsors. | UN | وأضاف أن تقديم مشاريع قرارات بشأن ميانمار قد أصبح شعيرة سنوية لا تحمي بأي شكل حقوق الإنسان لأن هذا لم يكن أبدا النيَّة الحقيقية لمقدميه. |
The deadline for submission of draft resolutions on all disarmament and international security agenda items would be Friday, 3 November, at 6 p.m. It is my intention to request the cooperation of members in adhering strictly to that deadline. | UN | والموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمــن الدولي هــو يوم الجمعة ٣ تشرين الثاني/ نوفمبر في الساعــة السادسة مساء. وأعتزم أن أطلب من جميع اﻷعضـــاء أن يتعاونوا في الالتزام بدقة بهذا الموعد النهائي. |
Furthermore, this year's report will include a record of draft resolutions on which no agreement was reached in the Security Council. | UN | وسيتضمن التقرير أيضا في السنة الجارية إشارة إلى القرارات التي لم يُتوصّل بشأنها إلى اتفاق في مجلس الأمن. |