The following are representative manufacturers of dry magnetic reed relays. | UN | فيما يلي جهات التصنيع التمثيلية لمرحلات الريشة المغناطيسية الجافة. |
own coefficients for carbon fraction of dry matter and annual biomass growth | UN | معاملات خاصة لاحتكاك الكربون في المواد الجافة ونمو الكتلة الحيوية السنوي |
Desertification on the biological diversity of dry and sub-humid lands 15 | UN | لمكافحة التصحر بشأن التنوع البيولوجي للأراضي الجافة وشبه الرطبة 18 |
Continued progress is being made in the establishment of dry ports in landlocked developing countries in all regions. | UN | ويستمر إحراز تقدم في إنشاء موانئ جافة في البلدان النامية غير الساحلية في جميع المناطق. |
Two scoops of dry, a little from the can. | Open Subtitles | ملء ملعقتين من الطعام الجاف والقليل من العلبة |
The Group recommends the completion of dry ports in Bunagana as well as Ishasha and Kasindi, other important customs posts in North Kivu. | UN | ويوصي الفريق بإكمال المرافئ الجافة في بوناغانا وفي إيشاشا وكاسيندي، وهي مراكز جمركية أخرى ذات أهمية تقع في شمال كيفو. |
International Association of dry Cargo Shipowners AIDE | UN | الرابطة الدولية لمالكي ناقلات البضائع الجافة |
Burkina Faso has been involved in the construction of a number of dry ports. | UN | وشاركت بوركينا فاسو في تشييد عدد من الموانئ الجافة. |
International Association of dry Cargo Shipowners XXVII | UN | الرابطة الدولية لمالكي ناقلات البضائع الجافة |
The Caribbean islands bio-geographic region is considered to be the third most threatened region and Anegada has one of the best remaining examples of dry Caribbean forest. | UN | وتعتبر المنطقة الجغرافية البيولوجية لجزر بحر الكاريبي ثالث منطقة مهددة، ويوجد في أنيجادا واحد من أفضل الأمثلة المتبقية عن الغابات الجافة لمنطقة البحر الكاريبي. |
However, it is expected that in FRA 2000, valuable information will also be available on forest resources of dry lands. | UN | بيد أن من المتوقع أن تتاح أيضا في تقييم الموارد الحرجية لعام ٠٠٠٢ معلومات قيمة عن الموارد الحرجية في اﻷراضي الجافة. |
Thus, much of the relatively more abundant water of dry sub-humid lands is allocated to domestic uses. | UN | وبالتالي، تخصص كميات كبيرة من المياه، المتاحة بوفرة نسبية في الأراضي الجافة شبه الرطبة، للاستخدامات المنزلية. |
Strategies to promote the improvement of dry ports as economic growth poles, creating jobs and reducing poverty, will also be initiated. | UN | وسيستهل أيضا تنفيذ استراتيجيات للنهوض بتحسين الموانئ الجافة باعتبارها من ركائز النمو، وإيجاد فرص العمل، والحد من الفقر. |
Strategies to promote the improvement of dry ports as economic growth poles, creating jobs and reducing poverty, will also be initiated. | UN | وسيستهل أيضا تنفيذ استراتيجيات للنهوض بتحسين الموانئ الجافة باعتبارها من ركائز النمو، وإيجاد فرص العمل، والحد من الفقر. |
The meeting agreed on a set of eight national-level criteria and 49 indicators for the sustainable management of dry forests in Asia. | UN | وتمت موافقة الاجتماع على مجموعة من ثمانية معايير قطرية و49 مؤشراً لإدارة الأحراج الجافة إدارة مستدامة في آسيا. |
Status and trends of biodiversity of dry and sub-humid lands, including indicators of the status and trends of biodiversity, monitoring and early warning systems, in a wide range of natural habitats. | UN | :: حالة واتجاهات التنوع البيولوجي للأراضي الجافة وشبه الرطبة، بما في ذلك المؤشرات المتعلقة بحالة واتجاهات التنوع البيولوجي، ونظم الرصد والإنذار المبكر، في نطاق واسع من الموائل الطبيعية. |
The amount of dry agricultural land decreased by 763 hectares to 8240.4 hectares when compared to the area quoted in 1991. | UN | وتناقصت مساحة الأرض الزراعية الجافة بمقدار 763 هكتارا لتصبح 240.4 8 هكتارا عند مقارنتها بالأرض المقاسة عام 1991. |
A hungry bear will eat any food it can get its paws on, but for a meat-eater a few scraps of dry lichen won't go far. | Open Subtitles | سيأكل الدبّ الجائع أيّ طعام يمكن أن يحصل عليه كفّاه لكن بالنسبة لآكل لحم، فلن يفلت منه بعض بقايا أشنة جافة |
50. There has been progress in the establishment of dry ports in all the regions over the review period. | UN | 50 - وقد أحرز تقدم في إنشاء موانئ جافة في جميع المناطق خلال الفترة المشمولة بالاستعراض. |
I smoked the veal on a pyre of dry hay. | Open Subtitles | قمت بتدخين لحم العجل على محرقة من القش الجاف |
The numbers of dry cleaners and laundries fell by 35.8 and 27.8 per cent respectively. | UN | وانخفضت أعداد مؤسسات التنظيف على الجاف والمغاسل بنسبة ٣٥,٨ و ٢٧,٨ في المائة على التوالي. |
(b) In the case of dry lease, the equipment will be inspected to determine whether the equipment condition is acceptable in accordance with established standards. | UN | (ب) في حالة العقد غير الشامل للخدمة تُفحص المعدَّات لتحديد ما إذا كانت حالتها مقبولة وفقاً للمعايير القائمة. |
A Guinean forest climate covers the south-west and south-east of the country, with nine months of rainy season and three months of dry season; | UN | يشمل مناخ غينيا الغابية الجزء الجنوبي الغربي والجنوبي الشرقي من البلد ويتميز بفصل ممطر يمتد تسعة أشهر وفصل جاف يمتد ثلاثة أشهر؛ |
You make that out of dry leaves and moose droppings? | Open Subtitles | أتستعميل ان الأوراق الجافّة فضلات حيوان الموظ ؟ |
I honestly don't know much about him other than the fact that he owns a chain of dry cleaners. | Open Subtitles | بصراحة انا لا اعلم الكثير عنه غير حقيقة انه يملك سلسلة من مغاسل التنظيف الجاف |