"of ecosoc" - Traduction Anglais en Arabe

    • للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • من المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • يعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع
        
    • في المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • من اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    • الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة
        
    • الاقتصادي والاجتماعي التي
        
    • الاقتصادي والاجتماعي لعام
        
    Consideration of the report of the high-level segment of ECOSOC. UN النظــر فــي تقريــر الجــزء الرفيــع المستــوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    It had agreed that the forthcoming session of ECOSOC could be used to engender support for placing separate UN initiatives related to Africa under a single umbrella. UN واتُفق على أنه يمكن استخدام الدورة القادمة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لحشد التأييد من أجل وضع مبادرات الأمم المتحدة المستقلة والمتصلة بأفريقيا تحت مظلة واحدة.
    It also contains a report on the designated theme for the high-level meeting of the operational activities segment of ECOSOC. UN وهو يتضمن أيضا تقريرا عن الموضوع المحدد للاجتماع الرفيع المستوى من الجزء الخاص باﻷنشطة التنفيذية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    A statement was made by the Director, Office of ECOSOC Support and Coordination. UN وأدلى مدير مكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي ببيان.
    - To ensure coordination in the joint delivery of cross-cutting mandates, system-wide sectoral strategies should be defined with high-level policy strategies established under the guidance of ECOSOC. UN ضماناً للتنسيق في التنفيذ المشترك للولايات الشاملة، ينبغي تحديد استراتيجيات قطاعية على نطاق المنظومة وإرساء استراتيجيات سياساتية رفيعة المستوى بتوجيه من المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Some participants said that the permanent forum should be a functional commission of ECOSOC. UN وقال عدد من المشاركين إن المحفل الدائم يجب أن يكون لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    OUTCOME OF THE HIGH-LEVEL MEETING of ECOSOC WITH THE BRETTON WOODS INSTITUTIONS, WTO AND UNCTAD UN نتائج الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية والأونكتاد
    Participation in meetings of ECOSOC subsidiary bodies. UN المشاركة في اجتماعات الهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Increased proportion of resolutions and decisions of the functional commissions of ECOSOC that incorporate a gender perspective UN زيادة نسبة القرارات والمقررات الصادرة عن اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التي تُدرج المنظور الجنساني
    In this context, my delegation is in favour of the idea of an expanded bureau of ECOSOC. UN وفي هذا السياق، يؤيد وفد بلدي فكرة إنشاء هيئة مكتب موسعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The conclusions of the 1994 substantive session of ECOSOC reflect adequately on all emerging issues related to science and technology for development. UN وتتناول استنتاجات الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ٤٩٩١ بطريقة وافية جميع القضايا الناشئة المتعلقة بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية.
    The election of new members was held at the organizational session of ECOSOC in February 2007. UN وتم - في الدورة التنظيمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعقودة في شباط/فبراير 2007 - انتخاب أعضاء جدد.
    The ILO would be grateful if this information could be brought to the attention of the delegations to the July 2001 substantive session of ECOSOC with the intention that it would assist the deliberations of the Council. UN وستكون منظمة العمل الدولية ممتنة إذا أمكن عرض هذه المعلومات على الوفود التي ستحضر الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2001 بقصد المساعدة في مداولات المجلس.
    She also gave information on arrangements for the humanitarian segment of ECOSOC's forthcoming substantive session. UN كما قدمت المديرة معلومات عن ترتيبات الجزء المتعلق بالقضايا الإنسانية من الدورة الموضوعية الوشيكة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    A. Subsidiary bodies of ECOSOC UN ألف - الهيئات الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    A statement was also made by the Director, Office of ECOSOC Support and Coordination. UN وأدلى ببيان أيضا مدير مكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The event is organized by the Office of ECOSOC Support and Coordination, Department of Economic and Social Affairs. UN وينظم هذه المناسبة مكتبُ الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    :: To ensure coordination in the joint delivery of cross-cutting mandates, system-wide sectoral strategies should be defined with high-level policy strategies established under the guidance of ECOSOC. UN ضماناً للتنسيق في التنفيذ المشترك للولايات الشاملة، ينبغي تحديد استراتيجيات قطاعية على نطاق المنظومة وإرساء استراتيجيات سياساتية رفيعة المستوى بتوجيه من المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Annual spring meeting of ECOSOC with the international financial and trade institutions UN اجتماع الربيع السنوي الذي يعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية
    One delegation requested to be informed of UNHCR's expectations for the humanitarian segment of ECOSOC. UN وطلب وفد معرفة توقعات المفوضية من الجزء الإنساني من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    In collaboration with the Economic Commission for Africa and the Office of ECOSOC Support and Coordination of the Department of Economic and Social Affairs, the Division organized workshops on strengthening the capacity of national machineries through effective use of ICT in Namibia and Senegal. UN ونظمت الشعبة بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكتب دعم وتنسيق أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، حلقات عمل بشأن " تعزيز قدرة الأجهزة الوطنية من خلال الاستعمال الفعال لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات " في ناميبيا والسنغال.
    We also recognize the importance of the agreed conclusions of ECOSOC concerning the need for a comprehensive approach by the United Nations and other interested partners in the transition to rehabilitation and reconstruction in the Balkans. UN وندرك أيضا أهمية الاستنتاجات المتفق عليها في المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الحاجة إلى نهج شامل من جانب اﻷمم المتحدة والشركاء المعنيين اﻵخرين في مرحلة الانتقال إلى اﻹنعاش والتعمير في البلقان.
    The Secretary-General of UNCTAD, referring to his participation at the High-level Segment of ECOSOC devoted to Africa, drew attention to the increased ownership of development initiatives by African countries, as exemplified by the establishment of the African Union, the MAP and the Omega Plan. UN 2- وأشار الأمين العام للأونكتاد، إلى مشاركته في الجزء الرفيع المستوى من اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي المخصص لأفريقيا، فلفت الأنظار إلى ازدياد ملكية البلدان الأفريقية لمبادرات التنمية، كما يتضح من إنشاء الاتحاد الأفريقي، برنامج الانتعاش الأفريقي وخطة أوميغا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus