"of enterprise" - Traduction Anglais en Arabe

    • المؤسسة
        
    • المنشآت
        
    • المؤسسية
        
    • المركزية
        
    • مؤسسات اﻷعمال
        
    • تنظيم المشاريع
        
    • إقامة المشاريع
        
    • أنتربرايز
        
    • مباشرة الأعمال الحرة
        
    • من أشكال المؤسسات
        
    • لتنظيم المشاريع
        
    • المغامرة
        
    • لعموم المنظمة
        
    • اﻷعمال الحرة
        
    Review of enterprise risk management in the United Nations system UN استعراض إدارة المخاطر في المؤسسة في منظومة الأمم المتحدة
    Review of enterprise risk management in the United Nations system: Benchmarking framework UN استعراض إدارة المخاطر في المؤسسة داخل منظومة الأمم المتحدة: الإطار المعياري
    In addition, a policy for the Secretariat-wide implementation of enterprise risk management had been promulgated and tested. UN وأضافت أنه تم إصدار سياسة لتنفيذ إدارة المخاطر في المؤسسة على نطاق الأمانة العامة واختبارها.
    UNCITRAL Legislative Guide on Insolvency Law: draft part three on the treatment of enterprise groups in insolvency UN دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار: مشروع الجزء الثالث المتعلق بمعاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار
    UNCITRAL Legislative Guide on insolvency law: draft part three on the treatment of enterprise groups in insolvency UN دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار: مشروع الجزء الثالث المتعلق بمعاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار
    That issue was already being discussed in the context of the introduction of enterprise resource planning (ERP). UN وأشار إلى أنَّ هذه القضية قد بدأت مناقشتها في سياق الأخذ بنظام تخطيط الموارد المؤسسية.
    Review of enterprise resource planning systems in United Nations organizations UN استعراض النظم المركزية لتخطيط الموارد في منظمات الأمم المتحدة
    Review of enterprise risk management in the United Nations system: Benchmarking Framework UN استعراض إدارة المخاطر في المؤسسة داخل منظومة الأمم المتحدة: الإطار المعياري
    The Committee wishes to reiterate the importance of such a post to the successful implementation of enterprise risk management Secretariat-wide. UN وتود اللجنة التأكيد على أهمية هذا المنصب لتنفيذ إدارة المخاطر في المؤسسة بنجاح على نطاق الأمانة العامة.
    A management structure is being established for the execution of this process and the support of enterprise resource planning development and production environments. UN ويجري حاليا إنشاء هيكل إداري لتنفيذ هذه العملية ولدعم بيئات التطوير والإنتاج في نظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    Over the reporting period, Umoja continued its research of enterprise resource planning solutions at other United Nations system entities, to learn from their experiences and identify best practices. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصل أوموجا بحثه عن حلول لتخطيط الموارد في المؤسسة في هيئات منظومة الأمم المتحدة الأخرى، والاستفادة من تجاربها وتحديد أفضل الممارسات.
    Discontinued in anticipation of the implementation of enterprise resource planning UN أُلغي تحسبا للشروع في العمل بنظام تخطيط الموارد في المؤسسة
    A key element of the revised strategy is to leverage the significant investment in enterprise data centres at UNLB and Valencia to provide a resilient platform for the deployment of enterprise applications. UN وأحد العناصر الرئيسية للاستراتيجية المنقحة هو تعزيز الاستثمار الكبير في مركزي بيانات المؤسسة في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي وفالنسيا لتوفير منصة مرنة من أجل نشر تطبيقات المؤسسة.
    UNCITRAL Legislative Guide on insolvency law: draft part three on the treatment of enterprise groups in insolvency UN دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار: مشروع الجزء الثالث بشأن معاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار
    UNCITRAL Legislative Guide on Insolvency Law: draft part three on the treatment of enterprise groups in insolvency UN دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار: مشروع الجزء الثالث المتعلق بمعاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار
    UNCITRAL Legislative Guide on insolvency law: draft part three on the treatment of enterprise groups in insolvency UN دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار: مشروع الجزء الثالث المتعلق بمعاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار
    The Working Group continued its consideration of the domestic treatment of enterprise groups on the basis of document A/CN.9/WG.V/WP.85. UN 56- واصل الفريق العامل النظر في موضوع المعاملة الداخلية لمجموعات المنشآت مستندا في ذلك إلى الوثيقة A/CN.9/WG.V/WP.85.
    4. Consideration of the treatment of enterprise groups in insolvency. UN 4- النظر في معاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار.
    The performance and risk organizational management information system will facilitate implementation of enterprise risk management at all levels. UN وسيؤدي نظام معلومات الأداء وإدارة المخاطر التنظيمية إلى تيسير تنفيذ إدارة المخاطر المؤسسية على جميع المستويات.
    Review of enterprise risk management in the United Nations system UN استعراض إدارة المخاطر المؤسسية في منظومة الأمم المتحدة
    Review of enterprise risk management in the United Nations system UN استعراض إدارة المخاطر المؤسسية في منظومة الأمم المتحدة
    Review of enterprise resource planning systems in United Nations organizations UN استعراض النظم المركزية لتخطيط الموارد في منظمات الأمم المتحدة
    TERM could also provide useful inputs for work in the area of enterprise development. UN وآلية استعراض الكفاءة في التجارة يمكن أن تتيح أيضا مدخلات مفيدة للعمل في مجال تطوير مؤسسات اﻷعمال.
    Other feature of the spirit of the time, such as the emphasis on individual freedom and freedom of enterprise, and the demand for participation, information and democracy, facilitate social progress. UN أما سمات روح العصر اﻷخرى، ولا سيما منها التأكيد على حرية الفرد وحرية تنظيم المشاريع والحاجة إلى المشاركة والاعلام والديمقراطية، فإنها تسهل التقدم الاجتماعي.
    The experts noted that sustainable economic growth is strongly related to the rate of enterprise creation and technical innovation. UN 3- لاحظ الخبراء أن النمو الاقتصادي المستدام يرتبط ارتباطاً وثيقاً بمعدل إقامة المشاريع والابتكارات التقنية.
    Finally, EMPRETEC Zimbabwe and EMPRETEC Ethiopia continued to assist in the installation of enterprise Uganda. UN وأخيراً، واصل برنامجا إمبريتيك في زمبابوي وأثيوبيا تقديم المساعدة بغية إنشاء مؤسسة أوغندا للمشاريع (أنتربرايز أوغندا).
    The right to own property and freedom of enterprise (arts. 13 and 14) UN - الحق في الملكية، وحرية مباشرة الأعمال الحرة (المادتان 13 و14)؛
    The best policy approach is one where cooperatives receive the same treatment as any other form of enterprise. UN وأفضل نهج في مجال السياسة العامة هو الذي تتلقى فيه التعاونيات نفس المعاملة التي يتلقاها أي شكل آخر من أشكال المؤسسات.
    46. Through its Empretec programme, UNCTAD continued to expand its technical assistance in the area of enterprise development. UN 46- وواصل الأونكتاد، من خلال برنامجه لتنظيم المشاريع (إمبريتيك) توسيع نطاق مساعدته التقنية في مجال تنمية المشاريع.
    Voluntary work can help develop creativity and a spirit of enterprise in young people. UN إذ يمكن للعمل التطوعي أن يساعد على تطوير الإبداع وروح المغامرة التجارية لدى الشباب.
    While the structural review projects will eventually increase the availability of personnel allocated to enterprise application development, resources are needed immediately to accelerate the development of enterprise and major shared applications, especially in the knowledge management and field mission areas. UN وفي حين أن مشاريع الاستعراض الهيكلي ستزيد في نهاية المطاف من توافر الموظفين المكلفين بتطوير تطبيقات متكاملة لعموم المنظمة، ثمة حاجة فورية إلى الموارد للتعجيل بتطوير تطبيقات لعموم المنظمة والتطبيقات الرئيسية المشتركة، ولا سيما في مجالي إدارة المعارف والبعثات الميدانية.
    The initiatives undertaken by the various agencies of the United Nations system in support of small and medium-sized private sector enterprises, including the initiatives on micro-credit and the promotion of a culture and spirit of enterprise were therefore important. UN ومن ثم كانت أهمية اﻷعمال التي أجرتها مختلف اﻷطراف الفاعلة في منظومة اﻷمم المتحدة لدعم مشاريع القطاع الخاص الصغيرة والمتوسطة، بما في ذلك المبادرات المتعلقة باﻹئتمانات الصغيرة وتشجيع ثقافة اﻷعمال الحرة ومباشرتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus