Dad keeps a copy of everything in the car just in case. | Open Subtitles | والدها يحتفظ بنسخة من كل شيء في السيارة في حالة مرضت |
After they've freed up that muscle, you'll stop seeing two of everything. | Open Subtitles | بعد أن يُحرّرو العضلات، ستتوقفين عن رؤيَة إثنين من كل شيء. |
I mean, come on, science takes the magic out of everything. | Open Subtitles | أعني , هيا , العلوم تخرج السحر من كل شيء |
Well, he was such a gentleman. He took care of everything. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد كان رجلاً نبيلاً حقاً كان يعتني بكل شيء |
Well, just think of everything you've done in your 30 years. | Open Subtitles | حسناً, فكر في كل شيء فعلته خلال الثلاثون السنة الماضية |
We've got his hard drives. Scans of everything in his safe. | Open Subtitles | وحصلنا على الأقراص الصلبة فحوصات دقيقة لكل شيء في خزنته |
I made a list of everything I don't like about her. | Open Subtitles | أنا قدمت قائمة من كل شيء أنا لا أحب عنها. |
And you're afraid. Of yourself, of everything, all the time. | Open Subtitles | ,وأنت تخشى من نفسك من كل شيء, طوال الوقت |
We need to get rid of everything... mattress,clothes, all of it. | Open Subtitles | يجب أن نتخلص من كل شيء المفرش والملابس وكل ذلك |
I guess the library is out of everything else, huh? | Open Subtitles | أعتقد بان المكتبة فرغت من كل شيء آخر، صحيح؟ |
And in spite of everything, you may come to the ball. | Open Subtitles | وعلى الرغم من كل شيء يمكنك المجئ إلى الحفل الراقص |
Love cleansed me of everything, of what was low and miserable. | Open Subtitles | الحب نقّاني من كل شيء مما هو وضيع أو بائس |
In spite of everything you could do, your mother died. | Open Subtitles | على الرغم من كل شيء استطعتَ فعله أمك ماتت |
All I have to do is call down and say... that Curtis Heller's... young protégé deserves to have one of everything. | Open Subtitles | كل ما علي فعله أن أنزل للأسفل وأقول كيرتس الكاتب الجديد يستحق أن يحصل على جزء من كل شيء |
Uh... nothing, no. I-I'll take care of everything. What's happening? | Open Subtitles | لا، لا شيء، سأعتني بكل شيء ما الذي يجري؟ |
And we both know you've always been slightly skeptical of everything. | Open Subtitles | و نعرف كلانا أنك كنت مشككاً في كل شيء دائماً |
People in Washington wanted to make sure that this did not become just a discussion of everything under the sun in this area and therefore wanted to narrow it down. | UN | وقد أراد المسؤولون في واشنطن ضمان ألا تصبح هذه مناقشة لكل شيء تحت الشمس في هذا المجال، ولذلك أرادوا حصرها. |
A fifth of everything is what's fair and reasonable. | Open Subtitles | الخمس من كل شئ هو عادل و منطقي |
In line with the Secretary-General's reform programme, the Department has taken steps to make performance management an integral part of everything we do. | UN | وتمشيا مع برنامج الأمين العام للإصلاح، اتخذت الإدارة خطوات لجعل إدارة الأداء جزءا لا يتجزأ من كل ما نقوم به. |
Mr. Woolsey informed us of everything we need to know. | Open Subtitles | السيد وولزي أعلمنا بكل شئ نحن بحاجة إلى معرفته |
Not knowing your tastes, Your Holiness, we took the liberty of preparing a little of everything. | Open Subtitles | لا أعرف ذوقك يا صاحب القداسة أخذنا الحرّية بإعداد قليل من كلّ شيء |
The one we should have started before we ran out of everything. | Open Subtitles | التي كان ينبغي أن نبدأها قبل أن نهرب عن كل شيء |
I've been accused of everything from grand larceny to blackmail. But terrorist, that's new. | Open Subtitles | نُعتّ بكلّ شيء من اللصوصيّة حتّى الابتزاز، لكنّ الإرهاب نعت جديد. |
With you always twisting things around and being suspicious of everything, | Open Subtitles | انت دئما تحولين الاشياء وترتابين من كل شىء |
Yeah, actually, I need to buy a little bit of everything. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا بحاجةٍ إلى شراء كلّ شيءٍ تقريباً. |
Let go of everything outside this room right now. | Open Subtitles | دعكِ من أي شيء يدور خارج هذه الغرفة حالياً. |
I want to be apprised of everything as it happens. | Open Subtitles | أريد أن أكون على علم بكل شىء بمجرد حدوثه |
I need you to make a list of everything you did wrong. | Open Subtitles | أريدكم أن تعملو قائمة بكل شيئ قد قمتو به بشكل خاطئ |