Relevant principles of existing international humanitarian Law and their application in relation to different types of munitions, including cluster munitions | UN | المبادئ ذات الصلة في القانون الإنساني الدولي القائم وتطبيقها على مختلف أنواع الذخائر، بما في ذلك الذخائر العنقودية |
The use of those weapons was lawful and legitimate, however, if it took account of existing international humanitarian law. | UN | بيد أن استعمال هذه الأسلحة قانوني ومشروع إذا ما أخِذ في الحسبان القانونُ الإنساني الدولي القائم. |
Concerns remain about the adequacy of existing international humanitarian law to sufficiently deal with problems associated with the use of cluster munitions. | UN | لا يزال الشعور بالقلق قائماً إزاء مدى كفاية القانون الإنساني الدولي القائم لمعالجة المشكلات المرتبطة باستعمال الذخائر العنقودية معالجة كافية. |
The adequacy of existing international humanitarian Law (IHL) in minimizing post-conflict risks, both to civilians and to the military | UN | 3- كفاية القانون الإنساني الدولي الحالي لتقليل مخاطر ما بعد النزاعات على كل من المدنيين والعسكريين |
C. The adequacy of existing international humanitarian law in minimizing post conflict risks | UN | جيم - مدى كفاية القانون الإنساني الدولي الحالي في الحدّ من المخاطر التي تواجه في أعقاب النزاعات |
Application and implementation of existing international humanitarian law to specific munitions | UN | تطبيق وتنفيذ أحكام القانون الإنساني الدولي الحالية على |
India's position continued to be that the use of cluster munitions was lawful and legitimate if such use took account of existing international humanitarian law. | UN | 66- وأضافت أن موقف الهند لا يزال يتمثل في أن استخدام الذخائر العنقودية أمر قانوني ومشروع إذا روعي عند استخدامها القانون الإنساني الدولي القائم. |
Application and implementation of existing international humanitarian law | UN | خامساً - تطبيق وتنفيذ القانون الإنساني الدولي القائم |
3. the adequacy of existing international humanitarian Law in minimizing post-conflict risks of ERW, both to civilians and to the military; | UN | 3- كفاية القانون الإنساني الدولي القائم في التقليل إلى الحدّ الأدنى من مخاطر ما بعد انتهاء النـزاع الناجمة عن المتفجرات من مخلفات الحرب، بالنسبة للمدنيين والعسكريين على السواء؛ |
- the adequacy of existing international humanitarian Law in minimising post-conflict risks of ERW, both to civilians and to the military; | UN | - كفاية القانون الإنساني الدولي القائم في التقليل من مخاطر ما بعد انتهاء النزاع الناجمة عن المتفجرات من مخلفات الحرب، بالنسبة للمدنيين والعسكريين على السواء؛ |
- the adequacy of existing international humanitarian Law in minimising post-conflict risks of ERW, both to civilians and to the military; | UN | - كفاية القانون الإنساني الدولي القائم في التقليل إلى الحدّ الأدنى من مخاطر ما بعد انتهاء النزاع الناجمة عن المتفجرات من مخلفات الحرب، بالنسبة للمدنيين والعسكريين على السواء؛ |
- the adequacy of existing international humanitarian Law in minimising post-conflict risks of ERW, both to civilians and to the military; | UN | - كفاية القانون الإنساني الدولي القائم في التقليل إلى الحدّ الأدنى من مخاطر ما بعد انتهاء النزاع الناجمة عن المتفجرات من مخلفات الحرب، بالنسبة للمدنيين والعسكريين على السواء؛ |
6. A comprehensive review of existing international humanitarian legislation has been suggested in order to identify gaps that need to be filled and the duplications that should be eliminated (see A/45/524). | UN | 6 - تم اقتراح إجراء استعراض شامل للتشريع الإنساني الدولي القائم من أجل تحديد الثغرات التي بحاجة إلى ملئها بالإضافـــة إلـــى حالات التكرار التي ينبغــي التخلــص منها (انظر A/45/524). |
3. The adequacy of existing international humanitarian Law (IHL) in minimising post-conflict risks, both to civilians and to the military. | UN | 3- ملاءمة القانون الإنساني الدولي الحالي للتقليل إلى الحد الأدنى من مخاطر المتفجرات من مخلفات الحرب التي يواجهها المدنيون والعسكريون في أعقاب الحرب |
Application and implementation of existing international humanitarian law to specific munitions that may | UN | تطبيق وتنفيذ أحكام القانون الإنساني الدولي الحالية على |
Application and implementation of existing international humanitarian law to specific munitions | UN | تطبيق وتنفيذ أحكام القانون الإنساني الدولي الحالية على |