"of export control" - Traduction Anglais en Arabe

    • مراقبة الصادرات
        
    • الرقابة على الصادرات
        
    • مراقبة التصدير
        
    • الرقابة على التصدير
        
    • لمراقبة الصادرات
        
    • ضوابط التصدير
        
    • مراقبة تصدير
        
    • الرقابة على صادرات
        
    • للرقابة على الصادرات
        
    • بمراقبة الصادرات
        
    • لمراقبة تصدير
        
    • الضوابط المفروضة على التصدير
        
    • مراقبة صادرات
        
    In particular, intelligence assessments and information from partners and other members of export control regimes are taken into account. UN وتراعى على وجه التحديد التقييمات الاستخباراتية والمعلومات المقدمة من الأطراف ومن أعضاء آخرين في نظم مراقبة الصادرات.
    Malta imposes sanctions for violations of export control legislation. UN وتفرض مالطة جزاءات على انتهاك قوانين مراقبة الصادرات.
    In addition, States have addressed their efforts to providing appropriate and effective sanctions for violations of export control regulations. UN وبالإضافة إلى ذلك، وجهت الدول جهودها نحو فرض عقوبات مناسبة وفعالة على انتهاكات لوائح الرقابة على الصادرات.
    International Seminar on Recent Trend of export control Norm and its Effect on Korean Enterprises UN الحلقة الدراسية الدولية بشأن الاتجاه الأخير لمعيار الرقابة على الصادرات وأثره على الشركات الكورية
    Head of export control Policy, Counter-Proliferation and Arms Control UN رئيس سياسات مراقبة التصدير ومكافحة الانتشار وتحديد الأسلحة
    Restrictions by the Australian Group on the pretext of export control and monitoring must be removed for all States parties to the chemical weapons Convention without exception. UN والقيود التي وضعتها المجموعة الاسترالية بذريعة الرقابة على التصدير ورصده يجب إلغاؤها بالنسبة لجميع الدول اﻷطراف في معاهدة اﻷسلحة الكيميائية دون استثناء.
    The United Kingdom conducts a number of export control outreach activities in the form of bilateral talks and awareness raising seminars. UN :: وتقوم المملكة المتحدة بعدة أنشطة لمراقبة الصادرات في شكل محادثات ثنائية وحلقات دراسية للتوعية.
    In 2009 together with the European Union Ukraine organized an international seminar on pressing issues in the field of export control and modern challenges that face the international community in this field. UN وقامت أوكرانيا في عام 2009 بالاشتراك مع الاتحاد الأوروبي بتنظيم حلقة دراسية دولية حول القضايا الملحة في ميدان مراقبة الصادرات والتحديات العصرية التي تواجه المجتمع الدولي في هذا المجال.
    In 2009 together with the European Union Ukraine organized an international seminar on pressing issues in the field of export control and modern challenges that face the international community in this field. UN وقامت أوكرانيا في عام 2009 بالاشتراك مع الاتحاد الأوروبي بتنظيم حلقة دراسية دولية حول القضايا الملحة في ميدان مراقبة الصادرات والتحديات العصرية التي تواجه المجتمع الدولي في هذا المجال.
    Since then all necessary legal norms and regulations in the field of export control have been adopted. UN ومنذ ذلك الوقت اعتمدت جميع القواعد واللوائح القانونية اللازمة في ميدان مراقبة الصادرات.
    And the Wassenaar Arrangement elements represented a gold standard of export control measures. UN وتشكل عناصر ترتيبات فاسنار مقياساً ذهبياً لتدابير مراقبة الصادرات.
    The goal of export control is to detect, deter, prevent and combat. UN الهدف من مراقبة الصادرات هو الكشف والردع والمنع والمكافحة.
    Head of export control Policy, Counter Proliferation and Arms Control UN رئيس سياسات مراقبة الصادرات ومكافحة الانتشار وتحديد الأسلحة
    The goal of export control is to detect, deter, prevent and combat illegal activities. UN وترمي الرقابة على الصادرات إلى الكشف والردع والمنع والمكافحة وكالات وهيئات الإنفاذ
    The prevention of breaches of export control legislation is taken very seriously in the Russian Federation. UN تؤخذ مسألة منع انتهاك قوانين الرقابة على الصادرات بجدية شديدة في الاتحاد الروسي.
    It was vital to expand the participation in and a support base of export control arrangements. UN ومن الأهمية بمكان، زيادة عدد الدول الأعضاء في ترتيبات الرقابة على الصادرات وتوسيع قاعدتها.
    That OSCE participating states consider introducing national laws and regulations that include provisions which enable investigations, prosecution and punishment of export control violations, and that effective sanctions and penalties to punish and deter violations of export controls be established. UN ● أن تنظر دول منظمة الأمن والتعاون المشاركة في اعتماد قوانين وأنظمة وطنية تنص على أحكام تجيز التحقق من انتهاكات مراقبة التصدير وملاحقتها والمعاقبة عليها وأن تحدد عقوبات وجزاءات فعالة للمعاقبة على تلك الانتهاكات وردعها.
    :: The strengthening of export control and related measures, including Security Council resolution 1540 (2004), to prevent the proliferation of materials and technologies related to weapons of mass destruction UN :: توطيد الرقابة على التصدير والتدابير ذات الصلة، بما في ذلك قرار مجلس الأمن 1540 (2004)، من أجل منع انتشار المواد والتكنولوجيات ذات الصلة بأسلحة الدمار الشامل
    Our system of export control is strict enough to exclude any unauthorized arms sales. UN كما أن نظامنا لمراقبة الصادرات هو من الصرامة بما يكفل استبعاد أية مبيعات للأسلحة دون ترخيص.
    ∙ Efforts should be strengthened to increase the effectiveness and transparency of export control systems through the Nuclear Suppliers Group and the Zangger Committee. UN ● ينبغي تعزيز الجهود الرامية الى زيادة كفاءة وشفافية نظم ضوابط التصدير عن طريق مجموعة موردي المواد النووية ولجنة زانغر.
    Serbian officials in the field of export control of weapons and military equipment, particularly small arms and light weapons, continue to receive training and to attend international seminars, workshops and courses. UN ولا يزال المسؤولون الصرب في مجال مراقبة تصدير الأسلحة والعتاد العسكري، لا سيما الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، يتلقون التدريب ويحضرون حلقات دراسية وحلقات عمل دولية ومحاضرات.
    The licensing agency preparing licences for export, import and transit is the Division of export control of Strategic Goods of the Ministry of Foreign Affairs of Latvia. UN والوكالة المسؤولة عن إعداد تراخيص التصدير والاستيراد والمرور العابر هي شعبة الرقابة على صادرات السلع الاستراتيجية في وزارة الشؤون الخارجية في لاتفيا.
    Effective Elements of export control for APEC Economies UN عناصر فعالة للرقابة على الصادرات في اقتصادات رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ
    The role of export control arrangements among potential suppliers of relevant components and technologies for WMD is also crucial. UN ودور الترتيبات المتعلقة بمراقبة الصادرات بين الموردين المحتملين للمكونات والتكنولوجيات المتصلة بأسلحة الدمار الشامل هو أيضا بالغ الأهمية.
    The Board appreciated the fact that most Governments had already established effective mechanisms of export control for those substances. UN وقد أعربت الهيئة عن تقديرها لما قامت به معظم الحكومات فعلا من استحداث آليات فعالة لمراقبة تصدير تلك المواد.
    Q20: What measures, if any, do you now have in place to prevent the acquisition of conventional arms and weapons of mass destruction (WMD) by Osama bin Laden, members of al-Qa`idah and the Taliban and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them? What kind of export control do you have in place to prevent the above targets from obtaining the items and technology necessary for weapons development and production? UN السؤال 20: ما هي التدابير المعمول بها حاليا، إن وجدت، للحيلولة دون حيازة أسامة بن لادن وأعضاء القاعدة وطالبان والكيانات والمشاريع والمجموعات والأفراد الآخرين ذوي الصلة بهم للأسلحة التقليدية وأسلحة الدمار الشامل؟ وما هي الضوابط المفروضة على التصدير المتبعة لديكم لمنع الجهات المذكورة أعلاه من الحصول على المواد والتكنولوجيا اللازمة لتطوير الأسلحة وإنتاجها؟
    From this point of view, ensuring the improvement of export control systems in Asian countries and regions is an urgent task. UN وانطلاقا من هذه المنظور، يشكل ضمان تحسين نظم مراقبة صادرات البلدان والمناطق الآسيوية إحدى المهام العاجلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus