"of fao" - Traduction Anglais en Arabe

    • منظمة الأغذية والزراعة
        
    • لمنظمة الأغذية والزراعة
        
    • لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
        
    • منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
        
    • من الفاو
        
    • في الفاو
        
    • التابعة للفاو
        
    • بمنظمة الأغذية والزراعة
        
    • لمنظمة الفاو
        
    • تضطلع بها الفاو
        
    • في منظمة الفاو
        
    • تقوم بها الفاو
        
    • بالفاو
        
    • المنظمة ومتاح باللغة
        
    • بها الفاو في
        
    Gaps and limitations in the work and approach of FAO: an overview UN الثغرات وأوجه القصور في عمل منظمة الأغذية والزراعة ونهجها: نظرة عامة
    Particular focus was being put on strengthening the work of FAO at the decentralized level through its country programming frameworks. UN ويجري توجيه اهتمام خاص إلى تعزيز عمل منظمة الأغذية والزراعة على المستوى الميداني من خلال أطر برمجتها القطرية.
    The Conference is the supreme governing body of FAO and meets in regular session once every two years. UN والمؤتمر هو الهيئة الإدارية العليا لمنظمة الأغذية والزراعة التي تجتمع في دورة عادية مرة كل سنتين.
    Emergency Operations Approved by the Executive Director or by the Executive Director and the Director-General of FAO UN عمليات الطوارئ التي وافق عليها المدير التنفيذي أو المدير التنفيذي والمدير العام لمنظمة الأغذية والزراعة
    The Director-General of FAO and the Executive Director of UNEP: UN إن المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة،
    Contribution of FAO to the international expert group meeting (FAO) UN مساهمة منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في اجتماع فريق الخبراء الدولي
    Consequently, the European Union will continue to actively support the efforts of FAO. UN وبالتالي، فإن الاتحاد الأوروبي سيواصل بنشاط دعم جهود منظمة الأغذية والزراعة.
    The work of FAO on criteria for the identification of vulnerable marine ecosystems was also recalled. UN وأشير أيضا إلى العمل الذي تقوم به منظمة الأغذية والزراعة لوضع معايير لتحديد النظم الايكولوجية البحرية الضعيفة.
    It was suggested that the work of FAO on discards should also be revitalized. UN واقتُرح إعادة تنشيط أعمال منظمة الأغذية والزراعة بشأن النفايات.
    States have supported cooperation in the work of FAO on flag State performance, and have reported national mechanisms to ensure effective control. UN وقد دعمت الدول أعمال منظمة الأغذية والزراعة بشأن أداء دولة العلم، وقدمت تقارير عن الآليات الوطنية الموضوعة لكفالة المراقبة الفعالة.
    Broad range of areas of FAO involvement: UN طائفة واسعة من مجالات مشاركة منظمة الأغذية والزراعة:
    It should also promote the establishment of FAO guidelines for performance evaluation and implementation of the recommendations contained in the evaluations; UN ويشجعون أيضا على وضع مبادئ توجيهية لمنظمة الأغذية والزراعة لتقييم الأداء في تنفيذ التوصيات الواردة في التقييمات؛
    Some delegations also welcomed the joint effort of FAO, the International Labour Organization and IMO in developing safety standards for small fishing vessels. UN ورحب أيضا بعض الوفود بالجهود المشتركة لمنظمة الأغذية والزراعة ومنظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية لوضع معايير السلامة لسفن الصيد الصغيرة.
    However, the important initiatives of FAO in the negotiations on the International Undertaking on Plant Genetic Resources are also highlighted. UN ولكن ألقي الضوء أيضاً على المبادرات الهامة لمنظمة الأغذية والزراعة في المفاوضات المتعلقة بالمشروع الدولي للموارد الوراثية النباتية.
    In this regard, the Ministers reaffirmed the central role of the Committee on World Food Security CFS of FAO for agriculture, food security and nutrition; UN وفي هذا الخصوص أكّدوا مجدّداً الدور المحوري للجنة الأمن الغذائي التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في مجال الأمن الغذائي والتغذية.
    In this regard, they reaffirmed the central role of the Committee on Food Security of FAO for agriculture, food security and nutrition. UN وفي هذا الخصوص، أكدوا مجددا الدور المحوري للجنة الأمن الغذائي التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في مجال الأمن الغذائي والتغذية.
    In this regard, they reaffirmed the central role of the Committee on Food Security of FAO for agriculture, food security and nutrition. UN وفي هذا الخصوص، أكدوا مجدداً الدور المحوري للجنة الأمن الغذائي التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في مجال الأمن الغذائي والتغذية.
    He would also like me to inform all delegations that the one-hour World Food Day event will be followed by a luncheon, compliments of FAO, in the cafeteria on the ground floor of the Secretariat building. UN كما طلب إلي أن أخطر جميع الوفود بأن حدث يوم الأغذية العالمي الذي سيستغرق ساعة ستعقبه مأدبة غداء، تكرمة من منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في المطعم، في الطابق الأرضي لمبنى الأمانة العامة.
    A Cuban women serves as ambassador of FAO. UN وتعمل امرأة كوبية بوصفها سفيرة لدى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    It was proposed that the Initiative be pursued in tandem with the Regional Programmes of Food Security, with the full support of FAO. UN واقتُرحت متابعة هذه المبادرة إلى جانب البرامج الإقليمية للأمن الغذائي، بدعم كامل من الفاو.
    The Global Steering Committee will report regularly to the Statistical Commission and to the governing bodies of FAO. UN وسوف تقدم اللجنة التوجيهية العالمية تقارير منتظمة إلى اللجنة الإحصائية ومجالس الإدارة في الفاو.
    The decentralized structure includes a gender specialist assigned to each of the five regional offices of FAO. UN ويضم الهيكل اللامركزي اخصائيا في المسائل المتعلقة بنوع الجنس في كل مكتب من المكاتب اﻹقليمية الخمسة التابعة للفاو.
    14. The meeting was opened by Eduardo Rojas-Briales, Chair of the Collaborative Partnership on Forests and the Assistant Director General of the Forestry Department of FAO. UN 14 - أعلن إدواردو روخاس - بريالس رئيس الشراكة التعاونية في مجال الغابات ومساعد المدير العام لإدارة الغابات بمنظمة الأغذية والزراعة افتتاح الاجتماع.
    In February 2000, he met with the Director-General of FAO to discuss the participation of AIMFR in the " D " training programme of FAO. UN وفي شباط/فبراير 2000 اجتمع مع المدير العام لمنظمة الفاو من أجل المشاركة في برنامج التأهيل دال التابع لمنظمة الفاو.
    An overview of the indigenous related activities of FAO UN عرض عام للأنشطة المتصلة بالسكان الأصليين التي تضطلع بها الفاو
    The meeting was attended by 13 international governmental and non-governmental organizations and by permanent representatives of FAO member Governments and many observers. UN وحضر الاجتماع 13 منظمة حكومية دولية وغير حكومية والممثلين الدائمين للحكومات الأعضاء في منظمة الفاو والعديد من المراقبين.
    39. The convening of expert or technical consultations is part of a series of FAO initiatives related to the implementation of IPOA-IUU. UN 39 - وعقد مشاورات الخبراء أو المشاورات الفنية هو جزء من سلسلة من المبادرات التي تقوم بها الفاو فيما يتصل بتنفيذ خطة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه.
    The ongoing work of FAO on the state of world aquaculture resulted in a major review in 2006 that analysed past trends and described the current global status of aquaculture.19 FAO also continued efforts to build international consensus of stakeholders by providing platforms at regional and global levels through the regional fisheries bodies and the Subcommittee on Aquaculture of the FAO Committee on Fisheries. UN وواصلت الفاو بذل الجهود أيضا لبناء توافق في آراء أصحاب المصلحة على الصعيد الدولي، من خلال توفير منابر على الصعيدين الإقليمي والعالمي عبر الهيئات الإقليمية المعنية بمصائد الأسماك واللجنة الفرعية المعنية بتربية المائيات التابعة للجنة مصائد الأسماك بالفاو.
    Ceres, No. 152 (March-April 1995), a publication of FAO. Submitted by the delegation of FAO. UN Ceres )العدد ٢٥١ آذار/مارس - نيسان/أبريل ٥٩٩١( من مطبوعات الفاو، مقدم من وفد هذه المنظمة ومتاح باللغة الانكليزية.
    Within the framework of FAO technical support programmes and activities on agricultural and rural development, technical advice and assistance is provided to member countries in carrying out studies and surveys on technical and professional manpower resources in the agricultural sector. UN وفي إطار برامج وأنشطة الدعم التقني التي تضطلع بها الفاو في مجالي الزراعة والتنمية الريفية تقدم المشورة والمساعدة التقنية للبلدان اﻷعضاء في الاضطلاع بدراسات ومسوح عن الموارد البشرية التقنية والفنية للقوى العاملة في القطاع الزراعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus