"of financial rules" - Traduction Anglais en Arabe

    • القواعد المالية
        
    • قواعد مالية
        
    • القاعدتين الماليتين
        
    • بالقواعد المالية
        
    The General Assembly was an appropriate venue for substantive political debate on a new set of financial rules. UN والجمعية العامة تعد مكانا مناسبا لإجراء نقاش سياسي موضوعي بشأن مجموعة جديدة من القواعد المالية.
    IPSAS Revision/Simplification of financial rules and regulations UN :: تنقيح وتبسيط القواعد المالية والنظام المالي
    the functioning of the secretariat Adoption of financial rules Adoption of financial rules for the Cconference of the Pparties and any subsidiary bodies and financial provisions governing the functioning of the secretariat. UN اعتماد القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وأية هيئات فرعية أخرى والأحكام المالية التي تنظم عمل الأمانة
    The Board endorsed the report, including the recommendation of the Audit Committee that article 4 of the Regulations of the Fund be amended to make a provision for the promulgation of financial rules in the future; UN وأيد المجلس التقرير، بما في ذلك توصية لجنة مراجعة الحسابات بأن تُعدّل المادة 4 من النظام الأساسي للصندوق لكي تنص على إصدار قواعد مالية في المستقبل؛
    To reflect the decision of the Pension Board, after the recommendation of its Audit Committee, to make a provision for the promulgation of financial rules in the future that would govern the financial management of the Fund. UN يعكس هذا التغيير القرار الذي اتخذه مجلس الصندوق، بعد أن أصدرت لجنته لمراجعة الحسابات توصيتها بسن قواعد مالية في المستقبل تحكم الإدارة المالية للصندوق.
    3. Also expresses concern at the findings of the Board of Auditors concerning non-expendable property, and requests the Secretary-General to ensure strict compliance with the provisions of financial rules 110.25 and 110.26 in this regard; UN ٣ - تعرب أيضا عن قلقها إزاء النتائج التي خلص إليها مجلس مراجعي الحسابات بشأن الممتلكات المعمرة وتطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل الامتثال الدقيق ﻷحكام القاعدتين الماليتين ١١٠- ٢٥ و ١١٠ - ٦٢ في هذا الصدد؛
    [Reviewing the management of resources and observance of financial rules and reporting thereon to the plenary;] UN (ز) [استعراض إدارة الموارد والتقيد بالقواعد المالية وتقديم تقارير بهذا الشأن إلى الاجتماع العام؛]
    Adoption of financial rules for the Conference of the Parties and any subsidiary bodies and financial provisions governing the functioning of the secretariat UN اعتماد القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وأية هيئات فرعية أخرى والأحكام المالية التي تنظم عمل الأمانة
    Observance of financial rules on contracts and purchases UN احترام القواعد المالية بشأن العقود والمشتريات
    2. Some of these financial arrangements will be incorporated into a separate set of financial rules to be applicable to the Office. UN ٢ - سوف تدرج بعض من هذه الترتيبات المالية في مجموعة مستقلة من القواعد المالية التي ستطبق على المكتب.
    However, while providing detailed information regarding contributions and benefits, these documents do not fulfil the function of a set of financial rules. UN ورغم أن هذه الوثائق توفر معلومات مفصلة عن الاشتراكات والاستحقاقات، فإنها لا تفي بالوظيفة التي ينبغي أن تفي بها مجموعة من القواعد المالية.
    To this end we wish to see early completion of the review of financial rules and regulations set in hand in 1995 to make them compatible with the operational needs of the complex and large-scale missions of the 1990s. UN وتحقيقا لهذه الغاية، نود أن يكتمل في وقت مبكر استعراض القواعد المالية والنظام المالي الذي بدأ في عام ١٩٩٥، لجعلها متوائمة والاحتياجات التنفيذية لبعثات التسعينات المعقﱠدة والواسعة النطاق.
    D. Harmonization of financial rules and multi-donor trust funds UN دال - تحقيق الاتساق في القواعد المالية والصناديق الإستئمانية المتعددة المانحين
    Matters stipulated by the Convention for action by the Conference of the Parties at its first meeting: adoption of financial rules for the Conference of the Parties and any subsidiary bodies and financial provisions governing UN مسائل تنص عليها الاتفاقية لكي يتخذ مؤتمر الأطراف إجراءات بشأنها في اجتماعه الأول: اعتماد القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وأية هيئات فرعية أخرى والأحكام المالية التي تنظم عمل الأمانة
    C. Adoption of financial rules for the Conference of the Parties and any subsidiary bodies and financial provisions governing the functioning of the secretariat UN جيم - اعتماد القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وأية أجهزة فرعية والأحكام المالية التي تنظم عمل الأمانة
    With regard to Darfur, for example, the Secretary-General has informed the President of the General Assembly of his decision under his authority to approve a wide range of exceptions from the application of financial rules and administrative policies and procedures to facilitate establishment of UNAMID. UN فبالنسبة لدارفور، على سبيل المثال، قام الأمين العام بإبلاغ رئيس الجمعية العامة بأنه قرّر في إطار سلطته الموافقة على طائفة متّسعة من الاستثناءات التي تعفي من تطبيق قواعد مالية وسياسات وإجراءات إدارية لتسهيل إنشاء العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    130. The Board reviewed a note submitted by the Secretary/CEO in which justification was provided for the development of a set of financial rules specifically for UNJSPF and for the updating of the Fund's accounting manual, taking into account the United Nations accounting standards. UN 130 - استعرض المجلس مذكرة مقدمة من الأمين/كبير الموظفين التنفيذيين، برر فيها وضع قواعد مالية خصيصا لصندوق المعاشات التقاعدية، وتحديث دليل المحاسبة في الصندوق، مع أخذ المعايير المحاسبية للأمم المتحدة في الحسبان.
    10. The thresholds for the delegation of procurement authority under the terms of financial rules 110.17 and 110.19 for Headquarters and offices away from Headquarters, as well as for field missions and international criminal tribunals, were revised and implemented, effective 15 August 1996, as indicated in annex IV to the present report. UN ١٠ - نقحت ونفذت اعتبارا من ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٦ العتبات المتصلة بتفويض سلطة الشراء بموجب أحكام القاعدتين الماليتين ١١٠ -١٧ و ١١٠ - ١٩ للمقر والمكاتب البعيدة عن المقر فضلا عن البعثات الميدانية والمحاكم الجنائية الدولية، على النحو الموضح في المرفق الرابع لهذا التقرير.
    11. With regard to delegation of authority, the Advisory Committee notes from paragraph 28 of the Secretary-General's report that the thresholds for the delegation of procurement authority under the terms of financial rules 110.17 and 110.19 for Headquarters and for offices and missions away from Headquarters were revised and implemented effective 15 August 1996. UN ١١ - وفيما يتعلق بتفويض السلطة، تلاحظ اللجنة مما ورد في الفقرة ٨٢ من تقرير اﻷمين أنه تم تنقيح وتنفيذ العتبات المتصلة بتفويض سلطة الشراء بموجب أحكام القاعدتين الماليتين ٠١١-٧١ و ٠١١-٩١ بالنسبة للمقر وللمكاتب والبعثات خارج المقر، اعتبارا من ٥١ آب/أغسطس ٦٩٩١.
    [Reviewing the management of resources and observance of financial rules and reporting thereon to the plenary;] UN (ز) [استعراض إدارة الموارد والتقيد بالقواعد المالية وتقديم تقارير بهذا الشأن إلى الاجتماع العام؛]
    Reviewing the management of resources and observance of financial rules and reporting thereon to the Plenary; UN (ز) استعراض إدارة الموارد والتقيد بالقواعد المالية وتقديم تقارير بهذا الشأن إلى الاجتماع العام؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus