"of forest resources" - Traduction Anglais en Arabe

    • موارد الغابات
        
    • لموارد الغابات
        
    • الموارد الحرجية
        
    • للموارد الحرجية
        
    • الموارد الحراجية
        
    • للموارد الحراجية
        
    • موارد اﻷحراج
        
    • بموارد الغابات
        
    • الموارد من الغابات
        
    • موارد حرجية
        
    The Law also contains various provisions for the collection of fees in section 14, including stumpage fees, which are those related to the harvesting of forest resources. UN كما يتضمن هذه القانون أحكاما شتى في المادة 14 بشأن تحصيل الرسوم، ومن بينها الرسوم المفروضة على قطع الأشجار، ذات الصلة بحصاد موارد الغابات.
    :: Extent of forest resources managed sustainably UN :: نطاق موارد الغابات التي تجري إدارتها على نحو مستدام
    Rules for sustainable utilization and equal benefit-sharing of forest resources have been developed on the basis of mutual agreement. UN ووضعت، بالتراضي، قواعد لتحقيق الاستغلال المستدام لموارد الغابات وتقاسم المنافع بطريقة عادلة.
    IPF also raised the issue of growing but unevenly distributed private financing and called for proper valuation of forest resources and development of markets for forest goods and services. UN كما أثـار الفريق مسألة التمويل الخاص الذي أخـذ يتنامـى، رغم التفاوت في توزيعـه، ودعـا إلى التقييم السليم لموارد الغابات وإلى تنمية الأسواق الخاصة بالسلع والخدمات الحرجية.
    A new law, entered into force in 2002, was aimed at regulating management and sustainable utilization of forest resources. UN ووُضِع قانون جديد، دخل حيز النفاذ في عام 2002، يهدف إلى تنظيم إدارة الموارد الحرجية واستغلالها على نحو مستدام.
    Monitoring of forest resources and its changes is crucial for informed decision making. UN إن رصد الموارد الحرجية والتغيرات التي تطرأ عليها أمر حاسم في اتخاذ قرارات مستنيرة.
    This changing pattern of forest resources is thought to have two important implications for trade in forest products: UN ويعتقد أن هذا النمط المتغير للموارد الحرجية يترتب عليه أثران هامان فيما يتعلق بتجارة المنتجات الحرجية:
    Sustainable forest management is forest management that aims at maintaining the sustainability of forest resources for the use of present and future generations; UN الإدارة المستدامة للغابات هي بمثابة إدارة الغابات التي ترمي إلى صون موارد الغابات عبر استدامتها لكي تستخدمها أجيال اليوم وأجيال الغد؛
    At the same time, the United Nations is assisting the Forestry Development Authority in developing reforms for the transparent management of forest resources. UN وفي الوقت ذاته، تساعد الأمم المتحدة سلطة تنمية الغابات على وضع الإصلاحات الكفيلة بإدارة موارد الغابات بصورة شفافة.
    Indigenous peoples and local communities are often involved in the management of forest resources. UN وتشارك الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية في إدارة موارد الغابات في كثير من الأحيان.
    This framework allows the Government of Liberia, by way of the Forestry Development Authority, to authorize the use of forest resources through: UN ويتيح هذا الإطار لحكومة ليبريا، عن طريق هيئة تنمية الحراجة، الترخيص باستخدام موارد الغابات من خلال ما يلي:
    Claim No. 5000153 is for expenses of future remediation of forest resources. UN وتتعلق المطالبة رقم 5000153 بتكاليف الإصلاح المقبل لموارد الغابات.
    The ancient kings had the vision to protect teak forests by royal decree and to ensure systematic management of forest resources. UN وقد كان لملوك ميانمار القدامى البصيرة اللازمة لحماية غابات الساج بمرسوم ملكي ولكفالة اﻹدارة المنظمة لموارد الغابات.
    A typical example is the undervaluation of forest resources. UN ومن اﻷمثلة الدالة في هذا الصدد التقييم البخس لموارد الغابات.
    The example also suggests learning experiences for the management of forest resources outside designated forest reserves. UN ويوحي هذا المثال بتعلم خبرات إدارة الموارد الحرجية خارج الغابات الاحتياطية المعنية.
    If such markets are created and persist, these revenues should be invested in the protection and sustainable use of forest resources. UN فإذا ما أنشئت هذه اﻷسواق ودامت ينبغي استثمار هذه العوائد في حماية واستدامة استغلال الموارد الحرجية.
    Justifying the need for an international instrument as a collaborative measure towards conservation, protection, development and sustainable use of forest resources UN :: وتبريراً للحاجة إلى صك دولي باعتباره تدبيراً تعاونياً نحو حفظ الموارد الحرجية وحمايتها وتنميتها واستخدامها على نحو مستدام.
    The Philippines is also conducting national inventories of forest resources in ancestral domain sites. UN وتقوم الفلبين أيضا بعمليات جرد على الصعيد الوطني للموارد الحرجية الموجودة في المواقع الأثرية.
    CCAB-AP is primarily a subregional technical body for implementing the policies for sustainable use of forest resources in the subregion. UN ويمثل المجلس بالدرجة الرئيسية هيئة تقنية دون إقليمية لتنفيذ السياسات المتعلقة بالاستخدام المستدام للموارد الحرجية في شبه اﻹقليم.
    The chapter describes the availability of forest resources and the possible changes induced in wood and wood products. UN يتناول هذا الفصل مدى توافر الموارد الحراجية ومدى التغيرات الممكن أن تطرأ على اﻷخشاب والمنتجات الخشبية.
    Convinced that the sustainable management of forest resources can contribute significantly to the economic, social and cultural development of the States that border on forests, UN واقتناعا منها بأن اﻹدارة المستدامة للموارد الحراجية يمكن أن تسهم إسهاما كبيرا في تحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية للدول التي تقع الغابات على حدودها،
    The Government continually monitored the situation with regard to the exploitation of forest resources to ensure their sustainability. UN وتعمل الحكومة بشكل مستمر على رصد الحالة فيما يتعلق باستغلال موارد اﻷحراج لضمان استدامتها.
    (b) A study, at the international level, of the uses and users of forest resources information. UN )ب( إجراء دراسة علــى الصعيــد الدولــي، لاستعمالات المعلومات المتعلقة بموارد الغابات ومستعمليها.
    Women and children were especially affected by the depletion of forest resources and the use of limited water resources in terms of water and fuelwood collection. UN وتتأثر النساء واﻷطفال بصفة خاصة بنضوب الموارد من الغابات وبأسلوب استخدام الموارد المائية المحدودة باعتبارهم المعنيين بجمع المياه وأخشاب الوقود.
    45. A recent development in international private financing in forestry is the interest of entrepreneurs in the creation and sustainable management of forest resources. UN ٤٥ - وثمة تطور أخير في تمويل الحراجة تمويلا خاصا دوليا، وهو اهتمام منظمي المشاريع بتهيئة موارد حرجية وإدارتها على نحو مستدام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus