No new agreements were reached in the area of free trade | UN | ولم يتم التوصل إلى أي اتفاقات في مجال التجارة الحرة |
This resolution makes frequent mention of free trade, for instance, yet Castro denies free trade to the Cuban people. | UN | وهذا القرار يشير، مثلاً، إلى التجارة الحرة بشكل متكرر، ولكن كاسترو ينكر التجارة الحرة على الشعب الكوبي. |
Lastly, the importance of building up national institutions to enable them to evaluate the impact of free trade agreements was stressed. | UN | وأخيراً، تم تأكيد ما لتعزيز المؤسسات الوطنية لتلك البلدان من أهمية في تمكينها من تقييم أثر اتفاقات التجارة الحرة. |
Negotiations are under way for the conclusion of free trade agreements with Chile, Mexico and MERCOSUR. | UN | والمفاوضات جارية لإبرام اتفاقات للتجارة الحرة مع كل من شيلي والمكسيك والسوق المشتركة للمخروط الجنوبي. |
This law as a whole is discriminatory and contrary to the norms of international law and the principles of free trade. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن هذا القانون ككل تمييزي وهو ينتهك قواعد القانون الدولي ومبادئ حرية التجارة. |
Lastly, the importance of building up national institutions to enable them to evaluate the impact of free trade agreements was stressed. | UN | وأخيراً، تم تأكيد ما لتعزيز المؤسسات الوطنية لتلك البلدان من أهمية في تمكينها من تقييم أثر اتفاقات التجارة الحرة. |
With the expansion of free trade to WTO seeks to help countries with the benefit of the system global trade. | Open Subtitles | ومع توسع التجارة الحرة وإزديادها سعت منظمة التجارة العالمية لمساعدة الدول المتقدمة عن طريق منافع نظام التجارة العالمى |
Harmonization of free trade areas regimes among regional economic communities | UN | المواءمة بين أنظمة مناطق التجارة الحرة لدى الجماعات الاقتصادية الإقليمية |
The system's intolerance of differing opinions guaranteed strict control over the issues of sovereignty and the reopening of free trade with Argentina. | UN | ويكفل عدم تساهل النظام إزاء أي اختلاف في الآراء إحكام السيطرة على قضايا السيادة واستئناف التجارة الحرة مع الأرجنتين. |
She took up the call recently made by the Global Governance Group for the promotion of free trade and the rejection of protectionist measures. | UN | وتطرقت إلى النداء الأخير الذي وجهه فريق الحكم الشاملعالمي من اجل تعزيز التجارة الحرة ورفض التدابير الحمائية. |
The advantages of free trade are well known and can be seen in the growth of countries that have opened their borders to trade. | UN | إن مزايا التجارة الحرة معروفة جيدا ويمكن أن تشاهد في نمو البلدان التي فتحت حدودها للتجارة. |
The conclusion of the Doha Round would create new opportunities for growth and strengthen a world partnership to make greater use of free trade in the development process. | UN | فإن اختتام جولة الدوحة من شأنه إيجاد فرص جديدة للنمو وشراكة عالمية قوية لزيادة استخدام التجارة الحرة في عملية التنمية. |
The developed world's clear advantages and protectionist policies stood in the way of free trade. | UN | وتشكل الامتيازات الواضحة والسياسات الحمائية للعالم المتقدم النمو عقبة في طريق التجارة الحرة. |
Head, Department of free trade of the Americas, Directorate of International Economic Relations, Ministry of External Relations | UN | مديرة إدارة التجارة الحرة للأمريكتين، مديرية العلاقات الاقتصادية الدولية، وزارة العلاقات الخارجية |
Head, Department of free trade of the Americas, Directorate of International Economic Relations, Ministry of External Relations | UN | رئيسة، إدارة التجارة الحرة للأمريكتين، مديرية العلاقات الاقتصادية الدولية، وزاراة العلاقات الخارجية |
Signing of free trade Agreements with 5 regional neighbours | UN | توقيع اتفاقات للتجارة الحرة مع 5 بلدان إقليمية مجاورة |
Such positive results were due, in part, to the emergence of free trade zones with harmonized and simplified import and export rules. | UN | فهذه النتائج الإيجابية تُعزى جزئياً إلى ظهور مناطق للتجارة الحرة بقواعد مواءمة ومبسطة للاستيراد والتصدير. |
The paper asserted that transnational corporations had served as the main actors for the promotion of free trade. | UN | وأكدت الورقة أن الشركات عبر الوطنية قد قامت مقام الجهات الفاعلة الرئيسية للترويج للتجارة الحرة. |
Above all is the insistence on the principle of free trade for the developing world and an exemption from the same for the industrialized countries. | UN | واﻷهم من ذلك اﻹصرار على مبدأ حرية التجارة للعالم النامي مع إعفاء البلدان الصناعية من ذلك. |
Protectionist policies are in no country's interest and definitely contradict the principles of free trade and the process of liberalization. | UN | إن السياسات الحمائية لا تخدم مصالح أي بلد، بل من المؤكد أنها تتعارض مع مبادئ حرية التجارة وتحرير الأسواق. |
The untrammelled pursuit of free trade for the sake of free trade cannot be the guiding philosophy of our Member States. | UN | ولا يمكن أن يكون السعي المتواصل من أجل تجارة حرة هو الفلسفة الموجهة لدولنا اﻷعضاء. |
The commission participates in the work of the ICFTU (International Confederation of free trade Unions) Women's Committee. | UN | وتشارك هذه اللجنة في عمل اللجنة النسائية للاتحاد الدولي للنقابات العمالية الحرة. |
Ms. Mamounata Cisse, Assistant Secretary-General, International Confederation of free trade Unions, (ICFTU) | UN | السيدة ماموناتا سيسي، الأمينة العامة المساعدة، الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة |
It is our last opportunity in this millennium to claim the promise of free trade for our poor people and underdeveloped economies. | UN | وهي تمثل فرصتنا الأخيرة في هذه الألفية للمطالبة بتحقيق الوعد بالتجارة الحرة لشعوبنا الفقيرة واقتصاداتنا المتخلفة. |
Fuel is sold on the basis of free trade. | UN | إن بيع الوقود خاضع لحرية التجارة. |
Peru reported on efforts within the framework of the Andean Trade Promotion and Drug Eradication Act and the signing of free trade agreements. | UN | وأبلغت بيرو عن بذل جهود ضمن إطار العمل الخاص بالقانون التشريعي للترويج التجاري والقضاء على المخدّرات في المنطقة الآندية، والتوقيع على اتفاقات بشأن التجارة الحرّة. |
The Presidents reaffirmed the importance of observing a regime of free trade between the Russian Federation and Ukraine. | UN | وأكد الرئيسان أهمية احترام نظام حرية التبادل التجاري بين الاتحاد الروسي وأوكرانيا. |
International Confederation of free trade Unions | UN | جامعة براهما كوماريس الروحية العالمية |