"of gender mainstreaming" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعميم مراعاة المنظور الجنساني
        
    • تعميم المنظور الجنساني
        
    • لتعميم مراعاة المنظور الجنساني
        
    • لتعميم المنظور الجنساني
        
    • بتعميم مراعاة المنظور الجنساني
        
    • إدماج المنظور الجنساني
        
    • تعميم مراعاة الفوارق بين الجنسين
        
    • مجال مراعاة المنظور الجنساني
        
    • بمراعاة المنظور الجنساني
        
    • المتعلقة بتعميم المنظور الجنساني
        
    • تعميم مراعاة الاعتبارات الجنسانية
        
    • التعميم الجنساني
        
    • دمج نوع الجنس في أوجه النشاط الرئيسية
        
    • لمراعاة المنظور الجنساني
        
    • تعميم مراعاة المساواة بين الجنسين
        
    Ministries had begun the consultation process regarding the implementation of gender mainstreaming in the medium-term budget programme. UN وبدأت الوزارات عملية التشاور بشأن تنفيذ تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الميزانية البرنامجية المتوسطة الأجل.
    Its objective is to review the implementation and outcomes of gender mainstreaming in the Secretariat nearly 15 years after its introduction. UN وهو يهدف إلى استعراض تنفيذ ونتائج تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأمانة العامة بعد قرابة 15 عاما من استحداثه.
    As a result, the body of knowledge concerning the outcomes of gender mainstreaming was fragmented and inadequate. UN ونتيجة لذلك، فإن كم المعارف المتعلقة بنتائج تعميم مراعاة المنظور الجنساني كان مفتتا وغير كاف.
    · Monitoring the implementation of gender mainstreaming within the UNCCD UN رصد وتنفيذ تعميم المنظور الجنساني في اتفاقية مكافحة التصحر؛
    The present evaluation is the first Secretariat-wide review of gender mainstreaming to be undertaken at the United Nations. UN هذا التقييم هو أول استعراض تجريه الأمم المتحدة على نطاق الأمانة العامة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    Perceptions of the effectiveness of the implementation of gender mainstreaming UN التصورات عن مدى فعالية تنفيذ تعميم مراعاة المنظور الجنساني
    Review of gender mainstreaming in entities of the United Nations system UN استعراض تعميم مراعاة المنظور الجنساني في كيانات منظومة الأمم المتحدة
    UNICEF is planning an assessment of all decentralized action plans and the situation of gender mainstreaming in general in 2005. UN وتزمع اليونيسيف إجراء تقييم لجميع خطط العمل اللامركزية ولحالة تعميم مراعاة المنظور الجنساني بوجه عام في سنة 2005.
    Review of gender mainstreaming in entities of the United Nations system UN استعراض تعميم مراعاة المنظور الجنساني في كيانات منظومة الأمم المتحدة
    It should not, however, be seen as a panacea for addressing all the constraints to effective implementation of gender mainstreaming. UN غير أنه ينبغي ألا يعتبر مفتاحا لمعالجة كل القيود التي تعترض التنفيذ الفعال لعملية تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    58. Emphasizes that support of gender mainstreaming across the United Nations system will be an integral part of the work of the Entity; UN 58 - تؤكد أن دعم تعميم مراعاة المنظور الجنساني على نطاق منظومة الأمم المتحدة سيكون جزءا لا يتجزأ من عمل الهيئة؛
    Reaffirming the importance of gender mainstreaming across the United Nations system, including in relation to the girl child, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية تعميم مراعاة المنظور الجنساني على نطاق منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك فيما يتعلق بالطفلة،
    As Chairperson of the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality, the Special Adviser provides leadership in the area of gender mainstreaming in both the substantive and operational areas. UN وتضطلع المستشارة الخاصة، بصفتها رئيسة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، بدور قيادي في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني في المجالين الفني والتشغيلي.
    The annex contains a glossary of gender mainstreaming terms. UN ويتضمن مرفق التقرير مسردا لمصطلحات تعميم المنظور الجنساني.
    The implementation of gender mainstreaming is progressing rather slowly in some ministries, while developing rapidly in others. UN وبمضي تنفيذ تعميم المنظور الجنساني ببطء في بعض الوزارات، بينما يتطور بسرعة في البعض الآخر.
    This Roadmap reaffirms the dual approach of gender equality based on the principle of gender mainstreaming and to the utilization of specific measures. UN وتعيد خارطة الطريق هذه التأكيد على النهج الثنائي، نهج المساواة الجنسانية القائمة على مبدأ تعميم المنظور الجنساني والانتفاع من التدابير المحددة.
    Thematic evaluation of gender mainstreaming in the United Nations Secretariat UN التقييم المواضيعي لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    A group of five Government ministries had started to implement an in-depth process of gender mainstreaming. UN وقد بدأت مجموعة من خمس وزارات حكومية في تنفيذ عملية متعمقة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    The participation of women in all levels of policy and decision-making is an integral component of gender mainstreaming. UN إن مشاركة المرأة في كل مستويات إقرار السياسية وصنع القرار هي عنصر مكمل لتعميم المنظور الجنساني.
    · Periodic reporting on progress in the advancement of gender mainstreaming UN تقديم تقارير دورية عن التقدم المحرز في النهوض بتعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    Accordingly, the concept of gender mainstreaming should be integrated into all development programmes so as to promote gender equality. UN ولذلك يقتضي اﻷمر إدماج المنظور الجنساني في جميع برامج التنمية ﻷجل تعزيز المساواة بين الجنسين.
    41. The Strategy secretariat has increased promotion of gender mainstreaming. UN 41 - وقد زادت أمانة الاستراتيجية من تعزيز تعميم مراعاة الفوارق بين الجنسين.
    In addition, the Department had undertaken a three-month programme of gender mainstreaming training for all staff of the Department working at Headquarters. UN وبالإضافة إلى ذلك باشرت الإدارة برنامجا للتدريب في مجال مراعاة المنظور الجنساني مدته ثلاثة أشهر ويهم جميع موظفي الإدارة العاملين بالمقر.
    Priorities would include the formulation of a national gender policy, the acceleration of gender mainstreaming in key Government ministries and agencies, training in gender issues and awareness-raising. UN وستشمل الأولويات صياغة سياسة جنسانية وطنية، والإسراع بمراعاة المنظور الجنساني في الوزارات والوكالات الحكومية الرئيسية، والتدريب في مجال القضايا الجنسانية وزيادة التوعية.
    19. Another major direction of the Director's activities during the reporting period was the strengthening of collaborative arrangements within the United Nations system, particularly on issues of gender mainstreaming. UN 19 - وتمثـَّـل التوجـُّـه الرئيسي الآخر لأنشطة المديرة خلال الفترة المشمولة بالتقرير في تعزيز ترتيبات التعاون مع منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما في المسائل المتعلقة بتعميم المنظور الجنساني.
    In East Africa, Kenya, Uganda and the United Republic of Tanzania have strengthened subregional cooperation through the East African Cooperation Treaty, having advocated the inclusion of gender mainstreaming issues in the document. UN وفي شرق أفريقيا، قامت أوغندا وجمهـورية تنزانيا المتحدة وكينيا بتعزيز التعاون دون الإقليمي عن طريق معاهدة التعاون بين بلدان شرق أفريقيا، مؤيدة إدماج مسألة تعميم مراعاة الاعتبارات الجنسانية في الوثيقة.
    :: Incorporating the concept of gender mainstreaming in, inter alia, the curriculum, educational mass media and teachers' training programmes UN :: إدراج مفهوم التعميم الجنساني في المقررات الدراسية ووسائط الإعلام التعليمية وبرامج تدريب المعلمين، في جملة أمور؛
    Training on gender equality and the principles of gender mainstreaming is a function the National Commission for the Promotion of Equality has been responsible for since its inception. UN التدريب على الأخذ بالمساواة بين الجنسين ومبادئ دمج نوع الجنس في أوجه النشاط الرئيسية وظيفة تتحمل اللجنة الوطنية لتعزيز المساواة المسؤولية عن أدائها منذ إنشائها.
    This should include the imperative and methods of gender mainstreaming in policy, programming and implementation and gender-sensitive budgeting. UN ويجب ن يشمل ذلك طرائق إجبارية لمراعاة المنظور الجنساني في السياسات والبرامج وتنفيذ الميزنة التي تراعي نوع الجنس.
    In order to prevent and eradicate effectively the enforced disappearances of women, the Working Group recognizes the importance of States developing a comprehensive national policy from a gender perspective on the basis of the principles of gender mainstreaming. UN وبغية منع حالات الاختفاء القسري للنساء واستئصال شأفتها بصورة فعالة، يُسلِّم الفريق العامل بأهمية وضع الدول سياسة وطنية شاملة من منظور جنساني على أساس مبادئ تعميم مراعاة المساواة بين الجنسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus