"of good offices" - Traduction Anglais en Arabe

    • المساعي الحميدة التي
        
    • للمساعي الحميدة
        
    • بذل المساعي الحميدة
        
    • بالمساعي الحميدة
        
    • مساع حميدة
        
    • المساعي الحميدة من
        
    • بذل مساعيه الحميدة
        
    • القيام بمساع حميدة
        
    • مساعي حميدة
        
    • مساعيكم الحميدة
        
    • بمساعي حميدة
        
    • ببذل المساعي الحميدة
        
    • لبذل المساعي الحميدة
        
    • لمساعيه الحميدة
        
    • والمساعي الحميدة
        
    Since negotiation was the best approach, he expressed support for the mission of good offices entrusted to the Secretary-General by the General Assembly. UN وبما أن التفاوض هو أفضل نهج، فقد أعرب عن تأييده لمهمة المساعي الحميدة التي عهدت بها الجمعية العامة إلى الأمين العام.
    Report of the Secretary-General on his mission of good offices in Cyprus UN تقرير الأمين العام عن مهمة المساعي الحميدة التي يتولاها في قبرص
    The present report refers to my mission of good offices. UN ويتعلق هذا التقرير بمهمة المساعي الحميدة التي أقوم بها.
    42. It is my firm belief that UNFICYP continues to play an essential role on the island, including in support of my mission of good offices. UN 42 - ولديّ اعتقاد راسخ بأن قوة الأمم المتحدة لا تزال تؤدي دورا أساسيا في الجزيرة، بما في ذلك دعم بعثتي للمساعي الحميدة.
    Report of the Secretary-General on his mission of good offices in Cyprus UN تقرير الأمين العام عن بعثته للمساعي الحميدة في قبرص
    The mandate of good offices of the Secretary-General has been renewed annually since then. UN وتجدد سنويا ولاية المساعي الحميدة التي يبذلها الأمين العام منذ ذلك الحين.
    He also supported the mission of good offices entrusted to the Secretary-General by the General Assembly. UN كما أعرب عن تأييده لمهمة المساعي الحميدة التي عُهِد بها إلى الأمين العام من قِبَل الجمعية العامة.
    The mandate of good offices of the Secretary-General has been renewed annually since then. UN وتجدد سنويا ولاية المساعي الحميدة التي يبذلها الأمين العام منذ ذلك الحين.
    I have the honour to refer to my mission of good offices and the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP). UN يشرفني أن أشير إلى مهمة المساعي الحميدة التي أضطلع بها وإلى قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    Report of the Secretary-General on his mission of good offices in Cyprus UN تقرير الأمين العام عن بعثة المساعي الحميدة التي يقوم بها في قبرص
    The mandate of good offices of the Secretary-General has been renewed annually since then. UN وتجدد سنويا ولاية المساعي الحميدة التي يبذلها الأمين العام منذ ذلك الحين.
    Mission of good offices of the Secretary-General in Cyprus UN تقرير الأمين العام عن بعثة المساعي الحميدة التي يقوم بها في قبرص
    I have the honour to refer to the United Nations Peacekeeping Force and my mission of good offices in Cyprus. UN يشرفني أن أشير إلى قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص وإلى بعثة المساعي الحميدة التي اضطلع بها في قبرص.
    They expressed the hope that the shuttle talks and the Secretary-General’s mission of good offices would produce results. UN وأعربوا عن أملهم في أن تفضي المباحثات وبعثة اﻷمين العام للمساعي الحميدة إلى نتائج.
    I write to inform you of my current intentions concerning my mission of good offices in Cyprus. UN أكتب لكم ﻷطلعكم على نواياي الحالية بشأن مهمتي للمساعي الحميدة في قبرص.
    He informed them of the growing tension on the island and his planned trip to the region as part of the Secretary-General’s mission of good offices there. UN وقد أبلغهم بتزايد التوتر في الجزيرة واعتزامه زيارة المنطقة كجزء من مهمة اﻷمين العام للمساعي الحميدة هناك.
    The Council expressed its full support for my mission of good offices and for the efforts of my Special Adviser. UN وأبدى المجلس تأييده الكامل لبعثتي للمساعي الحميدة والجهود التي يبذلها مستشاري الخاص.
    Provision of good offices to resolve differences between Greece and the former UN بذل المساعي الحميدة لحل الخلافات بين اليونان وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    :: Provision by the Representative of the Secretary-General of good offices and advice UN عام 2005: 2 قيام ممثل الأمين العام بالمساعي الحميدة وإسدائه المشورة
    The active verification carried out by the Division is directed not only at an objective recording of facts, but also at the exercise of good offices aimed at assisting efforts of Salvadorians to find a remedy for violations. UN ولم يوجه التحقق الفعلي الذي قامت به الشعبة إلى الهدف المتعلق بتسجيل الحقائق فحسب ولكن أيضا إلى ممارسة مساع حميدة رامية إلى مساعدة أبناء السلفادور في جهودهم في الانتصاف من الانتهاكات.
    Provision of good offices to deal with crisis situation and cross-border threats as needed UN :: بذل المساعي الحميدة من أجل التصدي لحالات الأزمات والتهديدات العابرة للحدود، حسب الاقتضاء
    We hope India will also accept the Secretary-General's offer of good offices, as Pakistan has done. UN ونأمل أن تقبل الهند أيضا عرض اﻷمين العام بذل مساعيه الحميدة كما فعلت باكستان.
    28. Furthermore, the report states that the role of the Special Rapporteur is one of good offices, not fact finding. UN 28 - إضافة إلى ذلك، يذكر التقرير أن دور المقرر الخاص يتمثل في القيام بمساع حميدة لا في تقصي الحقائق.
    :: Provision of good offices to resolve electoral disputes and complaints following the electoral process UN :: بذل مساعي حميدة لحل النزاعات الانتخابية والشكاوى بعد العملية الانتخابية
    I would like to note that these violations are occurring despite the fact that direct talks are being held in Cyprus at Your Excellency's invitation in the exercise of your mission of good offices. UN وأود أن أشير إلى أن هذه الانتهاكات ترتكب في الوقت الذي تجرى فيه محادثات مباشرة في قبرص بناء على الدعوة الموجهة من سعادتكم في سياق ممارسة مساعيكم الحميدة.
    Provision of good offices, studies, analyses, publications and information materials UN :: الاضطلاع بمساعي حميدة وتوفير دراسات وتحليلات ومنشورات ومواد إعلامية
    As in the past, those aspects relating to the intervention of good offices are being undertaken by the Secretariat in coordination with UNDP. UN ذلك أن الجوانب المتعلقة ببذل المساعي الحميدة لا تزال، كما كانت في الماضي، من مشمولات الأمانة العامة التي تقوم بها بالتنسيق مع البرنامج اﻹنمائي.
    My offer of good offices to assist the two parties in this regard, as proposed in my letters of 20 November and 29 November to Prime Minister Meles Zenawi and President Isaias Afwerki, remains available. UN ولا زلت مستعدا لبذل المساعي الحميدة لمساعدة الطرفين في هذا الشأن على نحو ما اقترحت في رسالتيّ المؤرختين 20 و 29 تشرين الثاني/نوفمبر الموجهتين إلى رئيس الوزراء ميليس زيناوي والرئيس أسياس أفورقي.
    Provision by the Special Representative of the Secretary-General of good offices and advice UN :: توفير الممثل الخاص للأمين العام لمساعيه الحميدة وإسداء المشورة
    Negotiation, mediation and provision of good offices to the sides on confidence-building initiatives UN التفاوض مع الجانبين بشأن مبادرات بناء الثقة والقيام بالوساطة والمساعي الحميدة بينهما في هذا الشأن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus