Cost of goods and inventory overhead | UN | تكلفة السلع والنفقات العامة للمخزون |
The Skopje office liaises with local and regional authorities for the transit and delivery of goods and services to the Mission. | UN | وسوف يقوم مكتب سكوبيه بالاتصال بالسلطات المحلية والإقليمية فيما يتعلق بنقل السلع وتقديم الخدمات إلى البعثة. |
The demand for support from the General Supply Unit will increase in terms of warehousing, shipping preparations, assets and inventory management, and the requisitioning of goods and services. | UN | فسوف يزداد الطلب على الدعم المقدم من وحدة الإمدادات العامة فيما يتعلق بالتخزين وتحضير الشحنات وإدارة الأصول والمخزون وتقديم طلبات شراء السلع و الخدمات. |
Supplies of goods and services will be delivered as contracted. | UN | تقديم اللوازم والسلع والخدمات حسب العقود المبرمة. |
Total debt service, percentage of goods and services and income abroad | UN | مجموع خدمة الديون، كنسبة مئوية من السلع والخدمات والدخل بالخارج |
The Board noted that in the procurement of goods and services exceeding $25,000, the University had obtained informal quotations using the request for quotation procedure rather than using the formal invitation to bid procedure as required by the Manual. | UN | ولاحظ المجلس أن الجامعة، لدى شراء سلع أو خدمات تتجاوز قيمتها 000 25 دولار كانت تحصل على عروض أسعار غير رسمية باستخدام طلب عرض الأسعار بدلا من الدعوات الرسمية إلى العطاء كما ينص عليه الدليل. |
Suppliers of goods and services will be able to deliver as contracted | UN | تمكّن الموردين من تسليم البضائع وتقديم الخدمات وفقا للعقود المبرمة معهم |
Sales of goods and services are important components of international trade. | UN | يمثل بيع السلع أو الخدمات عنصرا هاما في التجارة الدولية. |
The chronic restrictions on the movements of goods and people have also had a major impact on the right to food of the people living in Gaza. | UN | وقد كان للقيود الدائمة المفروضة على حركة نقل السلع وتنقل الأشخاص كذلك أثر كبير على الحق في الغذاء بالنسبة للناس الذين يعيشون في غزة. |
The closure of border crossings obstructs the delivery of goods and commodities and acts as collective punishment. | UN | فإغلاق المعابر يعرقل حركة الأشخاص والبضائع إلى القطاع ومنه، ويشكل عقابا جماعيا لأهله. |
Cost of goods and inventory overhead | UN | تكلفة السلع والنفقات العامة للمخزون |
Cost of goods and inventory overhead | UN | تكلفة السلع والنفقات العامة للمخزون |
Cost of goods and inventory overhead | UN | تكلفة السلع والنفقات العامة للمخزون |
On delivery of goods and services: The Board noted that delivery of goods and services had been delayed. | UN | بشأن تسليم السلع وتقديم الخدمات: لاحظ المجلس أن هناك تأخيرا في تسليم السلع وتقديم الخدمات. |
The initial scope will be limited to the recognition of revenue upon signature of contracts, and the recognition of expenditure upon delivery of goods and services. | UN | وسيكون النطاق الأولي منحصرا في معرفة العائد عند توقيع العقود، ومعرفة النفقات عند تسليم السلع وتقديم الخدمات. |
The Convention against Corruption obliges States to criminalize a range of conduct constituting corruption, as well as to consider putting in place measures to detect and monitor the movement of goods and cash across their borders. | UN | وتلزم اتفاقية مكافحة الفساد الدول بتجريم مجموعة من أنواع السلوك التي تشكل فسادا، وبالنظر في وضع تدابير للكشف عن حركة السلع و الأموال النقدية عبر حدودها ورصدها. |
:: The increasing growth in the movement of goods and capital in the Arab world and the interest generated thereby in the necessary services; | UN | النمو المتزايد لحركة الأفراد والسلع ورأس المال في العالم العربي والاهتمام المتولد عن ذلك بالخدمات اللازمة. |
As requested by Member States, information is also provided on the procurement of goods and services through the United Nations system. | UN | وحسبما طلبت الدول اﻷعضاء تقدم أيضا معلومات بشأن المشتريات من السلع والخدمات التي تمت من خلال منظومة اﻷمم المتحدة. |
Therefore, in principle, it should also not be tied to conditions concerning the procurement of goods and services in the donor countries. | UN | وينبغي مبدئيا ألا تقيد بأي شروط بشراء سلع أو خدمات من البلدان المانحة. |
Suppliers of goods and services will be able to deliver as contracted. | UN | تمكّن الموردين من تسليم البضائع وتقديم الخدمات وفقا للعقود المبرمة معهم |
However, even among the international financial institutions, the margin of preference differs, both in amounts and in manner of determination of what constitutes nationality of goods and services. | UN | غير أنه حتـى فيما بين المؤسسات المالية الدولية، فإن هامش التفضيل يختلف، سواء في المقادير أو في طريقة تحديد ما يشكل جنسية السلع أو الخدمات. |
Emphasizing the need to ensure sustained and regular flow of goods and people through the Gaza crossings, | UN | وإذ يشدد على ضرورة ضمان تدفق السلع وتنقل الأشخاص على نحو مستمر ومنتظم عن طريق معابر غزة، |
Immediately following the auditors debriefing meeting at the offices. Offices confirm that different individuals certify the receipt of goods and services and approve the payments. | UN | تأكيد المكاتب لوجود أشخاص مختلفين لتصديق تسلم السلع والبضائع والموافقة على المدفوعات. |
62. The Board examined whether UNFPA had properly planned and specified requirements, complied with its regulations and rules on contractual arrangements, and monitored the delivery of goods and services. | UN | 62 - نظر المجلس فيما إذا كــان الصنــدوق قــد خطط كما ينبغي وحدد المتطلبات؛ وما إذا كان قد تقيّد بنظمه وقواعده المتعلقة بالترتيبات التعاقدية؛ وما إذا قام برصد تسليم السلع وأداء الخدمات. |
Non-performance of these evaluations may result in the procurement of goods and/or services that have harmful effects on human health and the environment. | UN | وقد يؤدي عدم إجراء تلك التقييمات إلى شراء سلع و/أو خدمات لها آثار ضارة على صحة البشر وعلى البيئة. |
Due to the magnitude of operations in MONUC, there is a substantial need for procurement of goods and services. | UN | وبالنظر إلى ضخامة حجم العمليات التي تنهض بها البعثة، فالحاجة شديدة لشراء السلع والحصول على الخدمات. |
An immoral paradox arises here: at the world level, we are promoting the free movement of goods and capital, looking for the highest profitability. | UN | فعلى مستوى العالم، نعزز حرية حركة السلع ورأس المال، ساعين إلى تحقيق أقصى درجة من الربحية. |
Notions of " goods " and " sales contract " | UN | 5- مفهوما " البضائع و " عقد البيع " |