"of greenhouse gas" - Traduction Anglais en Arabe

    • غازات الدفيئة
        
    • غازات الاحتباس الحراري
        
    • غاز الدفيئة
        
    • لغازات الدفيئة
        
    • بغاز الدفيئة
        
    • لغازات الاحتباس الحراري
        
    • الغازات الحابسة للحرارة
        
    • الغازات الدفيئة
        
    • الغازية للدفيئة
        
    • لقوائم جرد غازات
        
    Annual report on the technical review of greenhouse gas inventories from Parties included in Annex I to the Convention. UN التقرير السنوي عن الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    Annual report on the technical review of greenhouse gas inventories from Parties included in Annex I to the Convention. UN التقرير السنوي عن الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    Annual report on the technical review of greenhouse gas inventories from Parties included in Annex I to the Convention. UN التقرير السنوي عن الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    PROJECTIONS of greenhouse gas EMISSIONS AND REDUCTION POTENTIALS FOR AUSTRIA UN اﻹسقاطات بالنسبة لانبعاثات غازات الدفيئة وإمكانيات تخفيضها في النمسا
    These countries have also shown their commitment to the reduction of greenhouse gas emissions to mitigate climate change. UN وقد أبدت هذه البلدان التزامها بتقليل انبعاثات غازات الاحتباس الحراري من أجل الحد من تغير المناخ.
    However, the Cancún decisions had delayed negotiations on major reductions of greenhouse gas emissions by a further year. UN غير أن قرارات مؤتمر كانكون أرجأت لمدة عام آخر المفاوضات المتعلقة بإجراء تخفيضات رئيسية لانبعاثات غاز الدفيئة.
    GUIDELINES FOR THE TECHNICAL REVIEW of greenhouse gas INVENTORIES UN مبادئ توجيهية للاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة
    Ongoing activities on reporting and review of greenhouse gas inventories in parties included in annex i to the convention UN الأنشطة الجارية بشأن الإبلاغ عن قوائم جرد غازات الدفيئة في الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية واستعراضهـا
    Annual report on the technical review of greenhouse gas inventories UN التقرير السنوي عن الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة
    Annual report on the technical review of greenhouse gas inventories from Parties included in Annex I to the Convention. UN التقرير السنوي عن الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    Summary tables of greenhouse gas projects reported in 10 initial national communications UN جداول مختصرة لمشاريع غازات الدفيئة المدرجة في البلاغات الوطنية الأولية العشرة
    Cancún must be a an important step towards that agreement and towards the effective reduction of greenhouse gas emissions. UN ويجب أن تكون كانكون خطوة هامة نحو ذلك الاتفاق ونحو التخفيض الفعلي لانبعاثات غازات الدفيئة.
    In those countries, the largest source of greenhouse gas emissions, and thus the largest potential for their reduction, was found in agriculture. UN ففي تلك البلدان، تشكل الزراعة أكبر مصدر لانبعاثات غازات الدفيئة وبالتالي أكبر مجال محتمل للحد منها.
    Lesotho is hopeful that the Copenhagen Conference will usher in a new global agreement that will result in the reduction of greenhouse gas emissions. UN ليسوتو يحدوها الأمل أن يفلح مؤتمر كوبنهاغن في التوصل إلى اتفاق عالمي جديد يسفر عن تخفيض انبعاثات غازات الدفيئة.
    He urged the international community to agree at the Copenhagen Conference, on a prudent and ambitious target for reduction of greenhouse gas emissions. UN وحث المجتمع الدولي على أن يتفق في مؤتمر كوبنهاغن على هدف طموح بعيد النظر بالنسبة لتخفيض انبعاثات غازات الدفيئة.
    Updated training programme for greenhouse gas inventory review experts for the technical review of greenhouse gas inventories from Parties included in Annex I to the Convention UN برنامج التدريب المحدّث لخبراء استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة على إجراء الاستعراض التقني لقوائم الجرد المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    In those countries, the largest source of greenhouse gas emissions, and thus the largest potential for their reduction, was found in agriculture. UN ففي تلك البلدان، تشكل الزراعة أكبر مصدر لانبعاثات غازات الدفيئة وبالتالي أكبر مجال محتمل للحد منها.
    The emphasis of economies in transition is on developing national systems for the estimation of greenhouse gas emissions. UN وتركِّز البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على وضع نظم وطنية لتقدير انبعاثات غازات الدفيئة.
    Ongoing activities on reporting and review of greenhouse gas inventories in parties included in annex i to the convention UN الأنشطة الجارية بشأن إبلاغ واستعراض قوائم جرد غازات الدفيئة في الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    It is estimated that 10 such centres would offset approximately 5,000 tons of greenhouse gas emissions per year. UN ويقدَّر أن 10 من هذه المراكز سوف تلغي ما يقرب من 000 5 طن من انبعاثات غازات الاحتباس الحراري سنوياً.
    The region's environment faces daunting threats, including a decline in forest cover and the steady rise of greenhouse gas emissions. UN تواجه بيئة المنطقة تهديدات هائلة بما في ذلك انكماش في مساحة الغابات وارتفاع مطرد في انبعاثات غاز الدفيئة.
    Report on the workshop on national systems for the preparation of greenhouse gas inventories under Article 5, paragraph 1, of the Kyoto Protocol UN تقرير عن حلقة العمل بشأن النظم الوطنية لإعداد قوائم جرد لغازات الدفيئة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو
    Attention is being turned to technical and institutional capacity in the study of greenhouse gas data and to undertake relative inventories. UN ويولى اهتمام للقدرة التقنية والمؤسساتية لدراسة البيانات المتعلقة بغاز الدفيئة وجرد غاز الدفيئة.
    Some representatives pointed out that the Montreal Protocol had already contributed significantly to tackling climate change; the total of greenhouse gas emissions phased out under it was considerably higher than that under the Kyoto Protocol. UN وأشار بعض الممثلين إلى أن بروتوكول مونتريال قد ساهم بالفعل مساهمة كبيرة في معالجة مشكلة تغير المناخ، وكانت الإنبعاثات الكلية لغازات الاحتباس الحراري التي تم التخلص منها تدريجياً في إطار بروتوكول مونتريال أكثر بقدر كبير من تلك التي تم التخلص منها في إطار بروتوكول كيوتو.
    Agriculture and associated deforestation activities as major sources of greenhouse gas emissions UN الزراعة وما يرتبط بها من أنشطة إزالة الأحراج باعتبارهما المصدرين الرئيسيين لانبعاثات الغازات الحابسة للحرارة
    We know that, with maybe a very few exceptions, countries with high per capita income also have a high share of greenhouse gas emissions. UN ونحن نعرف، ربما مع استثناءات قليلة جداً، أن البلدان التي يرتفع فيها نصيب الفرد من الدخل القومي تشارك بنصيب عال من انبعاثات الغازات الدفيئة.
    Limitation by the developed countries of greenhouse gas emissions would not be enough to stabilize the concentration of those gases in the atmosphere, as proposed in the Convention. Accordingly, additional measures would have to be taken. UN إذ أن قيام البلدان المتقدمة بالحد من المنفوثات الغازية للدفيئة لا يكفي لوقف تركز هذه الغازات في الغلاف الجوي، على النحو المقترح في الاتفاقية؛ ولذلك، لابد من اتخاذ تدابير إضافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus