"of grief" - Traduction Anglais en Arabe

    • من الحزن
        
    • للحزن
        
    • بالأسى
        
    • عن الحزن
        
    • حزنًا
        
    • من الأسى
        
    • الحزينة
        
    • الحزنِ
        
    • المندب
        
    • بسبب الحزن
        
    • حزنه
        
    • الأحزان
        
    • بالحزن
        
    Four years of grief blows a man up like a balloon. Open Subtitles أربع سنوات من الحزن كفيلة بجعل الشخص ينفجر مثل البالونة
    And she was in so much pain, you could almost see the film of grief over her eyes. Open Subtitles وكانت تعاني الكثير من الألم بحيث يمكنك رؤية طبقة من الحزن فوق عينيها
    Last time we spoke, you were at the anger stage of grief. Open Subtitles آخر مرة تحدثنا فيها، كنتِ في المرحلة الغاضبة من الحزن
    I wonder how long you will be the public face of grief when people hear that you killed your best friend. Open Subtitles أتساءل كم من الوقت ستكون الوجه العام للحزن عندما يعرف الناس أنك قتلت أعز أصدقائك
    I'm quite capable of quietly dying of grief, while he masturbates to death in front of the Xbox. Open Subtitles أنا قادرة تماماً على الموت بصمت من الحزن بينما هو يستمني حتى الموت أمام لعبة إكس بوكس
    I'm afraid what this double dose of grief is gonna do to her. Open Subtitles أنا أخشى ما هذا جرعة مضاعفة من الحزن هي سأفعل لها.
    Being around it, that amount of grief. It's just exhausting. Open Subtitles التواجد حول ذلك الكم من الحزن إنه متعب ليس إلا
    Elisabeth Kubler-Ross, and she wrote a book outlining the five stages of grief, the first being denial. Open Subtitles إليزابيث كوبر روس لقد كتبت تلخيصاً لكتاب المراحل الخمس من الحزن الأول كان إنكار.
    It's called acceptance. Fifth stage of grief. Open Subtitles هذا يدعى بقبول الأمر الواقع، وإنّها المرحلة الخامسة من الحزن.
    Mom, I know that we give you a lot of grief about being so controlling, but maybe because you're so active in our lives, it forces us to be closer together, and... Open Subtitles امي اعرف اننا اعطيناك الكثير من الحزن بخصوص انك مسيطرة جدا لكن ربما كونك نشيطة جدا في حياتنا
    And like the rest of us, this legend of the dahl twins has caused this town a great deal of grief. Open Subtitles ومثل البقية منا, هذه أسطورة من توائم دال وقد تسبب لهده البلده الكثير من الحزن
    One might even say he displays more signifiers of guilt than he does of grief, though the two are inextricably linked. Open Subtitles -أجل يمكننا القول انه كان يبدى دلائل للذنب اكثر مما كان يبديه من الحزن الاثنان مرتبطان لا فكاك بينهما
    I know that in my head, but I also understand how that combination of grief and anger can drive you to do things that you know you shouldn't do. Open Subtitles أعلم دلك لكني أفهم أيضاً طبيعة هده التركيبة من الحزن والغضب قدتقودللقيامبأشياء.. تعلم لا يجب فعلها ..
    I wonder how long you will be the public face of grief when people hear that you killed your best friend. Open Subtitles أتساءل كم من الوقت ستكون الوجه العام للحزن عندما يعرف الناس أنك قتلت أعز أصدقائك
    Last I heard, perpetual sex was not one of the five stages of grief. Open Subtitles آخر ما سمعته , الغزل الدائم ليس أحد المراحل الخمس للحزن
    Express those feelings of grief and longing. Open Subtitles عبر عن أحاسيسك بالأسى والرغبه
    We would like to associate ourselves with the expressions of grief for the victims in Algeria and the United Nations. UN ونود أن ننضم إلى الآخرين في التعبير عن الحزن للضحايا من الجزائر والأمم المتحدة.
    Her mother died giving birth and her father died of grief. Open Subtitles ماتت والدتها أثناء الولادة ومات والدها حزنًا عليها.
    of grief at the death of our only daughter. Open Subtitles من الأسى و الحزن على وفاة إبنتنا الوحيده
    We should like to express our sympathy to the Government and people of India at this time of grief for them. UN نود أن نعرب عن مواساتنا لحكومة وشعب الهند خلال هذه الفترة الحزينة بالنسبة إليهما.
    So why don't we just cut to that part right now and save ourselves a lot of grief! Open Subtitles لذا الذي لا نحن فقط قَطعَ إلى ذلك يمينِ الجزءِ الآن ويُنقذُ أنفسنا الكثير مِنْ الحزنِ!
    If they did try to cross it, the most likely point is at its mouth, the gate of grief. Open Subtitles إن كانوا عبروه، فالاحتمال الأكبر هو عن طريق المضيق باب المندب
    I took my own life out of grief. I could wait no longer for you. Open Subtitles لقد أنتحرت بسبب الحزن عليك ولم أعد أطيق أنتظارك
    I should say that even in his hour of grief, Open Subtitles يجب أن أقول إنه حتى في وقت حزنه
    The Africa Group would like to join the Government and the people of Saint Lucia and the family of Sir John Compton in their moment of grief. UN والمجموعة الأفريقية تشاطر حكومة سانت لوسيا وشعبها وأسرة السير جون كومتون الأحزان.
    The untimely passing of any leader is always marked with sadness and outpourings of grief. UN إن رحيل أي قائد قبل الأوان يتسم بالحزن ويغمره فيض من الأسى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus