"of gsp" - Traduction Anglais en Arabe

    • نظام اﻷفضليات المعمم
        
    • لنظام اﻷفضليات المعمم
        
    • بنظام اﻷفضليات المعمم
        
    • عن نظام الأفضليات المعمم
        
    Since 1995, 19 new beneficiaries had been added to the list of GSP beneficiary countries. UN ومنذ عام ٥٩٩١، أضيف ٩١ بلداً مستفيداً جديداً إلى قائمة البلدان المستفيدة من نظام اﻷفضليات المعمم.
    It could well be that the granting of GSP for products subject to high tariff barriers would lead to substantial import increases. UN بل يمكن أن يسفر منح ميزات نظام اﻷفضليات المعمم للمنتجات الخاضعة للحواجز التعريفية المرتفعة عن زيادات كبيرة في الواردات.
    Some developed countries are attaching social and environmental clauses to the granting of GSP preferences. UN ويضع بعض البلدان المتقدمة شروطاً اجتماعية وبيئية فيما يتصل بمنح اﻷفضليات في إطار نظام اﻷفضليات المعمم.
    More effective utilization of GSP schemes for African countries, particularly by least developed countries, is encouraged. UN ويشجع استخدام مخططات نظام اﻷفضليات المعمم بشكل أكثر فعالية تحقيقا لصالح البلدان اﻷفريقية لا سيما أقل البلدان نموا.
    The harmonization of GSP rules of origin offers a somewhat different perspective. UN ويعرض تنسيق قواعد المنشأ لنظام اﻷفضليات المعمم منظوراً مختلفاً الى حد ما.
    Further improvement of GSP schemes was also necessary. UN ومن الضروري أيضاً زيادة تحسين مخططات نظام اﻷفضليات المعمم.
    Moreover, the benefits obtained from a limited number of GSP schemes had been channelled only to public enterprises. UN وفضلاً عن ذلك، فإن الفوائد المتحققة من عدد محدود من مخططات نظام اﻷفضليات المعمم وُجﱢهت فقط إلى المؤسسات العامة.
    Technical cooperation should be particularly focused on least developed countries to enable them to make full use of GSP benefits. UN كما يجب أن يركز التعاون التقني بشكل خاص على هذه البلدان لتمكينها من اﻹفادة الكاملة من منافع نظام اﻷفضليات المعمم.
    There have been two major evaluations of GSP technical cooperation which recommended improvements to the Programme. UN وقد جرى تقييمان رئيسيان للتعاون التقني في مجال نظام اﻷفضليات المعمم أوصيا بإجراء تحسينات على البرنامج.
    She believed that this work should form the basis for the possible harmonization of GSP rules of origin. UN وأضافت قائلة إنها تعتقد أن هذا العمل ينبغي أن يشكل أساساً للمواءمة الممكنة لقواعد المنشأ في إطار نظام اﻷفضليات المعمم.
    However, the possible harmonization of GSP rules of origin does not necessarily mean simplification or improvement. UN غير أن مواءمة قواعد المنشأ الممكنة في إطار نظام اﻷفضليات المعمم لا تعني بالضرورة التبسيط أو التحسين.
    Certain preference-giving countries have already taken steps in this direction by reviewing their schemes to achieve a better distribution and utilization of GSP benefits among beneficiaries. UN وقد اتخذت بعض البلدان المانحة لﻷفضليات فعلاً خطوات في هذا الاتجاه باستعراض مخططاتها لتحقيق توزيع واستخدام أفضل لفوائد نظام اﻷفضليات المعمم بين المستفيدين.
    Schemes also apply full country graduation involving the complete withdrawal of GSP benefits for a country as a whole when it reaches a certain level of development. UN كما تطبق المخططات تخريجا قطريا كاملا يشمل السحب الكامل لفوائد نظام اﻷفضليات المعمم من بلد ما ككل حين يصل إلى مستوى معين من التنمية.
    Thus the use of GSP schemes, in particular by African LDCs, has remained limited. UN وهكذا ظل استخدام مخططات نظام اﻷفضليات المعمم محدوداً، لا سيما من جانب أقل البلدان نمواً في افريقيا.
    The improvements and extensions of GSP schemes and other unilateral trade preferences that have been implemented or proposed, in particular those in favour of LDCs, are a sign of the continuing relevance of these preference schemes and the importance attached to them by both preference-giving and preference-receiving countries. UN وعمليات تحسين وتوسيع مخططات نظام اﻷفضليات المعمم وغيرها من اﻷفضليات التجارية اﻷحادية الطرف التي نُفﱢذت أو اقتُرحت، ولا سيما المخططات التي هي لصالح أقل البلدان نموا، تشكل علامة على استمرار أهمية المخططات هذه واﻷهمية التي توليها لها البلدان المانحة لﻷفضليات والبلدان المتلقية لها.
    The further relaxation of administrative procedures in favour of LDCs would help them to enhance their utilization of GSP benefits. UN ومن شأن التخفيف في اﻹجراءات اﻹدارية لصالح أقل البلدان نموا أن يساعد هذه البلدان على تعزيز استفادتها من المزايا التي يمنحها نظام اﻷفضليات المعمم.
    Therefore Governments in preference-receiving countries should assist in informing and training the private sector in the area of GSP and other trade laws. UN ولذلك ينبغي للحكومات في البلدان المتلقية لﻷفضليات أن تساعد على إعلام وتدريب القطاع الخاص في مجال نظام اﻷفضليات المعمم وغيره من القوانين التجارية.
    UNCTAD should continue to analyse the importance of GSP schemes and other trade preferences, on the basis of quantified and statistically supported evidence. UN ٥١- ينبغي لﻷونكتاد أن يواصل تحليل أهمية مخططات نظام اﻷفضليات المعمم واﻷفضليات التجارية اﻷخرى بالاعتماد على شواهد محددة كمياً ومؤيدة إحصائياً.
    In addition, he expressed the belief that there was vast room for improvement of the rules of origin and the administrative requirements of GSP. UN كما أعرب عن اعتقاده بأن هناك مجالاً واسعاً لتحسين قواعد المنشأ والمتطلبات اﻹدارية لنظام اﻷفضليات المعمم.
    10. The notes on the back of GSP Form A should be modified as follows: UN ٠١- ينبغي تعديل الملحوظات على ظهر الاستمارة ألف لنظام اﻷفضليات المعمم على النحو التالي:
    There is also a corrective criterion for small beneficiaries whereby countries which account for a small share of GSP imports in a sector, i.e. no more than 2 per cent, are exempt from graduation. UN وهناك أيضا معيار تصحيحي لصغار المستفيدين وبموجبه تعفى من التخريج البلدان التي تشكل نصيبا صغيرا من الواردات المشمولة بنظام اﻷفضليات المعمم في قطاع ما، أي بما لا يتجاوز ٢ في المائة.
    Promoted awareness and understanding among developing countries to better utilize preferences available under the Generalized System of Preferences (GSP) through regular provision of information on a dedicated GSP website, compilation and updating of GSP trade data, publication of GSP handbooks and newsletters. UN الاضطلاع بأنشطة لزيادة الوعي والفهم في أوساط البلدان النامية لمساعدتها على حسن استخدام الأفضليات المتاحة في إطار نظام الأفضليات المعمم وذلك بتقديم معلومات بانتظام على موقع مخصص لهذا النظام على الإنترنت، وتجميع وتحديث البيانات عن التجارة التفضيلية، وإصدار كتيبات ونشرات عن نظام الأفضليات المعمم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus