Schedule of visits of Headquarters staff to the site and/or | UN | الجدول الزمني لزيارات موظفي المقر للموقع أو الخبراء الاستشاريين |
Another delegation asked for greater redeployment of Headquarters staff to country offices. | UN | وطلب وفد آخر التوسع في نقل موظفي المقر إلى المكاتب القطرية. |
The costs of Headquarters staff on assignment would be met by the mission concerned. | UN | أما تكاليف موظفي المقر الموفدين إلى بعثة من البعثات فستتحمل تكاليفهم البعثة المعنية. |
The reduction of Headquarters staff demonstrated the seriousness of the Administrator's intentions. | UN | ولقد أظهر خفض عدد موظفي المقر مدى جدية نوايا مدير البرنامج. |
However, the percentage of Headquarters staff who used the Office was larger than the percentage of staff from other locations. | UN | غير أن النسبة المئوية لموظفي المقر الذين استفادوا من خدمات المكتب كانت أكبر من نسبة الموظفين من المواقع الأخرى. |
While field office staff had increased substantially in UNFPA, the number of Headquarters staff remained static. | UN | وفي الوقت الذي تزايد فيه بشكل كبير عدد موظفي المكاتب الميدانية في صندوق السكان، فإن عدد موظفي المقر قد ظل على حاله. |
Travel of Headquarters staff to UNOMIG | UN | سفر موظفي المقر إلى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا |
In pursuance of this objective, UNIDO has increased its allocation of financial resources and concentrated on the redeployment of Headquarters staff. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، زادت اليونيدو مخصصات الموارد المالية وركزت على اعادة توزيع موظفي المقر. |
The Committee understands that a large number of Headquarters staff has been trained in administrative matters of peacekeeping operations, but has not been deployed to the missions. | UN | وتدرك اللجنة أن عددا من موظفي المقر تم تدريبهم في المجالات الإدارية لعمليات حفظ السلام، لكنهم لم يوفدوا إلى البعثات. |
The reduced requirements are the result of the inclusion of Headquarters staff travel expenditures under the support account for peacekeeping operations. | UN | ويأتي انخفاض الاحتياجات نتيجة لإدراج نفقات سفر موظفي المقر في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام. |
During the current period, funding for the travel of Headquarters staff was requested in the support account, rather than in the individual mission budgets. | UN | وخلال الفترة الجارية، طـُـلب تمويل سفر موظفي المقر من حساب الدعم، بدلا من ميزانيات كل بعثة على حدة. |
Support services offered to families of Headquarters staff on mission. | UN | :: خدمات الدعم المقدمة إلى أسر موظفي المقر العاملين في البعثات. |
Back home, spouses and children of Headquarters staff will also be assisted in case of family emergencies. | UN | ولدى العودة إلى الوطن، ستقدم المساعدة أيضا إلى زوجات وأطفال موظفي المقر في الحالات الأسرية الطارئة. |
Support services offered to families of Headquarters staff on mission | UN | خدمات الدعم المقدمة إلى أسر موظفي المقر العاملين في البعثات |
The Committee notes from supplementary information that a provision of $178,700 is made for travel of Headquarters staff to Haiti and $660,100 is budgeted for the travel of Mission staff. | UN | وتلاحظ اللجنة ، بناء على المعلومات التكميلية اعتماد مبلغ 700 178 دولار لسفر موظفي المقر إلى هايتي، وإدراج مبلغ 100 660 دولار في الميزانية لسفر موظفي البعثة. |
The preparatory work for the setting up of UNU/IAS occupied a number of Headquarters staff during the year. | UN | وشغلت اﻷعمال التحضيرية ﻹنشاء المعهد عددا من موظفي المقر خلال السنة. |
The proportion of Headquarters staff to all staff in UNICEF has been lowered from 16 per cent in 1986 to 15 per cent this year. | UN | وقُلصت نسبة موظفي المقر إلى جميع موظفي اليونيسيف، من ١٦ في المائة في عام ١٩٨٦ إلى ١٥ في المائة هذا العام. |
The preparatory work for the setting up of UNU/IAS occupied a number of Headquarters staff during the year. | UN | وشغلت اﻷعمال التحضيرية ﻹنشاء المعهد عددا من موظفي المقر خلال السنة. |
:: Enhanced training of Headquarters staff in equipment used in field operations and monitoring has continued. | UN | :: استمر التدريب المـتقـدم لموظفي المقر على المعدات المستخدمة في العمليات الميدانية والرصد. |
The Advisory Committee notes that the provision in paragraph 3 of annex II to the report of the Standing Committee would cover, inter alia, the periodic travel of Headquarters staff to Geneva and the Geneva staff to Headquarters. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن المخصص المذكور في الفقرة 3 من المرفق الثاني من تقرير اللجنة الدائمة يغطي، في جملة أمور، السفر الدوري لموظفي المقر إلى جنيف ولموظفي جنيف إلى المقر. |
13. Increased requirements were due to the travel of Headquarters staff to the mission area in connection with the development of a nuclear/biological/chemical protection plan and to review security and evacuation plans. | UN | 13 - تعزى الزيادة في الاحتياجات إلى سفر الموظفين من المقر الرئيسي إلى منطقة البعثة لوضع خطة للوقاية من الأسلحة النووية والبيولوجية والكيميائية واستعراض الخطط الأمنية وخطط الإخلاء. |
The frequency of those missions increased after November 2002, when a full complement of Headquarters staff was on board. | UN | وقد زاد تواتر تلك البعثات بعد تشرين الثاني/نوفمبر 2002، عندما توفر العدد الكامل من الموظفين في المقر. |
The first team, composed of Headquarters staff, will be dispatched by mid-June. | UN | وسيوفد الفريق اﻷول المؤلف من موظفين من المقر بحلول منتصف حزيران/يونيه. |