Also, it ignores to a large extent the differences in the use of ICTs as inputs to other industries. | UN | وهو أيضاً يغفل إلى حد كبير أوجه التفاوت في استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات كمدخلات تستخدمها صناعات أخرى. |
In 2009 12 innovative projects from 10 African countries received the awards in recognition of achievements that led to changes in the use of ICTs for public service delivery. | UN | وفي عام 2009، مُنح 12 مشروعاً ابتكارياً من 10 بلدان أفريقية هذه الجائزة اعترافاً بإنجازات أدت إلى تغييرات في استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لتقديم الخدمات العامة. |
While some positive results had been achieved, the potential of ICTs was far from being fully realized. | UN | وبينما أحرز بعض التقدم الإيجابي فإن إمكانات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لم تستغل للآن استغلالاً كاملاً. |
109. The importance of ICTs in systems for emergency response was highlighted by the January 2010 earthquake in Haiti. | UN | 109- وأبرز زلزال كانون الثاني/يناير 2010 في هايتي أهمية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في نظم الاستجابة لحالات الطوارئ. |
The 2010 edition focused on the environmental impact of ICTs. | UN | ويركز تقرير عام 2010 على الأثر البيئي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات. |
First, we must foster further dialogue among States to consider norms pertaining to State use of ICTs in order to reduce collective risk and protect critical national and international infrastructure. | UN | أولا، يجب أن نعزز الحوار فيما بين الدول للنظر في قواعد تتعلق باستخدام الدول لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بغية تقليص الخطر الجماعي وحماية الهياكل الأساسية الحيوية الوطنية والدولية. |
The current involvement of UNV volunteers in the diffusion and application of ICTs in low-income communities is one such example. | UN | ومن أمثلة ذلك، المشاركة الحالية لمتطوعي الأمم المتحدة في نشر وتطبيق تكنولوجيات المعلومات والاتصال في البلدان المنخفضة الدخل. |
These attributes facilitate the use of ICTs for disruptive activities. | UN | وتيسر هذه السمات استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في الأنشطة التخريبية. |
These attributes facilitate the use of ICTs for disruptive activities. | UN | وتيسر هذه السمات استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في الأنشطة التخريبية. |
Examples were given of ways to save money and speed administrative work through the use of ICTs. | UN | وأعطيت أمثلة لطرق توفير أموال والتعجيل بالعمل الإداري عن طريق استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات. |
Their involvement was thus essential to ensure the integration of a variety of dimensions related to the introduction and expansion of ICTs, in particular education, entrepreneurship and policy. | UN | ولذلك فإن مشاركتهم أساسية لضمان إدماج مجموعة متنوعة من الأبعاد المتصلة باستحداث تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتوسع فيها، وخاصة في مجالات التعليم وتنظيم المشاريع والسياسة العامة. |
44. The meeting recognized the significance of multi-stakeholder partnerships for leveraging development with the use of ICTs. | UN | 44 - واعترف الاجتماع بأهمية الشراكات المتعددة الأطراف في مساندة التنمية باستخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات. |
Some of the most vibrant and innovative applications of ICTs for development occupied centre stage during the Forum. | UN | وقد حظي أكثر تطبيقات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية حيوية وابتكاراً باهتمام رئيسي أثناء الندوة. |
Chile's development in the last decade, including in the area of access to and use of ICTs, has been notable. | UN | وقد شهدت شيلي تنمية ملحوظة خلال العقد الماضي، بما في ذلك في مجال الوصول إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستخدامها. |
His Government was concerned by the digital divide and urged DPI to continue to raise awareness about the advantages of ICTs. | UN | وأضاف أن حكومته قلقة بسبب اتساع الهوة الرقمية ويحث إدارة شؤون الإعلام على مواصلة التوعية بمزايا تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
The use of ICTs enables consistency, accountability and transparency. | UN | واستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يمكن من تحقيق الاتساق والمساءلة والشفافية. |
Global interoperability was identified as a key issue for further advances in the introduction and use of ICTs. | UN | واعتُبرت التبادلية العالمية مسألة أساسية لإحراز مزيد من التقدم في إدخال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستخدامها. |
Furthermore, the introduction of ICTs needs to be accompanied by extensive capacity building. | UN | ولا بد أيضاً أن يقترن اعتماد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ببناء القدرات على نطاق واسع. |
Malicious use of ICTs can easily be concealed. | UN | ويمكن بسهولة إخفاء الاستخدامات الخبيثة لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات. |
The social impacts of ICTs have not received much attention in past analyses. | UN | ولم تحظ التأثيرات الاجتماعية لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات بقدر كبير من الاهتمام في التحليلات التي أجريت في الماضي. |
Until that time, no comprehensive estimates existed on the use of ICTs by Canadian businesses. | UN | وحتى ذلك الحين، لم تكن توجد أية تقديرات شاملة حول استخدام الشركات التجارية الكندية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
In preparation for this discussion a Working Group was established to review the evidence of the implications of ICTs for development. | UN | وفي إطار اﻹعداد لهذه المناقشة، أُنشئ فريق عامل لاستعراض اﻷدلة المتعلقة بآثار تكنولوجيات المعلومات والاتصال على التنمية. |
(i) The role of public governance authorities and all stakeholders in the promotion of ICTs for development | UN | ' 1` دور سلطات الإدارة العامة وأصحاب المصالح في النهوض بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية |
There was a need to prioritize the use of ICTs through innovative approaches, including within national and regional development strategies. | UN | وثمة حاجة إلى إيلاء الأولوية لاستخدام هذه التكنولوجيات بواسطة نهُج مبتكرة، في إطار جملة أمور منها استراتيجيات التنمية الوطنية والإقليمية. |
This creates the conditions for the beneficial use of ICTs to meet development goals. | UN | وينشئ ذلك الظروف للاستخدام النافع لتكنولوجيات المعلومات والاتصال لبلوغ أهداف التنمية. |
Their point of departure was the basic right to communicate and to participate in society, which required equity of access to and use of ICTs. | UN | وكانت نقطة الانطلاق هي الحق الأساسي في الاتصال بالمجتمع والمشاركة فيه ،الآمر الذي يقتضي الإنصاف في إمكانية الحصول على تكنولوجيا المعلومات والاتصال واستخدامها. |
1) The role of governments and all stakeholders in the promotion of ICTs for development | UN | 1 - دور الحكومات وجميع أصحاب المصلحة في النهوض بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية |
They should raise awareness among tourism enterprises about the potential of ICTs for tourism development. | UN | وينبغي لها أن تذكي الوعي بين مؤسسات السياحة بشأن الإمكانات التي تحملها تلك التكنولوجيات لتطوير السياحة. |
12. The cost of ICTs and the lack of resources - in indigenous communities constitute a major obstacle. | UN | 12 - تكلفة تكنولوجيات الاتصالات والمعلومات وانعدام الموارد - يشكل هذا الأمر في مجتمعات الشعوب الأصلية عقبة رئيسية. |
Others acknowledge that changes are occurring in society as a result of ICTs, but they suggest that the truly transformative nature of these technologies has been exaggerated. | UN | ٩- ويسلم آخرون بأنه تحدث في المجتمع تغييرات نتيجة لتكنولوجيات المعلومات والاتصال، ولكنهم يشيرون إلى أن الطبيعة التحويلية حقاً لهذه التكنولوجيات قد بولغ فيها. |