The meeting underscored the role of information and data exchange among stakeholders in addressing climate change in Africa. | UN | وشدد الاجتماع على دور تبادل المعلومات والبيانات بين أصحاب المصلحة في التصدي لتغير المناخ في أفريقيا. |
Moreover, the point was made that the exchange of information and data was already addressed sufficiently in draft article 8. | UN | وعلاوة على ذلك، أشير إلى أنه تم التطرق سلفا وبشكل كاف لتبادل المعلومات والبيانات في مشروع المادة 8. |
Lack of information and data on groundwater drawdown remains a major challenge. | UN | ويظل الافتقار إلى المعلومات والبيانات بشأن سحب المياه الجوفية يشكِّل تحديا كبيرا. |
Affected countries can improve the quality of information and data to be found in the national reports. | UN | قدرة البلدان المتأثرة على تحسين جودة المعلومات والبيانات الموجودة في التقارير الوطنية. |
The Committee also expresses concern about the lack of information and data provided about the prevalence of all forms of violence against women. | UN | وتعرب اللجنة أيضا عن قلقها إزاء الافتقار إلى معلومات وبيانات مقدمة عن معدلات كافة أشكال العنف ضد المرأة. |
We support the designation of the Mine Clearance and Policy Unit as a depository of information and data that can facilitate international research in the field of improving methods of mine clearance. | UN | ونؤيد تعيين وحدة إزالة اﻷلغام والسياسة العامة وديعة للمعلومات والبيانات التي يمكن أن تسهل البحوث الدولية في مجال تحسين طرائق إزالة اﻷلغام. |
Affected countries are ready and capable as well as willing to improve the quality of information and data to be found in the national reports. | UN | البلدان المتأثرة جاهزة وقادرة ومستعدة لتحسين نوعية المعلومات والبيانات التي تتضمنها التقارير الوطنية. |
Affected countries can improve the quality of information and data to be found in the national reports. | UN | قدرة البلدان المتأثرة على تحسين جودة المعلومات والبيانات الموجودة في التقارير الوطنية. |
Affected country Parties can improve the quality of information and data to be found in the national reports. | UN | تمكن البلدان الأطراف المتأثرة من تحسين نوعية المعلومات والبيانات الواردة في التقارير الوطنية |
Many delegations also raised the issue of information and data availability and dissemination. | UN | وأثار العديد من الوفود أيضا مسألة توفر المعلومات والبيانات ونشرها. |
Provision of information and data relating to child welfare and exchange of such information with all the agencies concerned; | UN | توفير المعلومات والبيانات المتعلقة برعاية الطفولة والعمل على تبادلها بين كافة الأجهزة المعنية؛ |
Appropriate provisions should be included to ensure security of information and data. | UN | وينبغي إدراج أحكام مناسبة لضمان تأمين المعلومات والبيانات. |
The receiving State should guarantee the same level of protection and confidentiality of information and data with the providing State. | UN | وينبغي أن تضمن الدولة المتلقية نفس مستوى حماية المعلومات والبيانات وسريتها المتوافر لدى الدولة المقدمة. |
Support was also expressed for joint customs cooperation, joint surveillance of border traffic and the sharing of information and data. | UN | وتم أيضا اﻹعراب عن التأييد للتعاون المشترك في مجال الجمارك والرقابة المشتركة للمرور عبر الحدود وتقاسم المعلومات والبيانات. |
It is concerned about the lack of information and data provided about the prevalence of all forms of violence against women. | UN | ويقلقها انعدام المعلومات والبيانات عن مدى انتشار كل أشكال العنف ضد المرأة. |
The Committee further expresses concern about the lack of information and data in the report on the prevalence of different forms of violence against women. | UN | وتعرب اللجنة كذلك عن القلق إزاء انعدام المعلومات والبيانات في التقرير بشأن انتشار مختلف أشكال العنف ضد المرأة. |
The Committee further expresses concern about the lack of information and data in the report on the incidence and forms of violence against women. | UN | وتعرب اللجنة كذلك عن القلق إزاء نقص المعلومات والبيانات الواردة في التقرير عن حالات العنف ضد المرأة وأشكاله. |
The Committee further expresses concern about the lack of information and data in the report on the incidence and forms of violence against women. | UN | وتعرب اللجنة كذلك عن القلق إزاء نقص المعلومات والبيانات الواردة في التقرير عن حالات العنف ضد المرأة وأشكاله. |
Lastly, the Mexican reform provides a model of the virtuous circle arising from the generation of information and data at national and international levels. | UN | وأخيراً يتيح الإصلاح المكسيكي نموذجاً لكسر الحلقة المفرغة بفضل توليد المعلومات والبيانات على الصعيدين الوطني والدولي. |
The Committee however regrets the lack of information and data in relation to adoptions. | UN | على أن اللجنة تأسف لعدم وجود معلومات وبيانات عن حالات التبني. |
EMG has focused particularly on defining its role as a facilitator for more coordinated exchange of information and data on lessons learned, experiences and methodologies within the un system and is exploring the possibility of establishing a resource library within the EMG framework. | UN | وقد ركز فريق الإدارة البيئية بصفة خاصة على تعريف دوره كميسر للمزيد من التبادل المنسق للمعلومات والبيانات بشأن الدروس المستفادة والخبرات والمنهجيات داخل منظومة الأمم المتحدة، وهو يقوم الآن باستكشاف إمكانيات إقامة مكتبة موارد في إطار فريق الإدارة البيئية. |
Depending on the geographical area of each country and its specific needs, each satellite can carry storage and recording systems for the transmission of information and data relating to distinctive events, such as disasters. | UN | وبحسب اتساع الرقعة الجغرافية لكل بلد واحتياجاته الخاصة، يمكن لكل قمر اصطناعي أن يحمل أجهزة تخزينية وتسجيلية تعمل على نقل المعلومات والمعطيات المتعلقة بأحداث مميزة مثل الكوارث. |
The Committee regrets the lack of information and data in the report about those groups of women. | UN | وتشعر اللجنة بالأسف حيال افتقار التقرير لمعلومات وبيانات عن تلك الفئات من النساء. |