"of information required" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعلومات المطلوبة
        
    • المعلومات اللازمة
        
    • المعلومات اللازم
        
    ∙ In conjunction with the SBI, develop guidelines for the preparation of information required under Article 7. UN ● وضع مبادئ توجيهية بالاشتراك مع الهيئة الفرعية للتنفيذ ﻹعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة ٧.
    In Chapter IV information is provided on the procurement and dissemination of information required under the human rights conventions. UN وترد في الفصل الرابع معلومات عن الحصول على المعلومات المطلوبة بموجب اتفاقيات حقوق الإنسان ونشر هذه المعلومات.
    He says that most probably the attorney did not have the power to obtain the kind of information required. UN وأضاف أن المحامي لم يخول على الأرجح سلطة الحصول على نوع المعلومات المطلوبة.
    REFCO supported the exchange of information required to confiscate his property; UN وقد دعمت رِفكو تبادل المعلومات اللازمة لمصادرة ممتلكاته؛
    The Islamic Republic of Iran holds the view that the objectivity of our analysis on the progress towards the goal of nuclear disarmament would be best served through adoption of a format properly defining categories of information required within the review strengthening process. UN وترى جمهورية إيران الإسلامية أن أحسن سبيل لخدمة موضوعية تحليلنا للتقدم المحرز نحو هدف نزع السلاح النووي هو من خلال اعتماد قالب يحدد بشكل ملائم فئات المعلومات اللازمة في إطار عملية تعزيز الاستعراض.
    He says that most probably the attorney did not have the power to obtain the kind of information required. UN وأضاف أن المحامي لم يخول على الأرجح سلطة الحصول على نوع المعلومات المطلوبة.
    The secretariat focuses on its mandate to facilitate the compilation and communication of information required under the Convention. UN تركز الأمانة على ولايتها لتيسير تجميع وإبلاغ المعلومات المطلوبة بموجب الاتفاقية.
    The type of information required varied depending on the evidentiary shortcomings encountered for each claimant. UN وقد تفاوت نوع المعلومات المطلوبة تبعاً لأوجه النقص في الأدلة التي صودفت فيما يتعلق بكل صاحب مطالبة.
    The type of information required varied depending on the evidentiary shortcomings encountered for each claimant. UN وقد تفاوت نوع المعلومات المطلوبة تبعا لأوجه النقص في الأدلة التي صودفت فيما يتعلق بكل صاحب مطالبة
    Some submissions stated that compilation of information required for the reporting should ideally be spread over the entire year and be budgeted for in the national budget. UN وبيّنت بعض المساهمات أن النهج المثالي هو أن يُوزّع تجميع المعلومات المطلوبة لإعداد التقارير على مدار السنة وأن تُكرس له مخصصات في الميزانية الوطنية.
    :: Please outline the legislative or regulatory framework for the exchange of information required under this sub-paragraph. UN ▄ الرجاء إيجاز لإطار التشريعي أو التنظيمي لتبادل المعلومات المطلوبة بموجب هذه الفقرة الفرعية.
    The type of information required varied depending on the evidentiary shortcomings encountered for each claimant. UN وقد تفاوت نوع المعلومات المطلوبة تبعاً لأوجه النقص المصادفة على مستوى الأدلة فيما يتعلق بكل صاحب مطالبة.
    In some Parties scientific institutions have not developed yet the basis for gathering the wide range of information required. UN :: في بعض الأطراف، لم تضع المؤسسات العلمية بعد أساساً لجمع طائفة واسعة من المعلومات المطلوبة.
    Suggestions about the kinds of information required are made later in this report. UN ويتضمن هذا التقرير في جزء لاحق اقتراحات عن نوعيات المعلومات المطلوبة.
    Paragraphs 12 and 13 indicated the type of information required. UN وتفصل الفقرتان ١٢ و١٣ طبيعة المعلومات المطلوبة.
    9. Consideration of information required under each section of the reporting guidelines. UN ٩ - النظر في المعلومات المطلوبة بموجب كل فرع من فروع المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير.
    With regard to the availability of information required for the application of the debt-stock and debt-flow approaches, the Committee noted that for the 2007-2012 period, the Word Bank International Debt Statistics database covered the debt stock of 124 Member States. UN وفيما يتعلق بتوافر المعلومات المطلوبة لتطبيق نهجي رصيد الديون وتدفق الديون، لاحظت اللجنة أن قاعدة بيانات البنك الدولي توفر بيانات عن أرصدة ديون 124 بلدا.
    The subunit maintains and constantly updates records in relevant systems to enable quick retrieval of information required. UN وتحتفظ الوحدة الفرعية بالسجلات وتستكملها باستمرار في النظم ذات الصلة، لكي يتسنى استرجاع المعلومات المطلوبة على وجه السرعة.
    The guidelines would be a tool designed to simplify reporting obligations by providing a step-by-step approach and indicating clearly the type of information required, the likely source and the format for providing such information to the Conference through the Secretariat. UN وقد تكون المبادئ التوجيهية أداة مصمّمة لتبسيط الالتزامات بشأن الإبلاغ بتوفير نهج تدريجي وتحديد نوع المعلومات اللازمة بوضوح، ومصدرها المرجح والشكل الذي تُقدم فيه هذه المعلومات إلى المؤتمر عبر الأمانة.
    Last but not least, the absence of appropriate procedures signifies that there is a complete lack of information required for developing remedies and preventing new violations of rights. UN وأخيراً وليس آخراً، فإن عدم وجود إجراءات مناسبة يعني الافتقار التام إلى المعلومات اللازمة لوضع وسائل انتصاف ولمنع وقوع انتهاكات جديدة للحقوق.
    Both tools will facilitate the exchange of information required for improving inter-agency coordination, as well as the dissemination of information on the work carried out by the United Nations in the Latin America and Caribbean region. UN وستعمل هاتان الأداتان على تيسير تبادل المعلومات اللازمة لتحسين التنسيق بين الوكالات، فضلا عن نشر المعلومات عن العمل الذي تقوم به الأمم المتحدة في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Requests the secretariat, in consultation with designated focal points, to further improve the web-based interface referred to in paragraph 13 above by, for example, standardizing the information to be provided and agreeing on the minimum amount of information required; UN 14- يطلب إلى الأمانة أن تقوم، بالتشاور مع حلقات الوصل المعيّنة، بزيادة تحسين الواجهة المتاحة على الإنترنت المشار إليها في الفقرة 13 أعلاه، بوسائل منها مثلاً توحيد المعلومات اللازم تقديمها واعتماد حد أدنى من المعلومات المطلوبة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus