The continuing allegations of torture and ill-treatment of inmates by Iraqi law enforcement personnel remains a particular cause for concern. | UN | ولا تزال الادعاءات المتواصلة إزاء قيام موظفي إنفاذ القانون العراقيين بتعذيب السجناء وإساءة معاملتهم مصدر قلق بشكل خاص. |
Given the number of inmates in the prisons in question, the SPT considers that the current sanitary facilities are inadequate. | UN | وبالنظر إلى عدد السجناء الموجودين في السجون المعنية، فإن اللجنة الفرعية ترى أن المرافق الصحية الحالية غير ملائمة. |
As of 2015, the Minister of Justice would set a maximum number of inmates for each prison facility. | UN | وابتداء من عام 2015، سيحدد وزير العدل حدا أقصى لعدد السجناء المسموح به في كل سجن. |
Prison staff were generally more aware than the police of human rights, and more likely to respect the rights of inmates. | UN | ذلك أن موظفي السجون أكثر وعياً بوجه عام بحقوق الإنسان مقارنة برجال الشرطة، ومن المرجح أن يحترموا حقوق النزلاء. |
(i) Number of inmates by type of charged offenses | UN | `1` عدد النزلاء بحسب أنواع الجرائم المتهمين فيها |
Then it's a CO. And he's taking beaver shots of inmates. | Open Subtitles | اذا انه احد العاملين بالسجن و يقوم بالتقاط صورا للسجناء |
Lessons covered included facility security, gate-keeping, admission and release procedures, key control, searches and classification of inmates | UN | وشملت الدروس أمن المرافق، وحراسة البوابات، وإجراءات القبول والإفراج، والمراقبة الرئيسية، وعمليات تفتيش السجناء وتصنيفهم |
The absence of watchtowers to ensure effective surveillance of inmates | UN | عدم وجود أبراج مراقبة تضمن حراسة السجناء حراسة فعالة؛ |
Japanese correctional personnel attend lectures on the human rights of inmates. | UN | ويحضر موظفو السجون في اليابان محاضرات عن حقوق السجناء الإنسانية. |
It expressed concern over lack of separation between different types of inmates. | UN | وأعربت عن القلق إزاء عدم الفصل بين أنواع مختلفة من السجناء. |
The collaborative initiatives involve Human Rights Education for officers of the Nigeria Prisons Service on the treatment of inmates. | UN | وتشمل المبادرات التعاونية التثقيف في مجال حقوق الإنسان للعاملين في دائرة السجون النيجيرية فيما يتعلق بمعاملة السجناء. |
Did you know that the number of inmates in american prisons has more than tripled in the last 20 years? | Open Subtitles | هَل تعلَم أن عدد السجناء في السجون الأمريكيَة تصاعَفَ أكثر من ثلاث أضعاف في الـ 20 سنة الماضية؟ |
You know what kind of inmates other inmates hate the most. | Open Subtitles | أنت تعرف أى نوع من السجناء يكرههم السجناء الأخرون بشده |
Achieved: The National Assembly adopted legislation related to the Comprehensive Peace Agreement, including the Regulation of Prisons and Treatment of inmates Bill. | UN | أُنجز: اعتمد المجلس الوطني تشريعات تتعلق باتفاق السلام الشامل، بما في ذلك مشروع قانون تنظيم السجون ومعاملة السجناء. |
Implementation of inmates rehabilitation programmes in 3 prisons | UN | تنفيذ برامج إعادة تأهيل النزلاء في 3 سجون |
In both places, they spoke with a large number of inmates and prison staff, including the wardens and the medical staff. | UN | وفي كلتا المؤسستين، تحدث أعضاء اللجنة مع عدد كبير من النزلاء وموظفي السجون، بمن فيهم الحراس والعاملون الطبيون. |
Medical staff estimate that approximately 30 per cent of inmates regularly use these substances. | UN | ويقدر العاملون الطبيون أن نحو 30 في المائة من النزلاء يتعاطون هذه المواد بانتظام. |
Prison overcrowding infringed on the basic rights of inmates and undermined the overall effectiveness and efficiency of the criminal justice system. | UN | فاكتظاظ السجون يمس بالحقوق الأساسية للسجناء ويقوِّض مجمل فاعلية ونجاعة نظام العدالة الجنائية. |
At Ary Franco, the SPT observed that the general atmosphere was highly repressive and characterized by the continuous degrading treatment of inmates. | UN | وفي سجن آري فرانكو، لاحظت اللجنة الفرعية أن الجو العام يتسم بشدة القمع وباستمرار المعاملة المهينة للنزلاء. |
The table below lists the numbers of inmates who benefited from the rehabilitation pardon system between 2006 and September 2009. | UN | ويقدم الجدول التالي إحصائيات في عدد المساجين المنتفعين بالعفو التأهيلي من سنة 2006 إلى غاية شهر أيلول/سبتمبر 2009. |
In recent years, greater attention had been paid to planning the execution of sentences and to the implementation of the policy for the resocialization of inmates. | UN | وفي السنوات الأخيرة، زاد الاهتمام بالتخطيط لتنفيذ العقوبات ولتنفيذ سياسة إعادة إدماج نزلاء السجون في المجتمع. |
The table below lists assistance provided to the families of inmates between 1999 and 2008. Year Assistance provided | UN | وفي ما يلي جدول بياني يتضمن مجموع الإعانات الموزعة للمساجين أو لعائلاتهم المعوزة منذ سنة 1999 إلى سنة 2008. |
The State party should also ensure that the antiterrorist unit is not used inside prisons so as to prevent the mistreatment and intimidation of inmates. | UN | وينبغي أيضاً أن تكفل الدولة الطرف عدم استخدام وحدة مكافحة الإرهاب داخل السجون بغية الحيلولة دون إساءة معاملة نزلاء السجن وتخويفهم. |
The law also provides for the duties of inmates and prescribes disciplinary measures and sanctions for contravening prison rules. | UN | كما نصّ القانون على واجبات السجين ورتّب على مخالفتها تسليط عقوبة تأديبية ضبطها بكلّ دقة تفادياً لكلّ تجاوز. |
In Nepalgunj she also visited the local prison, where she held discussions with a group of inmates, most of whom were being held in preventive detention. | UN | وزارت في نيبالغونج أيضاً السجن المحلي، وتحدثت هناك مع عدد من المساجين معظمهم من المحتجزين احتجازاً احتياطياً. |
The country was also conducting a survey of correctional facilities with a view to ensuring humane treatment of inmates. | UN | ويجري البلد دراسة استقصائية عن مرافق السجون من أجل ضمان المعاملة الإنسانية لنزلاء السجون. |
During his 1993 visits to the Sudan the Special Rapporteur had criticized conditions in the women's section of Omdurman prison and the treatment of inmates. | UN | وقد انتقد المقرر الخاص في أثناء زيارته للسودان في عام ١٩٩٣ اﻷحوال السائدة في قسم النساء في سجن أم درمان وانتقد معاملة النزيلات. |
Despite the construction of prisons and the rehabilitation of existing detention centres, such arrests had worsened overcrowding in prisons, triggering a more than threefold increase in the number of inmates. | UN | وعلى الرغم من بناء سجون وإصلاح مراكز الاحتجاز الموجودة، أدت هذه الاعتقالات إلى زيادة اكتظاظ السجون بالسجناء الذين ازداد عددهم بأكثر من ثلاثة أضعاف. |